「ふにく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふにくの意味・解説 > ふにくに関連した中国語例文


「ふにく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37966



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 759 760 次へ>

クロワッサンにはバターがたくさん含まれている。

牛角面包里有大量的黄油。 - 中国語会話例文集

扶養親族申告書は勤務先に提出してください。

请向单位提交抚养亲属申告书。 - 中国語会話例文集

その役職は私に相応しくありません。

那个职位不适合我。 - 中国語会話例文集

そのフィールドは空白にしておいてください。

那一栏请空着。 - 中国語会話例文集

引用部分に、次の語句を含めてください。

请在你的引用部分中包含以下的语句。 - 中国語会話例文集

そのファイルを中国語に翻訳してください。

请把那个文件翻译成汉语。 - 中国語会話例文集

薬があなたに合わないのなら服用をやめてください。

药不适合你的话请停止服用。 - 中国語会話例文集

数量が増えていくにつれ、効率が上がってくる。

跟随数量的增长,效率也会提高。 - 中国語会話例文集

近くのお風呂屋さんに行くことがあります。

去过附近的澡堂。 - 中国語会話例文集

食べ過ぎや太り過ぎにくれぐれも注意してください。

千万注意不要吃太多或者长太胖了。 - 中国語会話例文集


Aご夫妻によろしくお伝えくださいませ。

请代我向A夫妇问好。 - 中国語会話例文集

これがどの項目に含まれるか教えてください。

请告诉我这个包含在哪个项目里。 - 中国語会話例文集

船には私は乗りつけないので,少し頭がくらくらする.

船我坐不惯,有些头晕。 - 白水社 中国語辞典

この種の米は本当によく炊くとかさが増える.

这种米真出饭。 - 白水社 中国語辞典

このナイフは使いにくく,皮がむけない.

这把刀子不好使,打不了皮。 - 白水社 中国語辞典

異国の風景が次第に記憶から薄れていく.

那些异国风光已渐渐地淡忘了。 - 白水社 中国語辞典

穀物袋の下に木を敷くと,湿けを防ぐことができる.

粮食袋用木头垫起来,可以防潮。 - 白水社 中国語辞典

石灰は長くほうっておくと,粉末になる.

石灰放久了,就要粉了。 - 白水社 中国語辞典

しばらく口に含んでいたが,すぐ吐いた.

含了一会儿,就吐了。 - 白水社 中国語辞典

果物の中には多くのビタミンが含まれている.

水果里含有多种维生素。 - 白水社 中国語辞典

びくびくして落ち着かない,恐怖にかられている.

惶惶不安((成語)) - 白水社 中国語辞典

成績があまりにもひどく,やむなく降級する.

成绩太差,只好降班。 - 白水社 中国語辞典

(穀物以外に豆類・芋類をも含めた)食糧収穫量.

粮食产量 - 白水社 中国語辞典

政府は被災者に多くの食糧を送り届けた.

政府给受灾群众运去了不少粮食。 - 白水社 中国語辞典

私は総会で幾度となく袋だたきに遭った.

我在大会上多次遭到围攻。 - 白水社 中国語辞典

彼は彼女の額に軽く唇を触れた.

他在她的额头上轻轻吻了一下儿。 - 白水社 中国語辞典

昔,不作の年は,全く野草に頼って暮らした.

过去渡荒年,全靠吃野菜过活。 - 白水社 中国語辞典

黒雲が厚く垂れ込め,大いに雨の降りそうな気配である.

阴云密布,颇有雨意。 - 白水社 中国語辞典

彼は伝統的な学問に対して造詣が深くて詳しい.

他对于旧学造诣精深。 - 白水社 中国語辞典

CN110は、複数のノード111A−111C(ひとまとめにして、ノード111)を含む。

CN 110包括多个节点 111A-111C(共同地,节点 111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、LDPC復号部11は制御信号をLDPC出力バッファ12に出力する。

LDPC解码单元 11输出控制信号到LDPC输出缓存器 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t18において、復号中フラグf3の出力が終了される。

在时刻 t18,结束在解码标记f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t20において、復号中フラグf3の出力が終了される。

在时刻 t20,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t40において、復号中フラグf3の出力が終了される。

在时刻 t40,结束在解码标记f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t42において、復号中フラグf3の出力が終了される。

在时刻 t42,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t44において、復号中フラグf3の出力が終了される。

在时刻 t44,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t46において、復号中フラグf3の出力が終了される。

在时刻 t46,结束在解码标记 f3的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

このオフィスには約15カ国語翻訳できるスタッフがいる。

这个办公室里有能够做大约15国语言翻译的员工。 - 中国語会話例文集

その本は辺区政府の教育局より石印に付され出版された.

这本书由边区教育庁石印出版。 - 白水社 中国語辞典

不注意で車が泥の中にはまり,はまればはまるほど深くなる.

不小心车子掉进泥里,越陷越深。 - 白水社 中国語辞典

時刻t2は、2番目のNormalフレームの復号結果のデータがLDPC符号の復号器からLDPC出力バッファに出力されるタイミングを表す。

时刻 t2表示在第二正规帧的解码结果的数据被从 LDPC码解码器输出到 LDPC输出缓存器时的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

後のPフレーム参照に関しては、未来のPフレーム(場合により、Iフレーム)が、中間のBフレームよりも前に復号化されるように、Pフレームの符号化の順序が、Bフレームの符号化に関して修正されなければならない。

对于后续的 P帧参考,必须相对于 B帧编码修改该 P帧编码顺序,以致于必须在居间的 B帧之前解码未来的 P帧 (或者可能是I帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、各チャンクは次のフィールドの一または複数を含むことができる。

在实施例中,每个组块可包括一个或多个以下字段: - 中国語 特許翻訳例文集

フレームの低減は、重複しない特徴、または空間的重複がほぼゼロに近い特徴を同一平面に統合することに基づく。

帧缩减的基础是将非重叠或者接近零空间重叠的特征合并到相同平面中。 - 中国語 特許翻訳例文集

寄付をされるには、同封の用紙にご記入の上、小切手とともに当館へお送りください。

捐款的时候,请填写附在信内的纸张,并与支票一起寄给本馆。 - 中国語会話例文集

(風の吹く方向に沿って火を吹く→)条件をうまく利用すれば骨を折らなくてもよい結果が生まれる.≒因风吹火.

顺风吹火((成語)) - 白水社 中国語辞典

風が吹こうが雨や雪が降ろうが,彼は毎日時間どおり学校に着く.

不论刮风、下雨和下雪,他天天准时到校。 - 白水社 中国語辞典

彼は庶民の服に着替え,少数の腹心を連れて逃げ延びて行った.

他换上便衣,带领少数亲信逃命去了。 - 白水社 中国語辞典

旧社会では金持ちは享楽にふけり,貧乏人が苦労する.

在旧社会富人享乐,穷人受罪。 - 白水社 中国語辞典

ファシズムの鉄蹄がわが国の肥沃な田畑を至るところ踏みにじった.

法西斯铁蹄踏遍我国的肥田沃土。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 759 760 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS