意味 | 例文 |
「ふねん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1040件
おそらく、不景気は数年続きます。
恐怕经济不景气会持续几年。 - 中国語会話例文集
私は親と祖父母との関係を残念に思います。
我觉得父母与祖父母之间的关系很可惜。 - 中国語会話例文集
現場では背の低い太った中年が目撃された。
现场目击到一个矮胖的中年人。 - 中国語会話例文集
その薬は粘膜に付着すると軽度の刺激がある。
那个药附着在粘膜有轻度的刺激。 - 中国語会話例文集
私の花粉症は去年より今年の方がひどい。
我的花粉症和去年相比,今年的更严重。 - 中国語会話例文集
この部品は1年間交換不要です。
这个零件在一年之内不需要更换。 - 中国語会話例文集
2014年度のデータは、分析するのに不足している。
用2014年的数据做分析还不够。 - 中国語会話例文集
当社は5年間のアフターサービスを提供します。
本公司提供5年的售后服务。 - 中国語会話例文集
念のために袋を二重にしました。
以防万一套了两层袋子。 - 中国語会話例文集
この一年間のご支援に、深く感謝申し上げます。
深深感谢您这一年的支持。 - 中国語会話例文集
理念的な改善計画は不要でございます。
不需要理论上的改善方案。 - 中国語会話例文集
少年は浮浪児のように見えた。
少年看起来像一个流浪儿。 - 中国語会話例文集
念のため該当のメールのコピーを送付します。
以防万一,将发送本邮件的复件。 - 中国語会話例文集
年内に福岡に旗艦店がオープンします。
年内将在福冈开旗舰店。 - 中国語会話例文集
つり鐘型婦人帽は1900年代初頭に流行した。
吊钟型女帽在1900年代初很流行。 - 中国語会話例文集
年金滞納者の数は増えている。
拖欠养老金的案例越来越多了。 - 中国語会話例文集
私は2年前にフィリピンに来た。
我在两年前来到了菲律宾。 - 中国語会話例文集
去年のちょうど今頃、祖父は亡くなりました。
去年刚好这个时候,爷爷过世了。 - 中国語会話例文集
彼の演奏を聴いて畏怖の念に打たれた。
他的演奏让我充满敬畏。 - 中国語会話例文集
彼らは去年の夏に祖父を訪れました。
他们去年的夏天去拜访了祖父。 - 中国語会話例文集
彼らは去年の夏に祖父を訪れましたか?
他们去年的夏天去拜访了祖父吗? - 中国語会話例文集
彼らは去年の夏に祖父を訪れませんでした。
他们去年的夏天没有去拜访祖父。 - 中国語会話例文集
その収入には年金も含まれます。
那笔收入里包含养老金。 - 中国語会話例文集
長年の苦労は彼をめっきり老けさせた.
多年的奔波使他显得特别苍老。 - 白水社 中国語辞典
この中年の女性は衣服が乱れ,顔色が青白い.
这个中年女人衣着不整,面带菜色。 - 白水社 中国語辞典
今年の生産額は去年より1割増えた.
今年产量比去年加了一成。 - 白水社 中国語辞典
去年の冬私はサツマイモを200斤蓄えた.
去年冬天我存了二百斤白薯。 - 白水社 中国語辞典
赤いネッカチーフをつける,少年先鋒隊員になる.
戴红领巾 - 白水社 中国語辞典
五か年計画を完成するために奮闘する.
为完成五年计划而斗争。 - 白水社 中国語辞典
彼らに幸福な晩年を過ごしてもらう.
让他们渡过幸福的晚年。 - 白水社 中国語辞典
人は中年になると太りやすくなる.
人到中年容易发胖。 - 白水社 中国語辞典
10何年か別れていた古い友人がまた出会った.
分别了十多年的老朋友又碰到一起了。 - 白水社 中国語辞典
彼は2年間兵役に服したことがある.
他服过两年兵役。 - 白水社 中国語辞典
彼は信念があるので,それゆえ克服することができる.
因为他有信心,故能克服。 - 白水社 中国語辞典
年とった労働者は幸福な晩年を送っている.
老工人过着幸福的晚年。 - 白水社 中国語辞典
これらの出土文物の年代はすこぶる古いものだ。
这些出土文物的年代是很久远的。 - 白水社 中国語辞典
来年我々の学校では3クラス増やす.
明年我们学校要扩充三个班。 - 白水社 中国語辞典
交歓を通して,両国の青年に理解を深めさせる.
通过联欢,使两国青年增进了解。 - 白水社 中国語辞典
彼は30年来,100枚余りのレコードを吹き込んだ.
三十年来,他录灌了一百多张唱片。 - 白水社 中国語辞典
こちらの磁器の方があちらの磁器よりも年代が古い.
这件瓷器的年份比那件久。 - 白水社 中国語辞典
これらの古い観念を徹底的に捨て去らねばならない.
应该把这些旧观念彻底抛弃。 - 白水社 中国語辞典
2年間の奮闘を経て,この工場は飛躍した.
经过两年的拼搏,这个厂腾飞了。 - 白水社 中国語辞典
この本は年代が古すぎて,ぼろぼろになっている.
这本书年代太久,都破碎了。 - 白水社 中国語辞典
その老婦人は懇ろに我々をもてなした.
那个老太太亲切地招待我们。 - 白水社 中国語辞典
病室の看護士(婦)は一年じゅう定員に達しない.
病房里护士常年缺编。 - 白水社 中国語辞典
この数年旅行の風潮が流行している.
这些年旅游之风颇盛。 - 白水社 中国語辞典
50年代には中山服が流行した.
五十年代时兴中山服。 - 白水社 中国語辞典
昨年は,よそ様はどこも豊作で,我々は不作だった.
去年,人家都是丰年,我们是歉年。 - 白水社 中国語辞典
古い観念を打ち破り,新しい思想を打ち立てる.
破除旧观念,树立新思想。 - 白水社 中国語辞典
父は何年か前よりずっと老けてしまった.
父亲比前几年衰老多了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |