「ふへんてん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふへんてんの意味・解説 > ふへんてんに関連した中国語例文


「ふへんてん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3654



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 73 74 次へ>

離散的フーリエ変換は、例えば、高速フーリエ変換のような適当な変換オペレーションで実施される。

离散傅立叶变换可以利用任意适当的变换运算来实施,例如快速傅立叶变换器。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aに示すように、複数の変換カーブは、カテゴリIDにより識別される変換テーブル(電圧−XYZ変換テーブル)として記憶されている。

如图 3A所示,多个转换曲线作为以类别 ID进行识别的转换表 74(电压 -XYZ转换表 )被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような重大な事柄に対して,たいへんふまじめなのは許されない.

对待这样重大的事情,嘻嘻哈哈的可不行。 - 白水社 中国語辞典

エントロピー符号化器115は、量子化変換係数を可変長符号に変換し出力端子117よりビットストリームとして出力する。

熵编码器 115将量化转换系数转换成可变长度编码并将其从输出端子 117作为比特流来输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

制服の変更に伴う新ルールについて

关于制服变更后的新规则 - 中国語会話例文集

請求書と納品書の送付先を変更してください。

请更改账单和货单的发送地址。 - 中国語会話例文集

返信用封筒を添えて応募する。

放进回信用的信封里进行应征。 - 中国語会話例文集

言葉の中に暗に褒貶が含まれている.

言谈之中暗含褒贬。 - 白水社 中国語辞典

あなたがた服務員の仕事はとても大変だね.

你们服务员的工作够辛苦的。 - 白水社 中国語辞典

これは事物の発展における普遍的法則である.

这是事物发展的普遍规律。 - 白水社 中国語辞典


同時に伸張器503は、抽出された量子化変換係数を逆量子化して変換係数を復元し、この変換係数を逆変換して、残差信号を復元する(ステップ704:残差信号復元ステップ)。

同时,解压缩器 503对提取出的量化转换系数进行逆量化来复原转换系数,对该转换系数进行逆转换,将残差信号复原 (步骤 704:残差信号复原步骤 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、変調部42は、得られた複素シンボル列の各キャリア成分に、直並列変換、逆離散フーリエ変換、並直列変換、D/A変換などを施し、ベースバンドOFDM信号を取得する。

并且,调制部 42对得到的复码元串的各载波成分实施串并转换、离散傅立反叶变换、并串转换、D/A转换等,取得基带 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

感染防止のための普遍的な予防策

为防止感染的普遍预防措施 - 中国語会話例文集

正規の手続きを踏んで変更する。

遵循正规的手续进行变更。 - 中国語会話例文集

さらに、可変長符号化も特に行わなくて良い。

另外,也可以不特别地进行可变长度编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこには細かいガラス片が付着していた。

那边有几个很细的玻璃茬。 - 中国語会話例文集

大雨が降って大変なことになるところでした。

下起大雨差一点就要陷入麻烦了。 - 中国語会話例文集

商品を開封された場合、返品頂いても返金には応じかねます。

商品被开封的话,就算是退货的话也无法退款。 - 中国語会話例文集

関係部門の処理の仕方があまりにも雑であったので,当事者はたいへん不満を持っている.

有关部门处理得太简单了,当事人很有意见。 - 白水社 中国語辞典

また、編集部70は、その編集をバッファ50内の他方の動画像符号化データに対しても直接、編集することができる。

另外,编辑部 70,也可以直接编辑缓冲器 50内的另一方的运动图像编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果は普遍的であると考えられる。

这个结果被认为是很普遍的。 - 中国語会話例文集

メールシステムのフォントを変更しました。

更改了邮箱系统的字体。 - 中国語会話例文集

その時,世界の情勢は変動し不安定であった.

那时候,世界局势动荡不安。 - 白水社 中国語辞典

こういう現象は当所ではかなり普遍的である.

这种现象在当地相当普遍。 - 白水社 中国語辞典

照明の変化に加えて、コントラストの変化も比例したBフレームの補間による利益を得る。

除了亮度中的变化,比例 B帧插值也有益于对比度的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーマット変換制御部406における変換処理制御の例について以下に説明する。

以下描述格式转换控制单元 406的转换处理控制的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし、ご返金でよろしければ、弊社より返金依頼書を送付させていただきます。

如果退款可以的话,请让办公司将退款委托书寄给您。 - 中国語会話例文集

各BPSK変調されたサブキャリアは、64点逆高速フーリエ変換(Inverse Fast Fourier Transformation)(IFFT)を使用して時間領域に変換される。

使用 64点快速傅里叶逆变换 (IFFT)把每个 BPSK调制的子载波转变到时域。 - 中国語 特許翻訳例文集

シリアル変換部41はバッファ部42から受け取った信号をシリアル信号に変換して、電気/光変換部31に出力する。

串行转换部件 41将从缓冲器部件42接收的信号转换为串行信号,并且将其输出到电光转换部件 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

昼シフトと夜勤シフトとの引継などによって時間の変動がある。

会根据日班和夜班更替来进行时间上的变更。 - 中国語会話例文集

受信側の装置は送信側の装置によって決められた変調度の変調信号を受信し、変調信号を復調する。

接收端设备接收由发送端设备确定其调制因子的调制信号,然后解调该调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホスト300は、FCフレーム宛先アドレスを「1.1.1」から「1.1.2」に変更するための変換テーブル302−03を有する。

主机 300具有转换表 302-03以将 FC帧目的地址从“1.1.1”改变为“1.1.2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロフィール情報を変更するには編集のリンクをクリックしてください。

更改简介信息时请点击编辑连接。 - 中国語会話例文集

出欠のご返事を4月15日までに、同封のはがきにてご返信いただけますでしょうか。

是否出席的回复请在4月15日之前放入此封信内的信封内回信。 - 中国語会話例文集

トンネルはたいへん奥深くひっそりしており,土のにおいがいっぱいである.

隧道十分幽深,充满着一股泥土的气味。 - 白水社 中国語辞典

昔、この辺に古いお寺があった。

从前,这边有个古老的寺庙。 - 中国語会話例文集

解像度変換部2413は、後述するゴミ検知解像度変更フラグ2482の状態に応じて解像度変換を行う構成とする。

分辨率转换单元 2413被配置为根据灰尘检测分辨率改变标记 2482(后述 )的状态执行分辨率转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

支払いプランを変更される場合、変更前のプランの解約手続きは不要です。

更改支付计划的话,不需要对原来的计划进行解约。 - 中国語会話例文集

事故を起こしてから,彼はその時あまりにも不注意であったとたいへん後悔した.

出了事故,他很后悔自己当时太大意了。 - 白水社 中国語辞典

さらにもう一つの利点/特徴は、既述の変換装置および再現装置を備えたシステムにおいて、変換装置がロスレス変換を用いてマルチメディアファイルを音声ファイルに変換するものとされた場合である。

并且,另一个优势 /特征是具有上述转换设备与重构设备的系统,其中转换设备通过无损转换将多媒体文件转换为声音文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替の実施形態では、変更パラメータ619は時間変化フィルタの係数に適用される。

在替代性的实施例中,修正参数 619被施加到时变滤波器的系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調信号は増幅部8117で増幅されアンテナ8136から放射される。

调制信号通过放大器 8117放大并从天线 8136辐射。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔14〕<可変長符号化実績による参照範囲決定(復号方法)>

[14]< 基于可变长度编码的实际成绩确定参照范围 (解码方法 )> - 中国語 特許翻訳例文集

複数の振幅変調器を使用して直交変調を行うことができるバイポーラの変調器がここに記述される。

本文中描述一种可使用振幅调制器执行正交调制的双极调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換法は、離散コサイン変換または概念的に類似のプロセス、例えばウェーブレット変換、整数変換、または他のタイプの変換を含み得る。

变换技术可包含离散余弦变换或概念上类似的过程,例如小波变换、整数变换或其它类型的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析フィルタバンク703は、短時間離散フーリエ変換(短時間DFT、STDFT)または変形離散コサイン変換(変形DCT、MDCT)を用いることによって効率的に実行されればよい。

可通过使用短时离散傅立叶变换 (短时 DFT、STDFT)或修正的离散余弦变换 (修正的 DCT、MDCT),有效率地实现分析滤波器组 703。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆高速フーリエ変換は、図8bにおいて、ステップ761で示されている。

所述反向快速傅立叶变换在图 8b中通过步骤 761示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

未開封の商品についてのみ、返品を受け付けております。

只接受未开封商品的退货。 - 中国語会話例文集

メールを誤って送付してしまいました。大変申し訳ございません。

把邮件发错了,真的很抱歉。 - 中国語会話例文集

変調部120は、符号化後の送信データを入力とし、入力送信データを所定の変調方式(例えば、QPSK)により変調する。

调制单元 120将编码后的发送数据作为输入,对输入发送数据通过规定的调制方式 (例如 QPSK)进行调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 73 74 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS