意味 | 例文 |
「ぶかれすと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19033件
烈風が吹きすさぶ,猛烈な風がピューピューと吹く.
烈风呼嘯 - 白水社 中国語辞典
烈風が吹きすさぶ,猛烈な風がビュービューと吹く.
烈风啸鸣 - 白水社 中国語辞典
彼は彼がもっとも好きなものを選ぶ。
他会选择他最喜欢的东西。 - 中国語会話例文集
Tを分析される、ある列のブロックの数を表すものとし、Cをブロックの列の総数とする。
假设 T表示一列中经分析的块的数目,且 C为块的列的总数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは、部下から何を期待されていると思いますか?
你觉得你的手下对你期待着什么? - 中国語会話例文集
彼の文章はいつも文語とも口語ともつかず,すんなりと読めない.
他的文章总是半文半白的,念起来很不顺口。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分はとてもすごいとうぬぼれている.
他自以为了不得。 - 白水社 中国語辞典
サーバ11は、デバイス使用部100と、登録部101と、転送部102と、通知部103と、切替部104と、検索部105とから構成される。
服务器 11包括设备使用部 100、登录部 101、传送部 102、通知部 103、切换部 104及检索部 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
頭を悩ますことは,誰でもぶつかるものだ.
烦恼的事,谁都会遇到。 - 白水社 中国語辞典
これであなたの必要としていることは十分ですか?
这样你必要的东西够了吗? - 中国語会話例文集
この靴は下ろしたかと思うとすぐ破れた.
这双鞋才上脚儿就坏了。 - 白水社 中国語辞典
彼が1発ぶっ放すと,脳しょうが噴き出し飛び散った.
他打了一枪,脑浆立即喷溅出来。 - 白水社 中国語辞典
あることをする上でそれぞれの部分をおろそかにしてはいけない.
做一项工作要抓住每个环节。 - 白水社 中国語辞典
彼はすこぶる筋の通った事を言う.
他说得颇有道理。 - 白水社 中国語辞典
一例として、ソースブロックの2番目の部分はソースブロックのある付加的な部分とソースブロックの1番目の部分とを含んでもよい。
作为一个实例,源块的第二部分可以包括源块的第一部分加上源块的一些附加部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
我が社の株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。
我们公司的股票被投资分析人判断为原料股。 - 中国語会話例文集
礼儀を尽くすことを先にし武力を使うことを後回しにする.
先礼后兵 - 白水社 中国語辞典
たぶん彼はすぐ来られるでしょうから,もうちょっと待ってみてください.
恐怕他马上就能来,你再等等他吧。 - 白水社 中国語辞典
ネックレスよりもブレスレットを多く持ってますか?
你有比项链更多的手镯吗? - 中国語会話例文集
だんな様,あなたは彼を哀れむが,あなたが落ちぶれた時,彼があなたを哀れむとは限らないですよ.
老爷,你哀怜他,可你轮到落魄时,他却未必哀怜你。 - 白水社 中国語辞典
彼の報告は私たちにとってずいぶん助けとなる.
他的报告对我们很有帮助。 - 白水社 中国語辞典
タブレットは活躍します。
平板电脑很有用。 - 中国語会話例文集
彼は選ばれ推薦され国画院へ行って更に深く学ぶことになった.
他被选送到国画院深造。 - 白水社 中国語辞典
これから、自分の部活の事について話したいと思います。
接下来我想说一说自己的社团活动的事。 - 中国語会話例文集
これらの効率は、対応するサブブロックの量子化値を保持すべきかゼロとすべきかを判定するために、各サブブロックについて比較される。
对于每个子块比较这些效率,以决定保持相应子块的量化值还是将其设定为零。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はすっかり落ち着いてぶどう園の仕事をしている.
他在安安生生地待弄葡萄园子。 - 白水社 中国語辞典
これからはこのストレスとうまく向き合い、自分自身がもっとポジティブになりたいと思います。
我想从今开始要直面压力,并让自己变得更积极。 - 中国語会話例文集
彼は時には心中くさくさするので,ぶらぶらと出かけて行って,気を晴らす.
他有时觉得很气闷,就出去走一走,散散心。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の連れを紹介して,その後すぐに…と言った.
他介绍了自己的同伴,随说…。 - 白水社 中国語辞典
彼の腰にぶら下げた飯ごうと水筒はガランガランと揺れ始めた.
挂在他腰间的饭盒、水壶哐啷哐啷地摇动起来。 - 白水社 中国語辞典
サブフレームは、さらに8個のブロック(時間的に先頭から順に第1〜第8送信ブロックと呼ぶものとする)に分割される。
子帧进一步分为 8个块 (从时间的开始称之为第一到第八传输块 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が野球帽をかぶっているときが好きです。少年のように見えます。
我很喜欢他戴棒球帽的样子。看上去像少年。 - 中国語会話例文集
彼は文化事業を興すという看板を掲げて財物を搾り取る.
他挂着兴办文化事业的幌子进行敛财。 - 白水社 中国語辞典
特徴部データは、透かし特徴部データ記憶部505に保存される。
特征部数据保存于水印特征部数据存储部 505。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社は製品ごとに部門が分かれています。
本公司根据不同产品分成不同的部门。 - 中国語会話例文集
いくつかの態様によれば、IPアドレスの少なくとも一部が、チケット発行部から取得される。
根据一些方案,该 IP地址的一部分可以从票据发行方获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
ともすれば人にレッテルを張る(罪をかぶせる),そんなばかなことがあるものか!
动不动就给别人扣帽子,这是哪儿的话? - 白水社 中国語辞典
男は中折れ帽をかぶりチェスタフィールドを着ていた。
男人戴着毡帽穿着长大衣。 - 中国語会話例文集
まず、各サブブロックは複数のユニットに分割される(ステップ305)。
首先,每一子块被分割为多个单元 (步骤 305)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さて天下の大勢は,分裂が久しくなると必ず統一され,統一が久しくなると必ず分裂する.
话说天下大势,分久必合,合久必分。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分から進んで通りすがりの人に砂糖湯を入れてやった.
他上赶着给过路人冲了碗白糖水。 - 白水社 中国語辞典
Kを分析される、ある行のブロックの数を表すものとし(すなわち、ブロック1〜Kが分析される)、Rをブロックの行の総数とする。
假定K表示一行中经分析的块的数目 (即,块 1到 K经分析 ),且 R为块的行的总数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は文物の年代を断定することができる.
他能判断出文物的年代。 - 白水社 中国語辞典
彼は枝葉を切り落とし,木の幹の部分を残す.
他砍去枝叶,留下树的主干。 - 白水社 中国語辞典
それは私にとってとても思い出深い曲です。
那是对我来说非常难忘的曲子。 - 中国語会話例文集
当ウェブサイトは日本語で書かれています。
本网页以日文书写。 - 中国語会話例文集
これからも部活を頑張りたいと思います。
我想从现在起努力做社团活动。 - 中国語会話例文集
我々はなんとか時間を見つけて自分で勉強する.
我们挤时间自学。 - 白水社 中国語辞典
どうすれば物価を安定させることができるのか?
怎么才能稳定物价呢? - 白水社 中国語辞典
それぞれの国の建造物を守るには文化を知ることが大切です。
要保护各个国家的建筑就需要了解文化。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |