意味 | 例文 |
「ぶかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40766件
リボンのついた帽子をかぶった彼女はとてもかわいかった。
帶著装饰着緞帶帽子的她很可愛 - 中国語会話例文集
随員,随行者,(大使館の専門分野を担当する)館員.
随员 - 白水社 中国語辞典
点線で囲われた部分が遮光画素93を示す。
虚线所围绕的部分表示遮光像素 93。 - 中国語 特許翻訳例文集
オフライン段階の第1部分はキー生成である。
离线阶段的第一部分是密钥生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは第1課の本文を全部読みました。
我们把第1课的正文全部阅读了。 - 中国語会話例文集
部品には、分解された痕跡があった。
零件有被拆开的痕迹。 - 中国語会話例文集
ページ下部の文章を読んで下さい。
请看页面下部的文章。 - 中国語会話例文集
自分の意見や経験を込めてブログを書いてます。
我带着自己的意见和经验写着博客。 - 中国語会話例文集
スタントマンが車を壁にドシンとぶつけた。
特技替身演员扑通一下把车撞在了墙上。 - 中国語会話例文集
ページ下部の文章を読んで下さい。
请读这页下半部分的文章。 - 中国語会話例文集
彼はオーブン焼きであればなんでも好物だ。
只要是用烤箱烤的东西都是他爱吃的。 - 中国語会話例文集
以下の英文を中国文に翻訳してください。
请把以下的英文翻译成中文。 - 中国語会話例文集
二人の信頼関係を元に契約を結ぶ。
以二人的信赖关系为基础签约。 - 中国語会話例文集
彼はビール瓶で私の頭をぶん殴った。
他用啤酒瓶用力击打我的脑袋。 - 中国語会話例文集
原文と訳文をちょっと比較したまえ.
把原文和译文比较一下。 - 白水社 中国語辞典
夏休みは私は大部分の時間を青島で過ごした.
暑假我大部分时间是在青岛度过的。 - 白水社 中国語辞典
この任務は部分的に完成した.
这个任务部分地完成了。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの本の後の部分の翻訳を受け持つ.
他负责翻译这本书的后一部分。 - 白水社 中国語辞典
大部分の人口は沿海地帯に集中している.
绝大部分人口集中在沿海一带。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の意見は部分的にオーバーラップしている.
他俩的意见有交叉。 - 白水社 中国語辞典
この措置は部分的に矛盾・対立を緩和した.
这种措施局部地缓和了矛盾对立。 - 白水社 中国語辞典
(文学作品で)人物を画一的に描くこと.
脸谱化 - 白水社 中国語辞典
司令部は進軍の命令を下部に伝達した.
司令部下达了进军的命令。 - 白水社 中国語辞典
彼は文物の年代を断定することができる.
他能判断出文物的年代。 - 白水社 中国語辞典
彼は文書を閲覧後筆で自分の名前に丸をつけた.
他看过文件后用笔圈阅。 - 白水社 中国語辞典
河南省は大部分が黄河以南に位置する.
河南省大部分位于黄河以南。 - 白水社 中国語辞典
指揮官戦闘員たちは並ぶものがないほど勇猛である.
指战员们勇猛无比。 - 白水社 中国語辞典
お母さんは私たちを連れて公園をぶらつきに行った.
妈妈带我们到公园里去游玩。 - 白水社 中国語辞典
学友たちに助けられて,彼はずいぶん進歩した.
在同学们的帮助下,他有了很多进步。 - 白水社 中国語辞典
行政機関の(職員の)仕事ぶりが清廉である.
政风清廉 - 白水社 中国語辞典
‘中国语言文学系’;中国語中国文学科.
中文系((略語)) - 白水社 中国語辞典
そして、アルバム作成部290は、特定した頭部の位置と脚部の位置とを結ぶ線分を所定の割合で分割する点を特定する。
并且,影集制作部 290,指定分割点,即,将连结所指定的头部的位置和腿部的位置的线段,按照所定的比率分割的点。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、割当てはアカウント残高の一部分を表してもよい。
然而,分配可表示账户余额的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
3分の1押しの時が上昇か下落かの分岐点だ。
推到三分之一的时候是上升或下落的分水岭。 - 中国語会話例文集
この板は画板を作るのに(十分に大きいか→)大きさは十分か?
这块木板做画板够大不够大? - 白水社 中国語辞典
両手には何も持っていない,手ぶらである,貧乏で手元がすっからかんである.
两手空空((成語)) - 白水社 中国語辞典
すごく頑張ったにもかかわらず,成績はまだずいぶん悪い.
饶费了很大劲儿,成绩还很差。 - 白水社 中国語辞典
我々2人は夜半まで議論を戦わし,最後に彼はかぶとを脱いだ.
我们俩辩论了半宿,最后他认输了。 - 白水社 中国語辞典
マルクス・レーニン主義の仮面をかぶり陰謀活動を行なう.
披着马列主义的外衣进行阴谋活动。 - 白水社 中国語辞典
あたかも生前の声や姿が生き生きと眼前に浮かぶようである.
音容宛在。 - 白水社 中国語辞典
文化館(大衆が文化活動を行なったり娯楽を楽しむために設けられた施設).
文化馆 - 白水社 中国語辞典
上は天に届かず下は地に着かない,宙ぶらりんの状態である.
上不着天,下不着地。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
図11は、ラインセンサ部L1A、L2A、・・・に係る部分をより詳細に示したブロック図である。
图 11是更详细地示出与线传感器部分 L1A和 L2A等有关的部分的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
被分析者が自分を語りきるのに丸一日かかった。
被分析者在讲述自己上面花了整整一天时间。 - 中国語会話例文集
その会社の株式は前日より端数分だけ高かった。
那家公司的股票只比前几日稍微涨了一点点。 - 中国語会話例文集
長い間,彼がこんなに喜ぶのを我々はめったに見かけなかった!
多少天来,我们很少看到他这么高兴过! - 白水社 中国語辞典
門の前には多くの人がいて,彼のこぶしは門に届かなかった.
门前有很多人,他的拳头够不到那门。 - 白水社 中国語辞典
開庁時間は午前8時30分から午後5時30分まででございます。
办公时间为上午8点30分到下午5点30分。 - 中国語会話例文集
新設分割と吸収分割の長所と短所を比較してみた。
试着对新設分割和吸收式分裂的优劣势进行了比较。 - 中国語会話例文集
彼の文章はいつも文語とも口語ともつかず,すんなりと読めない.
他的文章总是半文半白的,念起来很不顺口。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |