意味 | 例文 |
「ぶけもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8824件
自分で自分が大したものだと思い込んで天狗になってはいけない.
别自以为了不起,就骄傲起来。 - 白水社 中国語辞典
クロック発生部(CLK)は、MPU91の動作のためにシステム制御部9内に設けられるものであってもよい。
时钟发生器 (CLK)也可以为了 MPU 91的动作而设置在系统控制部 9内。 - 中国語 特許翻訳例文集
技術者と検査部門の指摘
技术人员和检查部门的指正。 - 中国語会話例文集
技術者と検査部門の指摘
工程师和检查部门的指摘 - 中国語会話例文集
申し分のない結果を得た.
取得了圆满的结果。 - 白水社 中国語辞典
ファスナーの持ち手部分に飾りを付けて下さいね。
请在拉链的链头上做装饰。 - 中国語会話例文集
モジュール取り付け部分の寸法は不確かです。
零件安装部分的步骤不确定。 - 中国語会話例文集
二人の信頼関係を元に契約を結ぶ。
以二人的信赖关系为基础签约。 - 中国語会話例文集
基礎知識を学ぶ上で科目の偏重をしてはいけない.
学习基础知识不要偏科。 - 白水社 中国語辞典
(特定の事件の審査をするために設けた)特別捜査本部.
专案组 - 白水社 中国語辞典
彼の話しぶりはいかにも意気軒昂としている.
他说话那样慷慨。 - 白水社 中国語辞典
この事件は今もなおはっきりと目に浮かぶ.
这件事至今仍历历在目。 - 白水社 中国語辞典
どうしたものかといたずらに叫ぶばかりである.
徒唤奈何((成語)) - 白水社 中国語辞典
双方の意見には異なる部分もある.
双方意见有所…不同。 - 白水社 中国語辞典
誰しも彼の八方美人ぶりを嫌悪している.
谁也厌恶他的圆滑。 - 白水社 中国語辞典
彼らは十分申し分なくこの問題を解決した.
他们圆圆满满地解决了这个问题。 - 白水社 中国語辞典
スローガンを叫ぶ声がますます壮烈なものになってきた.
口号声越来越壮烈。 - 白水社 中国語辞典
その人は自分のことだけにそろばんをはじき,誰とも打ち解けない.
这个人只打自己的算盘,跟谁都不知心。 - 白水社 中国語辞典
この油布は防水であるだけでなく通気性もよい。
这块油布不仅防水而且透气性也好。 - 中国語会話例文集
ここで、CodedBlockPatternLumaは1マクロブロックにおける輝度成分のDCT係数の分布を4ビットで表すものとする。
这里,CodedBlockPatternLuma是以 4位来表示 1个宏块中的亮度成分的 DCT系数的分布。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この取付部42の形状は、必ずしも凹部である必要はない。
安装单元 42的形状并不一定是凹部。 - 中国語 特許翻訳例文集
自己批判書の冒頭の部分を書いただけで,紙を何枚もむだにした.
检查才写了个帽,纸倒糟践了好几张。 - 白水社 中国語辞典
サブマクロブロックも、8×4、4×8、及び4×4のサイズのサブマクロブロック・パーティションに分けることもできる。
子宏块也可以分解成尺寸为 8×4、4×8和 4×4的子宏块分区。 - 中国語 特許翻訳例文集
ぐしゃっとぶわぶわした物を踏みつけたら,それは突然動きだした.
一脚踩上了个软囊囊的东西,忽然那东西动了起来。 - 白水社 中国語辞典
偽物の毛はいらない、本当の動物の毛が欲しい。
不需要假的毛,想要真正的动物的毛。 - 中国語会話例文集
我々文学を学んでいる者も本にかじりついているだけではいけない.
我们学文学的也不能光啃书本。 - 白水社 中国語辞典
この基板170は、外筐110の内部において固定的に設けられるものである。
基片 170是固定设置在外壳 110的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
本体とともにケーブル類などの部品もすべてご返却下さい。
机器主体以及数据线等零部件也请全部返还。 - 中国語会話例文集
私はこれらの文物がどの時代のものか結論を下すことができない.
我断定不了这些文物是哪个朝代的。 - 白水社 中国語辞典
自分の属する部門のけちな算段をして,国家建設の大きな算段は何も考えない.
只打本单位的小算盘,不管国家建设的大算盘。 - 白水社 中国語辞典
このような女は,万が一お前に一時的好感を持っても,それはお前をもてあそぶだけのことだ.
这种女人,万一对你有一时好感,也不过白相你。 - 白水社 中国語辞典
この子供用の車は特別な設計で,ぶつかっても壊れない.
这辆儿童车设计得很特别,撞上东西也撞不坏。 - 白水社 中国語辞典
全くついてない,買ったばかりの湯飲みをもうぶつけて割ってしまった.
真倒霉,刚买的茶杯就碰坏了。 - 白水社 中国語辞典
皆が寄ってたかって公の物を自分の物にする.
大家拿((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
人力不足も私だけの責任ですか?
人手不足也是我一个人的责任吗? - 中国語会話例文集
私たちも外部の会計士に会計を依頼します。
我们也委托了外部的会计师来做账。 - 中国語会話例文集
明日は剣道の試合を見物するつもりだ。
明天打算去旁观剑道比赛。 - 中国語会話例文集
これらの部品を8月4日に届けてもらえますか?
这些零件可以在8月4日送到吗? - 中国語会話例文集
いつも新聞の一面をざっと読むだけです。
总是粗略的只读报纸的一面。 - 中国語会話例文集
彼は脚部に傷を受け,歩くのにとても骨が折れる.
他腿部受伤了,走路非常费劲。 - 白水社 中国語辞典
(太った豚が門を押しのける→)カモがネギを背負って来る.
肥猪拱门((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼のでたらめな言い分は,誰も信じるわけがない.
他说些荒唐的话,谁也不会相信。 - 白水社 中国語辞典
この柱は丈夫でないから,もたれてはいけない.
这根柱子不结实,靠不得。 - 白水社 中国語辞典
自分のためだけでなく他人にも尽くす.
利己利人((成語)) - 白水社 中国語辞典
自分のためだけでなく他人にも尽くす.
利己利人((成語)) - 白水社 中国語辞典
この文章はとてもすらすらと書けている.
这篇文章写得很流利。 - 白水社 中国語辞典
(歌も歌わず拳も打たず)黙りこくって酒を飲む.≒喝哑酒.
喝哑巴酒((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
ジェーンは私が彼女を呼ぶようにと持ちかけた。
简建议我喊她。 - 中国語会話例文集
外部の顧客だけでなく、他部門などの内部顧客も重視する必要がある。
不仅仅是外部的顾客,其他部门等等的内部顾客也必须要重视。 - 中国語会話例文集
私、池田グループ株式会社の広報部の部長の佐藤と申します。
我是池田集团株式会社广报部的部长佐藤。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |