意味 | 例文 |
「ぶこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33774件
それはとても興味深いことでした。
那是颇有趣味的事。 - 中国語会話例文集
それは十分ではないことが確認されました。
确认那个不够了。 - 中国語会話例文集
あなたの赤ちゃんが無事生まれることを祈ってます。
我祈祷你的孩子能够平安出生。 - 中国語会話例文集
あなたより50分遅れてそこに到着予定です。
我预计比你晚到那里50分钟。 - 中国語会話例文集
これは富山を代表する名産物です。
这是代表富山的特色产品。 - 中国語会話例文集
私の洋服は所々が破けている。
我的西装有些地方破了。 - 中国語会話例文集
この植物に毎日水を与える必要はありません。
你没必要每天给这盆植物浇水。 - 中国語会話例文集
この銃はブッシュマスター製です。
这个枪是由大毒蛇制造的。 - 中国語会話例文集
トラブルを起こさない方がよい。
你还是不要制造麻烦比较好。 - 中国語会話例文集
この分野は拡大する可能性が高い。
这个领域扩展的可能性很大。 - 中国語会話例文集
メゾスコピック物理学の講義をする
演讲介观物理学。 - 中国語会話例文集
自分の身長が低いことが嫌です。
我讨厌自己个子矮。 - 中国語会話例文集
比較的長い文章を書くことができた。
我能写相对长的文章了。 - 中国語会話例文集
この部品は何かの装置に使われているのですか?
这个零件是用在什么装置里的吗? - 中国語会話例文集
この部品は日本では製造されていません。
这个零件不在日本生产。 - 中国語会話例文集
そこはたくさんのおもしろい動物がいます。
那里有很多有趣的动物。 - 中国語会話例文集
それはこれに比べて十分大きい。
那个跟这个比,足够大。 - 中国語会話例文集
あなたのレッスンを受けることで気分転換ができた。
上你的课让我的心情转换了。 - 中国語会話例文集
この件について事業部に確認しました。
关于这件事我跟事业部确认了。 - 中国語会話例文集
この分野について精通しておりません。
我不精通这个领域。 - 中国語会話例文集
給気冷却器はこの車体の前部に設置されている。
空气冷却器安装在汽车前部。 - 中国語会話例文集
英語で文章が書けないことが恥ずかしい。
我不能用英语写文章觉得很丢人。 - 中国語会話例文集
部下の能力を知ることは大事です。
我重视了解下属的能力。 - 中国語会話例文集
これはちゃんと文章になってるかい?
这个语句通顺吗? - 中国語会話例文集
お手数ですが、これらの処分をお願いします。
麻烦你,请把这些处理了。 - 中国語会話例文集
自分の至らなさを受け入れることができない。
接受不了自己的无能。 - 中国語会話例文集
「恥ずかしながら」について、この様な例文がありました。
关于“尽管很不好意思”,有这样的例句。 - 中国語会話例文集
自分がこんなに強欲だとは思いませんでした。
没想到自己这么贪心。 - 中国語会話例文集
この映像は植物の生活型を示している。
这段影像展示了植物的生活形态。 - 中国語会話例文集
あなたのウェブサイトを以前訪れたことがあります。
以前访问过你的网站。 - 中国語会話例文集
海外の文化を体験することはとても貴重です。
对海外文化的体验是非常珍贵的。 - 中国語会話例文集
彼は近くの公園に行ってブランコで遊びました。
他去附近的公园荡秋千了。 - 中国語会話例文集
私はこのウェブサイトの記者のひとりです。
我是这个网站记者中的一员。 - 中国語会話例文集
この内容の文書を作ってください。
请做这个内容的文章。 - 中国語会話例文集
この珍しい動物は既に絶滅の危機に瀕している。
这个少见的动物已经濒临灭绝。 - 中国語会話例文集
ロッカーのトラブルはこちらで承ります。
储物柜的问题由我们接管。 - 中国語会話例文集
午前中はバスであちこち見物した。
上午坐公交车到处游览了一下。 - 中国語会話例文集
この映画は分類不可能でおもしろい。
这部电影不可归类且有趣。 - 中国語会話例文集
この物質には神経毒性の作用がある。
这种物质有神经毒性作用。 - 中国語会話例文集
印刷機でこの資料を2部印刷して下さい。
请用打印机把这个资料打印两份。 - 中国語会話例文集
動物の写真を撮ることが趣味です。
拍摄动物的照片是我的兴趣。 - 中国語会話例文集
この森には多種多様な生物が生息している。
这个森林里生活着各种各样的生物。 - 中国語会話例文集
これらの薬物は法的に禁止されている。
这些药物在法律上被禁止使用。 - 中国語会話例文集
このテレビは100V~240Vまで対応してます。
这台电视机能用100伏到240伏的电压。 - 中国語会話例文集
このブラウスには麻とシルクが含まれています。
这个罩衫含有麻和丝绸。 - 中国語会話例文集
長文になってしまったことをお許しください。
请原谅我的长篇大论。 - 中国語会話例文集
お陰様で無事復旧することができました。
多亏了您才能顺利恢复原状。 - 中国語会話例文集
この文章で意味が伝わってますか?
你明白了这个文章的意思吗? - 中国語会話例文集
きつねを動物園でしか見たことがありません。
我只在动物园里看到过狐狸。 - 中国語会話例文集
色んな動物達の鳴き声が聞こえる。
能听到各种动物的鸣叫声。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |