意味 | 例文 |
「ぶじだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12272件
これだけの理由では,まだ彼女を説得するのには不十分だ.
单是这个理由,还不足以说服她。 - 白水社 中国語辞典
我々のところには新時代の人物や新しい事物がたくさんあるんだ.
我们这儿新人新事多着呢。 - 白水社 中国語辞典
当代文学,同時代文学.(中国文学では1949年から現在までの文学を指す.)
当代文学 - 白水社 中国語辞典
株式市場は数年ぶりに大底入れしたようだ。
股市好像跌到了几年来从未有过的最低限度。 - 中国語会話例文集
食事代は自分で支払うのか?
饭钱是自己付吗? - 中国語会話例文集
外部からの助言を大事にする。
珍惜局外人的建议。 - 中国語会話例文集
自分自身を売り込んで下さい。
请你推销你自己。 - 中国語会話例文集
いちじくが大好物です。
无花果是我最爱的食物。 - 中国語会話例文集
マッサージしても大丈夫ですか?
可以按摩吗? - 中国語会話例文集
その時間で大丈夫です。
那个时间没有问题。 - 中国語会話例文集
朝7時で大丈夫ですか。
早上7点没关系吗? - 中国語会話例文集
自動車1台分の乗客
一汽车乘客 - 中国語会話例文集
遅い時間も大丈夫です。
我时间晚点也没关系。 - 中国語会話例文集
具体的には、第1部分251aは、図右側から図左側に向かって、第1部分251aと、第1部分251aより低い位置にある第2部分251bと、第1部分251aと同じ高さ位置にある第3部分251cとを有している。
具体地说,第一部分 251a从图右侧朝向图左侧具有第一部分 251a、位于比第一部分 251a低的位置的第二部分 251b、以及位于与第一部分 251a相同的高度位置的第三部分 251c。 - 中国語 特許翻訳例文集
だから、私が実家に帰るのはとても久し振りだった。
所以,时隔很久回了老家。 - 中国語会話例文集
自分の作品を見て欲しいだけだ。
我只不过是想要请你看看我的作品而已。 - 中国語会話例文集
マネージメント部が正しい判断をすべきだった。
管理部理应做出正确的判断。 - 中国語会話例文集
私は自分のペットが死んだら泣くだろう。
如果我的宠物死了我会哭的吧。 - 中国語会話例文集
もう十分だという頃合だということです。
就是说已经是很充分的程度。 - 中国語会話例文集
あなたはただ自分の失敗を忘れているだけです。
你只是忘了自己的失败而已。 - 中国語会話例文集
だから自分のノートを持ってきてください。
所以说把自己的笔记本带来。 - 中国語会話例文集
自分の利益だけ考えている権力者はクズだ。
只为自己的利益考虑的权力者是人渣。 - 中国語会話例文集
家は自分のだが,土地は借りているのだ.
房子是自己的,地是租的。 - 白水社 中国語辞典
これらの計画は具体化するにはまだまだ不十分である.
这个计划还不够落实。 - 白水社 中国語辞典
文章の字数を縮めないとだめだ.
要压缩一下篇幅才好。 - 白水社 中国語辞典
もうこんなにたくさんあるのだから,十分だ.
已经有这么多,足够了。 - 白水社 中国語辞典
どうもこの様子じゃ,劉君の昇級は,たぶんおじゃんだ!
瞧这光景,老刘提级的事,八成儿没戏啦! - 白水社 中国語辞典
自分の感情抜きで判断しているだろうか。
你是不带个人情感地在做判断吗? - 中国語会話例文集
彼は自分のローライダーが自慢だ。
他對自己的低底盤車感到很驕傲。 - 中国語会話例文集
仕事は少なくない,君1人だけで大丈夫か?
任务不少,只你一个人行吗? - 白水社 中国語辞典
垂直な第1のy軸は、第1の部分5と第2の部分6に分割されている。
垂直的第一 y轴被划分成第一部分 5和第二部分 6。 - 中国語 特許翻訳例文集
(幹部・知識分子にかぶせるための)種々の罪名を作り出す本部.
帽子工厂 - 白水社 中国語辞典
自己批判書の冒頭の部分を書いただけで,紙を何枚もむだにした.
检查才写了个帽,纸倒糟践了好几张。 - 白水社 中国語辞典
タブロイド新聞はその女優を自堕落な女と呼んだ。
小报把那位女星称为自甘堕落的女子。 - 中国語会話例文集
自分で考えてみることが大事だとは分かってはいるんだけれど。
虽然我知道自己去试着思考是很重要的。 - 中国語会話例文集
おれを丈夫な胃袋に生んでくれなんて誰も父ちゃん母ちゃんに頼んだわけじゃないんだ!
谁让爹妈给了我一幅好下水哩! - 白水社 中国語辞典
こどもたちには外で遊ぶ時間が必要だ。
对孩子们来说在外面玩的时间是必要的。 - 中国語会話例文集
言語を学ぶときには辞書が必要だと考える。
我想学习语言的时候字典是必要的。 - 中国語会話例文集
この大粒の葡萄は、とても甘く、スペシャルな味だ。
这个大颗的葡萄很甜,有特殊的味道。 - 中国語会話例文集
私がそこへ行ったのは21年以上ぶりだった。
我21年没去那里了。 - 中国語会話例文集
手術はたったの3分から5分だった。
手术只进行了3到5分钟。 - 中国語会話例文集
締め切りまでだいぶ時間の余裕がある。
到截止日期为止有很多空余的时间。 - 中国語会話例文集
だいぶ好ましい状況になりつつある。
情况变得越来越令人满意。 - 中国語会話例文集
彼らは適当な時期を選ぶだろう。
他们会选择适当的时期的吧。 - 中国語会話例文集
彼女の潔癖ぶった態度はちょっと行き過ぎだった。
她的洁癖的态度有点儿过头了。 - 中国語会話例文集
この大粒の葡萄は、とても甘く、スペシャルな味だ。
这个大颗的葡萄特别甜有特殊的味道。 - 中国語会話例文集
星印の部分の情報を教えてください。
请告诉我打星号的部分的信息。 - 中国語会話例文集
高校時代の友達に久しぶりに会いたいです。
想见许久未见的高中时代的朋友。 - 中国語会話例文集
彼女は去年と比べるとだいぶ痩せた。
她比起去年瘦了很多。 - 中国語会話例文集
十分に水分を摂取してください。
请充分地摄取水分。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |