意味 | 例文 |
「ぶぜい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4368件
枠内に完全な文の形で答えを書きなさい。
在框内用完整句子写出答案。 - 中国語会話例文集
この機械の可動部は安全カバーがない。
这个机器的可动部分没有安全罩。 - 中国語会話例文集
彼の言ったことは全部吸収していたと思う。
我认为我将他说的全部都吸收了。 - 中国語会話例文集
自然の音を注意深く聞いたことがありますか?
你有特别注意听过大自然的声音吗? - 中国語会話例文集
その生物発生実験は完全な失敗だった。
那个关于生物起源的实验完全失败了。 - 中国語会話例文集
今日は随分風が強い日ですね。
今天真是个风很大的日子呢。 - 中国語会話例文集
材料が全部揃ったら、早速作っていきましょう。
材料齐全了的话就马上开始制作吧。 - 中国語会話例文集
まだ修正が全部終わっていません。
修改还没有全部完成。 - 中国語会話例文集
公式ブログを開始しました。是非ご覧ください。
开设了官方博客。请一定要来看看。 - 中国語会話例文集
同封の書類は全部で3点ございます。
附在信内的文件总共有三份。 - 中国語会話例文集
絶対に人の文章を剽窃してはならない.
千万不要抄袭人家的文章。 - 白水社 中国語辞典
彼らは一時全部隊を撤退させた.
他们暂时撤退了全部人马。 - 白水社 中国語辞典
この文章の内容は前後撞着している.
这篇文章的内容前后冲突。 - 白水社 中国語辞典
全国に名の知れている一流新聞.
全国闻名的大报 - 白水社 中国語辞典
俎豆(祭祀の際に神前に備える器物).
俎豆 - 白水社 中国語辞典
私は突然自分の生活信条に疑いを持った.
我忽然对我的生活信条发生了怀疑。 - 白水社 中国語辞典
国は一部の農家に対し農業税を免除した.
国家豁免了部分农户的农业税。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆以前物もらいや作男をしたことがある.
他们都在旧社会要过饭,扛过活。 - 白水社 中国語辞典
(放たれた矢→)(比喩的に)速いスピードで前進する物体.
离弦的箭 - 白水社 中国語辞典
一家全員が英雄的な人物である.
满门英烈((成語)) - 白水社 中国語辞典
あれらの長稈植物は背が高くて整然としている.
那些高杆植物颀长而整齐。 - 白水社 中国語辞典
全員無事の知らせを聞いて,ほっと胸をなで下ろした.
听到大家安然无恙,心里舒了一口气。 - 白水社 中国語辞典
指揮下の部隊に迅速に前進するよう命令する.
命令所部迅速前进。 - 白水社 中国語辞典
絶対に無事に帰って来てくださいね!
你可稳稳当当地回来啊! - 白水社 中国語辞典
以前彼は新聞記者をやっていた.
以前他当新闻记者。 - 白水社 中国語辞典
一家全員が英雄的な人物である.
满门英烈((成語)) - 白水社 中国語辞典
税務部門の徴収管理の力が不足している.
税务部门征管力量不足。 - 白水社 中国語辞典
俎豆(祭祀の際に神前に供える器物).
俎豆 - 白水社 中国語辞典
サブブロックインターリーバ47は、独立して、全サブブロックをインターリーブする。
子块交织器 47独立的交织所有子块。 - 中国語 特許翻訳例文集
私でよければ是非日本語を学ぶお手伝いをさせてください。
如果我可以的话请务必让我帮助你学习日语。 - 中国語会話例文集
雲が冷たい風にぶつかると,無数の小さな水滴になる.
云碰到冷风,就结成无数小水珠。 - 白水社 中国語辞典
町の北部は以前は寂しいところであったが,今や文化地区になった.
城北过去很冷落,现在成了文化区。 - 白水社 中国語辞典
また、前記サービスデータ送信部111は、前記ユーザ所在中の施設=ユーザの自宅の前記認証装置400に対し、前記インターネット経由で前記分割データAを送信し、前記認証装置400に対しスマートメータネットワーク経由で前記分割データBを送信する(s201)。
另外,所述服务数据发送部 111,经由所述因特网对所述用户所在的设施、即用户自己家的所述认证装置400发送所述分割数据A,经由智能仪表网络对所述认证装置400发送所述分割数据 B(s201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
水分がしみ込んでいる場合は、風通しの良い場所で自然乾燥させてください。
渗入水的情况下,请放在通风良好的地方自然晾干。 - 中国語会話例文集
SNRを改善する他の方法にはインターリーブがある。
改进 SNR的其它方法可包含交错。 - 中国語 特許翻訳例文集
生物多様性の保全への取り組み
对保全生物多样性的措施 - 中国語会話例文集
以前、紹介した人物と異なります。
跟以前介绍的人不同。 - 中国語会話例文集
私はアカウントエグゼクティブとして活躍しています。
我作为客户经理而工作着。 - 中国語会話例文集
絶滅の危機に瀕している動物を保護する。
保护濒临灭绝的动物。 - 中国語会話例文集
彼女は全部の中で浜辺が一番気に入りました。
她在所有东西里最喜欢海滨。 - 中国語会話例文集
残りの商品は全部まとめて送ってください。
请把剩下的商品一起送过去。 - 中国語会話例文集
私にこれらの証書を全部見せて下さい。
请给我看所有这些证书。 - 中国語会話例文集
文明の野蛮が自然を破壊した。
文明的野蛮破坏了自然。 - 中国語会話例文集
彼女は自分の人生を改善するでしょう。
她会改善自己的人生吧。 - 中国語会話例文集
私が聞いたこと全部はただのうわさです。
我所听说的都只是谣言罢了。 - 中国語会話例文集
マレーシア国労働省労働安全衛生部
马来西亚国家劳动局劳动安全卫生部门 - 中国語会話例文集
君のライブまであと10日だね!
还有10天就是你的演唱会了呢! - 中国語会話例文集
私はあなたにこれを全部やらせて申し訳ない。
非常抱歉这些事情都让你做了。 - 中国語会話例文集
それ全部が悪くなるはずがないよね?
那些总不可能全部都变坏吧? - 中国語会話例文集
彼女は自由を称賛する演説文を書いた。
她写了一篇称赞自由的演说文。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |