「ぶぶんかい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶぶんかいの意味・解説 > ぶぶんかいに関連した中国語例文


「ぶぶんかい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2691



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 53 54 次へ>

若い時から読書を好み,その上文章を善くした.

少好读书,兼善文笔。 - 白水社 中国語辞典

現場で調査・分析して問題を解決する.

现场办公 - 白水社 中国語辞典

一団の若者たちは皆自分で荷物を携えていた.

这批年青人都自己携着行李。 - 白水社 中国語辞典

彼は今文章を書いているところだから,じゃまをするな.

他正在写作,不要打扰他。 - 白水社 中国語辞典

文芸界に多くの新人が現われた.

文艺界出现了不少新人。 - 白水社 中国語辞典

社会の一員となって自分の政治主張を実行に移す.

立身行道 - 白水社 中国語辞典

議長が10分間の休会を宣言した.

主席宣布休会十分钟。 - 白水社 中国語辞典

彼の文章は極めて晦渋で,わかりにくい.

他的文章写得十分隐晦,不易读懂。 - 白水社 中国語辞典

この論文は学界にたいへん影響がある.

这篇论文在学术界很有影响。 - 白水社 中国語辞典

元末明初の文人は白話を用いて小説を書いた.

元末明初的文人用白话[来]写小说。 - 白水社 中国語辞典


彼は文芸界でとても名が通っている.

他在文艺界上很有名。 - 白水社 中国語辞典

文章は深い淵広い海のようである.

笔墨渊海 - 白水社 中国語辞典

社会生活こそが文学の創作活動の源泉だ.

社会生活就是文学创作的源泉。 - 白水社 中国語辞典

彼は多くの世界文学の名著を読んだ.

他阅读了许多世界文学名著。 - 白水社 中国語辞典

文章は書くことは書いたが,しかし初稿である.

文章写则写了,但是个初稿。 - 白水社 中国語辞典

これまでに書いた論文を1冊にまとめる.

把写过的论文整理成一个集子。 - 白水社 中国語辞典

著者の紹介は本文の後ろにつけてある.

作者的介绍附在正文的后面。 - 白水社 中国語辞典

政治的見解の相違を利用して分裂させる.

政治分化 - 白水社 中国語辞典

彼は自転車を分解したり組み立てたりすることができる.

他会装卸自行车。 - 白水社 中国語辞典

せっかくの時計を子供が分解して壊した.

好好一座钟叫孩子装卸坏了。 - 白水社 中国語辞典

この村でも文化娯楽室を開設し始めた.

这个庄也办起了文化室。 - 白水社 中国語辞典

彼はしょっちゅう自分のわがままを後悔する.

他常追悔自己的任性。 - 白水社 中国語辞典

車間距離を保ち,追突事故には十分警戒する.

保持车距,严防追尾。 - 白水社 中国語辞典

一人々々が皆自分の道徳修養に励むべきである.

每个人都要加强自身的道德修养。 - 白水社 中国語辞典

内容のない文章は書いてはいけない.

没有内容的文章作不得。 - 白水社 中国語辞典

この学期は既に2度作文を書いた.

这个学期已经作了两次文。 - 白水社 中国語辞典

所定の階層(分割レベル)の係数が得られるまで、得られた分析フィルタリングの結果のうち、HL成分、LH成分、HH成分は外部に出力される。

直到预定层级 (划分层次 )的系数被获得,所获得的分析滤波结果中的 HL成分、LH成分和 HH成分才被输出给外部设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMDの場合には、マイクロミラーの旋回軸は分光分散軸と概ね平行して延伸する。

在 DMD的情况下,微镜的枢轴通常与光谱色散轴平行地延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集

分離モータ51は、分離搬送ローラ8と原稿供給ローラ5を搬送方向に回転させる。

分离马达 51使得分离传送辊 8和文稿供给辊 5沿传送方向旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。

从在公司工作开始,加深了自己的专业领域知识,也积累了各种各样的经验。 - 中国語会話例文集

(社会・自然に関する一定の時期の相関関係を調査する)横の分析,横断的分析.

横向分析 - 白水社 中国語辞典

彼の病気はずいぶん回復しており,今ではベッドを降りて歩けるようになっている.

他病好多了,现在能下地了。 - 白水社 中国語辞典

解析分類モジュール18は、受信したデータパケットを解析および分類して、受信したデータパケットに対応する分類情報34(分類34とも呼ぶ)を生成する。

解析和分类模块 18解析并分类接收的数据分组,以生成对应于接收的数据分组的分类信息 34(也称作分类 34)。 - 中国語 特許翻訳例文集

直交位相距離ブロック418は、セレクタ412からの候補の部分距離からの部分距離、ならびに、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404からの部分距離を決定する。

正交相位距离块 418从来自选择器 412的候选的部分距离、以及从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

同位相ブロック430は、セレクタ424からの候補の部分距離からの部分距離、ならびに、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404からの部分距離を決定する。

同相距离块 430从来自选择器 424的候选的部分距离、以及从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

(各自自分の門前の雪を掃き,他人のかわらの霜に構うな→)ただ自分のことだけを考え他人のことにお節介を焼くな,自分の頭の上のはえを追え.

各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

今回の展覧会は市文学芸術交流センターが主催し,市文学芸術界連合会が後援する.

这届展览会由市文艺交流中心主办、市文联协办。 - 白水社 中国語辞典

一旦、構文解析部312が、この種のイベントが生じたと決定すると、構文解析部312は、対応するテキストのハッシュ値を生成する。

一旦分析器 312确定发生了一个这样的事件,分析器 312为相应文本产生哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部16は、言語解析部15によって分解された単語を1文毎に取得し、1文毎に、各文中の単語とキーワードDB27に記憶されているキーワードとを照合し、各文にいずれかのキーワードが含まれているか否かを判定する。

判定部 16按每句取得由言语解析部 15分解出来的单词,对每一句,对各句中的单词和关键字 DB27所存储的关键字进行核对,判定在各句是否含有任意一个关键字。 - 中国語 特許翻訳例文集

世界各国のクリスマス装飾と文化を紹介する。

介绍世界各国的圣诞节装饰和文化。 - 中国語会話例文集

世界各国のクリスマス装飾と文化を紹介するイベントです。

介绍世界各国的圣诞节装饰和文化的活动。 - 中国語会話例文集

会議の時間が足りない場合、会議室は30分延長可能です。

会议时间不够的话,会议室可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集

会議の時間が足りない場合は、会議室は30分延長可能です。

开会时间不够的情况下,会议室可以延长三十分钟。 - 中国語会話例文集

限界利益率は、管理会計の分野で使われる財務指標だ。

边际收益率是在管理会计的领域使用的财务指标。 - 中国語会話例文集

今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。

这次的公司分离是通过买卖会计方法进行的。 - 中国語会話例文集

私が所属している文化団体では、月2回会合がある。

我所加入的文化团体每个月开两次会。 - 中国語会話例文集

この短い文章はガイドラインに書いてあることの要約です。

这个简短的导则是目录内容的概要。 - 中国語会話例文集

彼は裏庭の「厠」―屋外トイレ―に向かい、そこに座って新聞を読んだ。

他面向后院的室外厕所,坐在那里度报纸。 - 中国語会話例文集

厳島神社はユネスコ世界文化遺産に登録されている。

严岛神社被联合国教科文组织列为了世界文化遗产。 - 中国語会話例文集

彼は自分の世界に浸っていて会話に混ざれないことが多い。

他经常沉浸在自己的世界,融不进谈话。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 53 54 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS