「ぶぶんせつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶぶんせつの意味・解説 > ぶぶんせつに関連した中国語例文


「ぶぶんせつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5064



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 101 102 次へ>

彼は自分の技術をやって見せた.

他把自己的手艺献出去。 - 白水社 中国語辞典

何はともあれ君はまず自分を落ち着かせなければならない.

你要先镇定镇定自己。 - 白水社 中国語辞典

本明細書で記載された技術は、例えば、符号分割多元接続(CDMA)、時分割多元接続(TDMA)、周波数分割多元接続(FDMA)、直交周波数分割多元接続(OFDMA)、シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)等のようなさまざまな無線通信システムのために使用されうる。

本文所描述的技术可用于各种无线通信系统,例如码分多址 (CDMA)、时分多址(TDMA)、频分多址 (FDMA)、正交频分多址 (OFDMA)、单载波频分多址 (SC-FDMA)及 /或其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

下の幾つかの言葉をつづり合わせて1編600字の短文を作りなさい.

请把下面这几段文字连缀成一篇六百字的短文。 - 白水社 中国語辞典

化学分析を経て,この鉱石は既に成分がはっきりし,その中には大量の鉄成分が含まれている.

经过化验,这种矿石已经定性,其中含有大量的铁的成分。 - 白水社 中国語辞典

先日、自分で餃子を作りました。

前几天,我自己包了饺子。 - 中国語会話例文集

15分につき100円の延長料金が発生します。

每15分钟就会产生100日元的延长费用。 - 中国語会話例文集

それらは混在しながらひとつの文化を構成している。

那些混在一起,形成了一种文化。 - 中国語会話例文集

彼は、自分の店を売るつもりはない。

他没有卖掉自己的店的打算。 - 中国語会話例文集

彼の夢は自分の店を持つことです。

他的梦想是拥有自己的店。 - 中国語会話例文集


それでは、分析結果について話しています。

那么,我对分析结果进行说明。 - 中国語会話例文集

それでは、分析結果について話します。

那么,我来说明分析结果。 - 中国語会話例文集

彼女は政治学についての長い論文を書いた。

她寫了關於政治學的長篇論文。 - 中国語会話例文集

彼らは自分の店を開くつもりです。

他们打算开自己的店。 - 中国語会話例文集

自分の人生について今とても悩んでいる。

对于自己的人生我现在非常烦恼。 - 中国語会話例文集

いつ私は分析結果を受け取れますか?

我什么时候能收到分析结果? - 中国語会話例文集

彼はその女性と文通を2年以上続けた。

我和那位女性书信来往了两年多。 - 中国語会話例文集

遺伝子組み換え綿は自ら殺虫成分を持つ。

转基因棉本身就含有杀虫成分。 - 中国語会話例文集

国際情勢について,皆は自分の見方を述べた.

对于国际形势,大家都谈了自己的看法。 - 白水社 中国語辞典

文芸作品は現実生活を反映すべきである.

文艺作品要反映现实生活。 - 白水社 中国語辞典

600余りの食品について化学分析をした.

化验了六百多个食品 - 白水社 中国語辞典

私は突然自分の生活信条に疑いを持った.

我忽然对我的生活信条发生了怀疑。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の勢力を拡大しようといつも考えている.

他老想扩张他的势力。 - 白水社 中国語辞典

全面的かつ歴史的に分析する.

全面地、历史地分析 - 白水社 中国語辞典

同文は経済改革の必要性を論述している.

该文论述了经济改革的必要性。 - 白水社 中国語辞典

これらの実例は既に問題を十分説明している.

这些实例已足以说明问题了。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも自分の職責を考えている.

他时刻想着自己的职责。 - 白水社 中国語辞典

実情を説明して,人々の誤った見聞を正す.

说明真情,以正视听。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの問題について細かく深い分析をした.

他对这个问题进行了透彻的分析。 - 白水社 中国語辞典

自分を正義の事業に結びつけねばならない.

要把自己维系于正义的事业。 - 白水社 中国語辞典

元末明初の文人は白話を用いて小説を書いた.

元末明初的文人用白话[来]写小说。 - 白水社 中国語辞典

小説の翻訳は原文に忠実でなければならない.

翻译小说要忠实于原文。 - 白水社 中国語辞典

この村でも文化娯楽室を開設し始めた.

这个庄也办起了文化室。 - 白水社 中国語辞典

新しい潜在的選択についての部分距離が決定される。

确定新的潜在选择的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

接合が部分的ではなく全面にわたり接合していた。

不是部分接合而是整体接合了。 - 中国語会話例文集

境界の接合が部分的ではなく全面にわたり接合していた。

边界不是部分连接,而是完全相交。 - 中国語会話例文集

実施例1と同様の部分については説明を省略し、異なる部分についてのみ説明する。

省略关于与实施例 1相同的部分的说明,仅针对不同的部分进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この洗剤には洗濯物の汚れを落とす成分が多く入っている。

这个洗涤剂里加入了很多去除衣物污渍的成分。 - 中国語会話例文集

すなわち、図4は、3次元の色分解テーブルから、R'=G'=B'に対応するBk成分401及びY成分402の出力値をプロットしたものである。

也就是说,在图 4中画出了依照值 R’= G’= B’获得的 BK分量 401和 Y分量 402的输出值。 - 中国語 特許翻訳例文集

この色分解処理で用いる色分解テーブルの一例を、図12を使用して説明する。

图 12图示了在这种分色处理中使用的分色表的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】文書管理アプリケーションサーバ102の文書管理テーブル901を説明する図

图 9是用于说明文档管理应用服务器 102中的文档管理表 901的表; - 中国語 特許翻訳例文集

(文化大革命中の用語;走資派・裏切り者・スパイ・地主・富農・反革命分子・悪質分子・右派分子や反動的学術・権威に対し政治・経済・生活のすべての分野から)全面的に独裁を行なう.

全面专政 - 白水社 中国語辞典

WWANは、符号分割多元接続(CDMA)ネットワーク、時分割多元接続(TDMA)ネットワーク、周波数分割多元接続(FDMA)ネットワーク、直交周波数分割多元接続(OFDMA)ネットワーク、単一搬送波周波数分割多元接続(SC−FDMA:Single-Carrier Frequency Division Multiple Access)ネットワークなどであり得る。

WWAN可为码分多址 (CDMA)网络、时分多址 (TDMA)网络、频分多址 (FDMA)网络、正交频分多址 (OFDMA)网络、单载波频分多址 (SC-FDMA)网络等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、アルバム作成部290は、特定した頭部の位置と脚部の位置とを結ぶ線分を所定の割合で分割する点を特定する。

并且,影集制作部 290,指定分割点,即,将连结所指定的头部的位置和腿部的位置的线段,按照所定的比率分割的点。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、垂直分析フィルタリングについて具体的に説明する。

接下来,将详细描述垂直分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

返品分は、いつまでに必要なのか期日も知らせてください。

关于退货的部分请告知需要的日期。 - 中国語会話例文集

分析コンポーネント807は、分析コンポーネント809と実質的に同じ方法で動作することができる。

分析组件 807可以与分析组件 809基本相同的方式操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、信号88の被減衰成分は信号86の被減衰成分に加えられる。

接着,将信号 88的衰减分量加到信号 86的衰减分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

人に自分の意見を伝えて自分の意見に傾かせるのは難しいものだと知った。

我知道我很难向别人表达自己意见,并使他们信服。 - 中国語会話例文集

これらの2つの部分は併せて、近接線上に、出力509として入力信号507の微分係数を駆動する。

这两个部分相结合,以将输入信号 507的导数作为输出 509驱动到邻近线路上。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 101 102 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS