例文 |
「ぶぶんたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3934件
ここに翻訳したい文章を入力して下さい。
请在这里输入想要翻译的句子。 - 中国語会話例文集
ここに翻訳したい文章を入力して下さい。
请在这输入想翻译的文章。 - 中国語会話例文集
自分がすごく馬鹿であほらしい人みたいな気がする。
感觉自己像个大傻子。 - 中国語会話例文集
2人分の自転車をレンタルしたいです。
我想借两辆自行车。 - 中国語会話例文集
自分で料理をしたい方は是非お越しください。
想自己做饭的请一定要来。 - 中国語会話例文集
一緒に海外旅行に行きたい気分。
想一起去海外旅行的心情。 - 中国語会話例文集
地元の文化を継承していきたいと思う。
我想把当地的文化传承下去。 - 中国語会話例文集
山の中の温泉へ行きたい気分です。
我想要去山中的温泉。 - 中国語会話例文集
今以上に自分の心を豊かにしたい。
想让自己的心比现在更加充实。 - 中国語会話例文集
英字新聞をすらすら読めるようになりたい。
我想变得可以很快地读懂英文报。 - 中国語会話例文集
それは自分がやりたいと言って始めたことです。
那是自己说想干然后开始的工作。 - 中国語会話例文集
彼女は嬉しくて空を飛びたい気分です。
她高兴得都要飞上天了。 - 中国語会話例文集
なんとなく行きたい気分ではありません。
我总觉得没有想去的心情。 - 中国語会話例文集
頑張っている自分にご褒美をあげたい。
我想表扬正在努力的自己。 - 中国語会話例文集
留学を通して自分がどうしたいかを考えています。
我通过留学来想自己想做什么。 - 中国語会話例文集
彼は第1小隊第3分隊に属している.
他在一排三班。 - 白水社 中国語辞典
彼は文学を創造したい衝動に駆られた.
他有了文学创造的冲动。 - 白水社 中国語辞典
お前は自分自身を餓死させたいのか?
你要饿死你自己吗? - 白水社 中国語辞典
大衆は逮捕して法に基づいて処分することを求める.
群众要求逮捕法办。 - 白水社 中国語辞典
長江下流は,水文地質状況がたいへん複雑だ.
长江下流,水文地质情况非常复杂。 - 白水社 中国語辞典
中隊では我々の分隊に使役を2人出すよう命じた.
连里叫咱们班出两个公差。 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへん自分の故郷を熱愛している.
他很热爱自己的家乡。 - 白水社 中国語辞典
皆の気分がたいへん盛り上がっている.
大家的情绪很热烈。 - 白水社 中国語辞典
彼の書いた手紙はたいへん文語的で,私には読めない.
他写的信太文了,看不懂。 - 白水社 中国語辞典
このクラスメートはたいへん文才がある.
这个同学很有文才。 - 白水社 中国語辞典
テレビは取っておいて自分で楽しみたい.
电视机我要留着自己享用。 - 白水社 中国語辞典
この論文は学界にたいへん影響がある.
这篇论文在学术界很有影响。 - 白水社 中国語辞典
事件の結果はたいへん申し分がない.
事情的结果很圆满。 - 白水社 中国語辞典
私は魯迅の雑文の風格がたいへん好きである.
我很喜欢鲁迅杂文的作风。 - 白水社 中国語辞典
この特徴点と対応点とを結ぶ線分の水平成分が、視差量である。
将特征和对象点相连的线段的水平分量是视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
この特徴点と対応点とを結ぶ線分の水平成分が、視差量である。
特征点和对应点间的线段的水平分量是视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第1部分奥行き値を決定する。
确定为整个第一部分但不为其他部分提供深度信息的第一部分深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第2部分奥行き値を決定する。
确定为整个第二部分但不为其他部分提供深度信息的第二部分深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記第2部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を与える第2部分奥行き値を処理する。
第二部分深度值为整个第二部分但不为其他部分提供深度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記第1部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第1部分奥行き値を決定する。
确定第一部分深度值,该第一部分深度值为整个第一部分但不为其他部分提供深度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記第2部分全体の、他の部分のではない奥行き情報を供給する第2部分奥行き値を決定する。
确定第二部分深度值,该第二部分深度值为整个第二部分但不为其他部分提供深度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、第1ガイド溝73は、水平方向に延びる第1部分73aと、第1部分73aより低い位置にある第2部分73bとを有している。
具体地说,第一引导槽 73具有沿水平方向延伸的第一部分 73a和位于比第一部分 73a的位置低的位置的第二部分 73b。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は大部分の文物を博物館に寄贈して,自分の手元には限られた幾つかの物しか残しておかなかった.
他把大部分的文物都赠给博物馆了,自己只保留了有限的几件。 - 白水社 中国語辞典
この大学生活で将来自分のしたいことを見つけたいと思う。
想在大学生活中找到将来自己想做的事情。 - 中国語会話例文集
この分割レベル1の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド1LLに対して、分割レベル2の分析フィルタリングが行われ、分割レベル2の4つのサブバンド(2LL、2LH、2HL、および2HH)に変換される。
然后在水平和垂直方向上都对频率低的子带 1LL执行划分级 2的分析滤波,从而子带 1LL变换为划分级别 2的四个子带 (2LL、2LH、2HL和 2HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この分割レベル2の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド2LLに対して、分割レベル3の分析フィルタリングが行われ、分割レベル3の4つのサブバンド(3LL、3LH、3HL、および3HH)に変換される。
在水平和垂直方向上都对频率低的子带 2LL执行划分级 3的分析滤波,从而子带 2LL变换为划分级别 3的四个子带 (3LL、3LH、3HL和 3HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この分割レベル3の、水平方向および垂直方向の両方に対して低域成分のサブバンド3LLに対して、分割レベル4の分析フィルタリングが行われ、分割レベル4の4つのサブバンド(4LL、4LH、4HL、および4HH)に変換される。
然后在水平和垂直方向上都对频率低的子带 3LL执行划分级 4的分析滤波,从而子带 3LL变换为划分级别 4的四个子带 (4LL、4LH、4HL和 4HH)。 - 中国語 特許翻訳例文集
0度の場合は図7(1)のI軸成分に対応し、90度の場合は図7(1)のQ軸成分に対応する。
90度的情况对应于图 7A中的 Q轴分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
連隊本部では分隊・小隊・中隊の各レベルの幹部会議を召集した.
团部召集班、排、连各级干部会议。 - 白水社 中国語辞典
第2部分73bは、スリットガラス9に対応した位置に設けられている。
第二部分 73b设置在与狭缝玻璃 9对应的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
大人になったら思う存分ライブに行きたいと思う。
我想成了大人之后就随心所欲地去演唱会。 - 中国語会話例文集
これから、自分の部活の事について話したいと思います。
接下来我想说一说自己的社团活动的事。 - 中国語会話例文集
人に会うごとに言いたいことを言わずごく一部分のことを話すだけであった.
逢人只说三分话。 - 白水社 中国語辞典
フレームF1,F2のうちの斜線を付して示す部分はメイン画面領域A11に対応する部分であり、斜線を付していない部分はマルチ画面領域A12に対応する部分である。
帧 F1和 F2的每个的被标注斜线的部分是对应于主屏幕区域 A11的部分,而没有标注斜线的部分是对应于多屏幕区域 A12的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第2実施形態におけるガイド部材の部分正面図。
图 6是第二实施方式中的引导部件的局部主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |