意味 | 例文 |
「ぶよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28978件
不器用ですが、頑張ります。
虽然我很笨,但是我会加油的。 - 中国語会話例文集
外部ファイルから引用する。
从外部文件中引用。 - 中国語会話例文集
私も自分用がほしい。
我也想要自己用的。 - 中国語会話例文集
預金残高が充分ではありません。
存款余额不足 - 中国語会話例文集
適切な保護グローブを使用する。
使用适当的保护手套。 - 中国語会話例文集
今日はドライブ日和です。
今天是适合兜风的晴天。 - 中国語会話例文集
彼は用心深い人です。
他是个十分谨慎的人。 - 中国語会話例文集
その論文を書く必要があった。
我有必要写那个论文。 - 中国語会話例文集
自分で食事を作る必要がある。
我需要自己做饭。 - 中国語会話例文集
それは何部発行する予定ですか?
那个计划发行几部? - 中国語会話例文集
昨日、気分がとても良かったです。
我昨天心情非常好。 - 中国語会話例文集
昨日、気分が良かったです。
我昨天心情很好。 - 中国語会話例文集
この文章を読んでください。
请读一下这篇文章。 - 中国語会話例文集
文章を読むことができます。
我能读文章。 - 中国語会話例文集
検査不要の部品です。
不需要检查的零件。 - 中国語会話例文集
この文章を読みなさい。
请读这篇文章。 - 中国語会話例文集
次の文章を読み上げて下さい。
请读完接下来的文章。 - 中国語会話例文集
余分にコストを増大させる。
额外增加成本。 - 中国語会話例文集
自分に厳しくする必要がある。
必须对自己严格。 - 中国語会話例文集
急に舞台に呼ばれた。
我突然被叫到了舞台。 - 中国語会話例文集
太郎は今新聞を読んでいます。
太郎现在在读报纸。 - 中国語会話例文集
携帯電話は自分専用だ。
手机是自己专用的。 - 中国語会話例文集
化学分析用のサンプル.
化验用的标本 - 白水社 中国語辞典
引用文の出所を明記する.
注明引文的出处 - 白水社 中国語辞典
2人で費用を分担する.
由两个人分摊费用。 - 白水社 中国語辞典
需要が差し迫っている物資.
急需物资 - 白水社 中国語辞典
夜の静けさを打ち破った.
打破了夜晚的宁静。 - 白水社 中国語辞典
長江を武装して泳ぎ渡る.
武装泅渡长江。 - 白水社 中国語辞典
植物はその根で栄養を取る.
植物靠它的根摄取营养。 - 白水社 中国語辞典
酒席を1テーブル用意する.
办一席酒 - 白水社 中国語辞典
酔いがまだ十分にさめていない.
酒还没有完全醒。 - 白水社 中国語辞典
朝目を覚ますとまず新聞を読む.
早晨醒来先看报。 - 白水社 中国語辞典
修繕や部品取り替えをする夜店.
修配夜市 - 白水社 中国語辞典
出品物陳列場所を借りる費用.
展位费 - 白水社 中国語辞典
体が丈夫で力も強い.
身强力壮 - 白水社 中国語辞典
画面データ受信端末200は、通信部201、画像生成部202、表示プレーン部203、画調反映部204、UI部205、ユーザ設定情報管理部206、画質用情報管理部207、パネル用情報管理部208、表示部209および遠隔操作制御部210から構成される。
画面数据接收终端 200由通信部 201、图像生成部 202、显示平面部 203、画面风格反映部 204、UI部 205、用户设定信息管理部 206、画质用信息管理部 207、面板用信息管理部208、显示部 209、以及远程操作控制部 210构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7B】図7Aにおける保持部および第1の移動部を示す部分斜視図である。
图 7B是示出根据本发明实施例的图 7A所示的支撑部和第一移动部分的局部透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8B】図8Aにおける保持部および第1の移動部を示す部分斜視図である。
图 8B是示出图 8A所示的支撑部和第一移动部分的局部平面图; - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、ラインセンサ部L1A、L2A、・・・に係る部分をより詳細に示したブロック図である。
图 11是更详细地示出与线传感器部分 L1A和 L2A等有关的部分的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分の長さは、その部分に関するデジタルサンプルの個数であってよい。
所述部分的长度可以是与所述部分相关的数字样本的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、マクロブロックおよび様々なサブブロックは、ビデオブロックであると考えられ得る。
一般来说,可将宏块及各种子块视为视频块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで信号3204が「0」であれば、セレクタ3202はオーバーラップ部分用テーブル3203を選択し、「1」であれば本身部分用テーブル3204を選択する。
如果信号 3204为“0”,则选择器 3202选择重叠部分用的表 3203。 如果信号 3204为“1”,则选择器 3202选择本体部分用的表 3205。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、第1ガイド溝73は、水平方向に延びる第1部分73aと、第1部分73aより低い位置にある第2部分73bとを有している。
具体地说,第一引导槽 73具有沿水平方向延伸的第一部分 73a和位于比第一部分 73a的位置低的位置的第二部分 73b。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の特定の例として、第1の部分114および後続部分は、マクロブロック内の符号化データの個々のブロックに対応することができる。
作为另一特定实例,第一部分 114和后续部分可对应于所述宏块内的经编码数据的个别块。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブブロックインターリーバ63の公式は、公知技術の部分で記述されるサブブロックインターリービング方程式(1)により与えられる。
子块交织器 63的公式由背景技术部分描述的子块交织方程式 (1)给出。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、色分解テーブルの純黒調の部分、つまり図6における601の部分は図4のように作成する。
注意,如图 4所示产生分色表的中性色调部分,即图 6中的中性色调 601。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、分周器1745は、15、16または17で分周するように構成できる。
在一个方面,分频器 1745可以配置为用 15、16或 17进行分频。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すように、入力処理部110は、画像受信部112、入力スケーラ部114及び情報変換部116などを含むことができる。
如图 5所示,输入处理器 110包括影像接收器 112、输入定标器 114及信息转换器 116等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ウェーブレット変換部11は、ウェーブレット変換により得られた係数データを係数並び替え用バッファ部13に供給する。
小波变换单元 11将通过小波变换获得的系数数据提供给系数安排缓冲器单元 13。 - 中国語 特許翻訳例文集
ウェーブレット変換部11は、ウェーブレット変換により得られた係数データを係数並び替え用バッファ部13に供給する。
小波变换部 11将通过小波变换获取的系数数据供应给系数重排缓冲器部 13。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |