意味 | 例文 |
「ぶよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28978件
文化関係部門が書店・文化用品店・展覧会・養成訓練班などを開いて文化関係事業費の不足を補う.
以文养文((成語)) - 白水社 中国語辞典
よって、連結部材31が第2位置に位置しているときには、連結部材31の長手方向が第1筐体1の長手方向と直交するようになり、連結部材31の長手方向の他端側の半分(第2回動軸線L2側の半分)が第1収容凹部14から外部に突出する。
当连接部件 31处于第二位置时,连接部件 31的纵向方向与第一壳体 1的纵向方向垂直,且连接部件 31的沿纵向方向在另一端侧的一半 (在第二旋转轴线 L2侧上的一半 )从第一接收凹口 14中凸出。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示は、少なくとも1つの要求を少なくとも部分的に生成すること、および/または少なくとも部分的に受信することに関する。
本公开涉及至少部分地生成和 /或至少部分地接收至少一个请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、BPSK変調部53は、PRBS発生部52からのPRBS系列の各ビットをBPSK変調する。
如上所述,BPSK调制块 53对来自 PRBS生成块 52的 PRBS中的各个比特进行 BPSK调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部10は、表示制御部9により生成された表示画像を表示する。
显示部 10显示由显示控制部 9生成的显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、図6のEに示す情報を、「第3表示制御情報」とよぶ場合がある。
图 6中 E所指示的信息以下在一些情况下称为“第三显示控制信息”。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信デバイスによって送信される信号の一部分を同期信号として指定することができる。
将发射设备发送的部分信号指定为同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録部から再生された画像信号に基づく画像は、表示部によって表示される。
由显示部显示基于从记录部再生的图像信号的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
段差部28aには、更に、開口部22bを覆うようにフレームカバー29が固定されている。
此外,框盖 29固定至台阶 28a,以覆盖开口 22b。 - 中国語 特許翻訳例文集
この移動検出部106は、図2(a)に示すように、移動検出部106a、106b、106cを有している。
如图 2A所示,该移动检测部 106具有移动检测部 106a、106b、106c。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、応答データ生成部105により生成された応答データは、送受信部100へ出力される。
另外,由响应数据生成部 105生成的响应数据被向收发部 100输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、局部発振部53で生成される搬送波の中心周波数FNCが、FNC+Foffsetに変更される。
这导致由本地振荡器 53生成的载波的中心频率 FNC变为FNC+Foffset。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス100は、各シンボルの同位相成分および直交位相成分を個別に考慮する。
过程 100单独考虑每一符号的同相及正交相位分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、制御部70は、基準回数Nを設定する回数設定部としても機能する。
因此,控制单元 70用作用于设置基准次数 N的计数设置单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のように送信端はMSDUを分割する固定長さのARQブロックでMPDUを構成する。
如上所述,发送端利用用于分割 MSDU的固定长度的 ARQ块来构建 MPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
図中、最上部にウェーブレット変換により生成された入力係数が示される。
在图中,在最上部示出通过小波变换生成的输入系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
(b)第1送受信部および第2送受信部の各通信周波数の間隔を大きく取る。
(c)针对第一收发机和第二收发机使用其间分开较大间隔的通信频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
補償信号生成部209により生成された補償信号は、歪み補償部210に送られる。
从产生器 209产生的补偿信号转发给失真补偿器 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部380は、表示制御部340の制御によりコンテンツリストを表示する機能を有する。
显示单元 380具有根据显示控制单元 340的控制显示内容列表的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
上司が部下の行動に無関心だったため、ゴーレム効果により部門の業績は悪化した。
因上司不过问下属的行动,高莱姆效应导致部门业绩恶化。 - 中国語会話例文集
敵軍に対する宣伝工作をうまくやって,敵の内部が分裂瓦解するように促進する.
做好对敌宣传工作,促使敌人内部分解。 - 白水社 中国語辞典
3輪車夫の若者は「国内用に回された輸出用」の白い運動帽をかぶっている.
蹬三轮的年轻人戴了一顶“外转内”的白色运动帽。 - 白水社 中国語辞典
文書主義(官僚主義の一形態で,実情から遊離してすべて文書で処理しようとする考え).
文牍主义 - 白水社 中国語辞典
このように一実施形態では、少なくとも1つのネットワークノードが少なくとも部分的に情報を生成せよとの少なくとも1つの要求を少なくとも部分的に生成、および/または少なくとも部分的に受信する回路を含みうる装置が提供される。
因此,在一实施例中,提供一种装置,该装置可以包括用于至少部分地生成和 /或至少部分地接收至少一个请求的电路,该至少一个请求要求至少一个网络节点至少部分地生成信息。 该信息可以允许至少部分地选择: - 中国語 特許翻訳例文集
これらの実行ジョブ及び予約ジョブの管理は、プリントキューを使用して制御される。
这些执行作业及预约作业的管理,使用打印队列而受到控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図5に図示された符号化加重予測部の本発明による実施例のブロック図である。
图 8是图 5所示的编码加权预测单元的一个实施例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図10に図示された復号化加重予測部の本発明による実施例のブロック図である。
图 12是根据本发明的图 10中的解码加权预测单元的一个实施例的框图; 和 - 中国語 特許翻訳例文集
マッピング割り当ての粒度は、通信に使用できるリソースブロックにより定義される。
映射分配的粒度由可用于通信的资源块所定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、セッションオブジェクトの複数の子オブジェクトが使用されてもよい。
然而,还可以使用会话对象的多种子对象。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの態様によれば、IPアドレスの少なくとも一部が、チケット発行部から取得される。
根据一些方案,该 IP地址的一部分可以从票据发行方获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
単純比較による差異分析は、予算差異分析の方法の一つです。
通过简单比较的差异分析是预算差异分析的方法之一。 - 中国語会話例文集
各制御部34,36,37の動作はCPU40によって制御される。
由 CPU 40来控制各个控制单元 34、36和 37的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
各制御部34,36,37の動作はCPU40によって制御される。
控制部分 34、36和 37的操作由 CPU 40控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40が視差量処理部100を兼ねてもよい。
替选地,CPU 40可以用作视差量处理单元 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理的トポロジは、他の方式で特定されてもよい。
可通过其他方式确定物理拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス1081および1086は、ブリーディング(bleeding)段を構成する。
装置 1081及 1086构成泄放级。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送チャネルは、DLおよびULに分類される。
将输送信道分类为 DL和 UL。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、前記フック突起75は、第1および第3リブ71、73の開放端部および第2および第3リブ72、73の開放端部に第1および第2スライドセクション61、62のオープン空間内側に傾いて形成される。
即所述卡钩 75在第一肋条 71及第三肋条 73的开放端部,以及第二肋条 72及第三肋条 73的开放端部中,向第一滑片 61及第二滑片 62的开放空间内侧倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集
レンズ群13は、レンズ駆動部15により制御される。
透镜组 13由透镜驱动部 15控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部409は、ネットワークインターフェースなどよりなる。
通信部分 409包括网络接口等。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は受信器および送信器のブロック図を示す。
图 1示出了发射机和接收机的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、制御部100に設けられてもよい。
当然也可以设置在控制部 100上。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図3では、印刷出力部および画像読取部は示されていないが、印刷出力部および/または画像読取部等がさらに設けられていてもよい。
此外,虽然在图 3中未表示打印输出部以及图像读取部,但还可以进一步设置打印输出部和 /或图像读取部等。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は小さい時よく自分で料理をしていました。
我小时候经常自己做菜。 - 中国語会話例文集
都会よりも田舎の方が自分に合っている。
比起城市,乡下更适合我。 - 中国語会話例文集
新宿と池袋のどちらが都合がよいですか?
新宿和池袋哪里比较方便? - 中国語会話例文集
吉野の有名な特産物として吉野葛があります。
有吉野有名的土特产吉野葛。 - 中国語会話例文集
今のままで十分可愛いですよ。
现在这样就十分可爱哦。 - 中国語会話例文集
この文章はよく整理されている。
这篇文章整理得很好。 - 中国語会話例文集
彼は朝食をとりながら、新聞をよんだ。
他一边吃早饭一边看了报纸。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |