例文 |
「ぶんかした」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8044件
私たちは今月まだ目標の半分しか達成出来ていません。
我们这个月的目标还只达成了一半。 - 中国語会話例文集
その新聞は彼の言葉を間違って引用したと彼は述べた。
他说那则新闻错误的引用了他的话。 - 中国語会話例文集
目隠しを取られたとき、彼は自分が峡谷にいると知った。
当眼罩被摘下来的时候,他知道了自己在峡谷里。 - 中国語会話例文集
私も同様に自分の子供にそれらを与えていたかもしれません。
我也同样的可能给了孩子们那些。 - 中国語会話例文集
私たちはその対策が不十分ではないかと危惧している。
我们十分担心那个对策是不是不够充分。 - 中国語会話例文集
私が街で彼に会ったら、多分彼に気付くでしょう。
我要是在镇里碰到他的话,大概会注意到他吧。 - 中国語会話例文集
また、教科書の本文はすべて解説が終わりました。
另外,教科书的正文已经全部解说完了。 - 中国語会話例文集
自己批判書の冒頭の部分を書いただけで,紙を何枚もむだにした.
检查才写了个帽,纸倒糟践了好几张。 - 白水社 中国語辞典
ある時森林火災を消し止めた時,顔半分にやけどを負った.
在一次扑救森林大火时,烧坏了半张脸。 - 白水社 中国語辞典
私はこの文章の中で通じない箇所を既に改めた.
我已把这篇文章中不通顺的地方改掉了。 - 白水社 中国語辞典
私は現代文学の領域から多くのデータを選び出した.
我在现代文学方面摘了很多资料。 - 白水社 中国語辞典
そう考えて,私の心は名状し難い気分にとらわれた.
我这样想着,心里说不出是什么滋味。 - 白水社 中国語辞典
文書は、1又は複数のページの画像からなる。
文档由一页或多页图像构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
用紙は自分で調達するのですか?
纸张是自己采购吗? - 中国語会話例文集
毎日自分で食事を作って食べていますか。
每天都自己做饭吃吗。 - 中国語会話例文集
私の家から遠くなく、10分くらいで着きます。
离我家不远,10分钟左右就到。 - 中国語会話例文集
私の家から歩いて10分のところに国道があります。
从我家大概走十分钟左右有国道。 - 中国語会話例文集
これはカロリーと脂肪分が高い。
这个的卡路里和脂肪很高。 - 中国語会話例文集
患者の健康状態を調べ、患者を分類分けする。
调查患者的健康状况,将患者分类。 - 中国語会話例文集
モジュール取り付け部分の寸法は不確かです。
零件安装部分的步骤不确定。 - 中国語会話例文集
彼は自分達をアメリカ人だと呼称する。
他称呼自己是美国人。 - 中国語会話例文集
私の分のミュージカルのチケットを買ってくれる?
可以给我买我的那份音乐剧的票吗? - 中国語会話例文集
論文の第1章では概観が語られている。
论文的第一章在讲述概论。 - 中国語会話例文集
ここから私の家まで歩いて6分です。
从这里到我家走路6分钟。 - 中国語会話例文集
私の家はここから歩いて約10分です。
我家离这儿大约步行10分钟。 - 中国語会話例文集
多文化主義に基づいて国家を作る
缔造一个基于多文化主义的国家 - 中国語会話例文集
私にはその英文の意味が分かりません。
我不懂那个英语的意思。 - 中国語会話例文集
遺伝子組み換え綿は自ら殺虫成分を持つ。
转基因棉本身就含有杀虫成分。 - 中国語会話例文集
ここは自宅から歩いて3分ほどの場所にあります。
这里是从家里步行3分钟左右的地方。 - 中国語会話例文集
それは自分の目で確かめてください。
请用自己的双眼确认那个。 - 中国語会話例文集
公文書のわかりにくさは疑いの余地がない。
对于官方文件的不易理解没有质疑的余地。 - 中国語会話例文集
多分彼女はパーティーの参加者だろう。
她应该是晚会的客人吧。 - 中国語会話例文集
この文章で意味が伝わってますか?
你明白了这个文章的意思吗? - 中国語会話例文集
そのファンドは明日から分配落ち取引となる。
那个资金从明天开始变成分配落ち取引。 - 中国語会話例文集
河南・河北の2省には多くの炭田が分布する.
河南河北两省分布着很多煤田。 - 白水社 中国語辞典
この文章の書き方はとても要を得ている.
这篇文章写得很概括。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の信仰を堅く守っている.
他坚守自己的信仰。 - 白水社 中国語辞典
この文章は空っぽで,全く中身がない.
这篇文章写得空空洞洞,没有什么内容。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の向こう見ずさを幾らか悔やんだ.
我有些懊悔自己的莽撞了。 - 白水社 中国語辞典
君の言い分では,私が間違っているとでも言うのか?
听你的意思,莫非是我错了不成? - 白水社 中国語辞典
文章の書き方は気迫がこもっている.
文章写得很泼辣。 - 白水社 中国語辞典
文章の書き方がよく練れており,言葉が流暢である.
文章写得简炼,语言通暢。 - 白水社 中国語辞典
頭株の人物が表立って文章を書き,演説をする.
头面人物出来写文章,做演讲。 - 白水社 中国語辞典
彼は文科系が専門で,私は工学系が専門だ.
他是学文的,我是学工的。 - 白水社 中国語辞典
彼のこの文章は語句が全く簡潔である.
他这篇文章文字十分简洁。 - 白水社 中国語辞典
文章の書き方は極めてむだがない,練り上げてある.
文笔极其洗练。 - 白水社 中国語辞典
物事の一部分を見て全体をうかがい知ることができる.
可见一斑((成語)) - 白水社 中国語辞典
車間距離を保ち,追突事故には十分警戒する.
保持车距,严防追尾。 - 白水社 中国語辞典
そこで多種多様な食文化に触れ、刺激を受けました。
我在那里接触到了各种各样的饮食文化,受到了刺激。 - 中国語会話例文集
要約した文章を見直すための時間を少しとってください。
为了重新看总结过的文章请空出一点时间。 - 中国語会話例文集
例文 |