「ぶんさつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶんさつの意味・解説 > ぶんさつに関連した中国語例文


「ぶんさつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5417



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 108 109 次へ>

彼は常に自分の羽ぶりのよさを見せびらかす.

他经常显示自己的阔绰。 - 白水社 中国語辞典

もう一段れんがを積むと高さが十分になる.

再垒上一层砖就够高了。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の小さいころの通知表をまだ残している.

他还留着自己小时候的成绩册。 - 白水社 中国語辞典

君が自分で一度行って,彼と直接話してみなさい.

你亲自去一趟,和他当面谈谈。 - 白水社 中国語辞典

彼は文学芸術界から追い出された.

他被清洗出文艺界了。 - 白水社 中国語辞典

新聞は家の方に配達してください.

请把报纸送到家里。 - 白水社 中国語辞典

強盗たちを分裂させなければならない.

要对匪徒进行瓦解。 - 白水社 中国語辞典

想像力は文芸創作の翼である.

想像是文艺创作的翅膀。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の過失を全く隠さないで認めた.

他毫不掩饰地承认了自己的过失。 - 白水社 中国語辞典

政治的見解の相違を利用して分裂させる.

政治分化 - 白水社 中国語辞典


茶道は日本文化の中でも大事なものの一つです。

茶道是日本文化中重要的一种。 - 中国語会話例文集

最後に自分の心に素直になったのは、いつですか。

最后一次顺从自己的心意是什么时候? - 中国語会話例文集

サプリメントの服用1回分について

关于健康食品1次的服用量。 - 中国語会話例文集

あなたの論文の質をより良くするための考察

提高你的论文质量的考察。 - 中国語会話例文集

いつも自分の居場所を探しています。

我经常在寻找我自己的归处。 - 中国語会話例文集

裂とは2つの対象の部分の間の裂け目である。

裂指的是物件的两部分中间的裂口。 - 中国語会話例文集

遺伝子組み換え綿は自ら殺虫成分を持つ。

转基因棉本身就含有杀虫成分。 - 中国語会話例文集

自分の頭が壁にボンとぶつかる音で目が覚めた。

自己头撞到墙上咚的声音让我醒了。 - 中国語会話例文集

1月末出荷分を合算し忘れました。

忘了合计1月底的出货量。 - 中国語会話例文集

茶道は日本文化の中でも大事なものの一つです。

茶道是日本文化中重要的一部分。 - 中国語会話例文集

いかなる文学や芸術もすべて時代の産物である.

任何文学艺术都是时代的产物。 - 白水社 中国語辞典

国際情勢について,皆は自分の見方を述べた.

对于国际形势,大家都谈了自己的看法。 - 白水社 中国語辞典

10月1日から現代文学作品集を発売する.

从十月一日起发行现代文学作品选。 - 白水社 中国語辞典

文芸作品は現実生活を反映すべきである.

文艺作品要反映现实生活。 - 白水社 中国語辞典

(文学作品で)人物を画一的に描くこと.

脸谱化 - 白水社 中国語辞典

この文章は論述が本当に洞察に富んでいる.

这篇文章论述得真透辟。 - 白水社 中国語辞典

今日は幾つかの文書を決裁した.

今天批了几个文件。 - 白水社 中国語辞典

この作文に先生が「優」をつけてくれた.

这篇作文老师给我评了个“优”。 - 白水社 中国語辞典

新聞が送られて来ると,彼はいつも我先に読む.

报一送来,他老抢着看。 - 白水社 中国語辞典

彼らはつま先立ちして争って壁新聞を読んだ.

他们跷起脚争着看墙报。 - 白水社 中国語辞典

陳氏一族は4つの村に分散して居住している.

陈氏家族散居在四个村里。 - 白水社 中国語辞典

(多く文学作品などが)初めと終わりが互いにつながっている.

首尾相应 - 白水社 中国語辞典

彼の作文はかつて省に送られたことがある.

他的作文曾经被选送到省里。 - 白水社 中国語辞典

自分の怒りを抑えつけることができない.

压制不住自己的愤怒。 - 白水社 中国語辞典

社会生活こそが文学の創作活動の源泉だ.

社会生活就是文学创作的源泉。 - 白水社 中国語辞典

(文芸作品中の)肯定的人物,積極的人物.

正面人物 - 白水社 中国語辞典

これは、全ての文化の領域や文明的な活動の中で、美しさの極まりである。

这在所有的文化领域和文明活动中美到极致。 - 中国語会話例文集

その時に流れていた御社のCMはいつも元気いっぱいで、ずいぶん励まされました。

那时流行的贵社的cm总是精神满满,很鼓励着我。 - 中国語会話例文集

作者は自分の文章についてあってもなくてもよい字句を削除すべきである.

作者对自己的文章必须删汰可有可无的字句。 - 白水社 中国語辞典

文学作品中の思想や美感をそなえている生活風景,文学作品中の人物.

艺术形象 - 白水社 中国語辞典

パイロットシンボルは周波数分割多重化(FDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)、時間分割多重化(TDM)、周波数分割多重化(FDM)または符号分割多重化(CDM)されることが可能である。

导频符号可以被频分复用 (FDM)、正交频分复用 (OFDM)、时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)或码分复用 (CDM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような、通信経路の切り替えを行うものとして、例えば、特許文献1、特許文献2、特許文献3に記載された技術がある。

作为这种实施通信路径切换的技术,例如有专利文献 1、专利文献 2及专利文献 3中所记述的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

新聞にレーザー光線の技術に関する文章が何編か掲載された.

报纸上刊载了几篇有关激光技术的文章。 - 白水社 中国語辞典

ステップS801において、領域分割部301は、入力された1ページ分のイメージデータから領域(オブジェクト)を分割(抽出)する。

在步骤 S801,区域划分单元 301将一页的输入图像数据划分成区域 (对象 )并提取区域 (对象 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信フレームは10msecの長さを持ち、20個のサブフレームに分割されている。

一个帧是 10毫秒长度,并划分为 20个子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの建築物はさすが古代文化の代表作と呼ぶにふさわしい.

这些建筑物不愧为古代文化的代表作。 - 白水社 中国語辞典

(文章・談話が)長くて尽きることがない,次から次へ続いてとどまるところがない,文才があふれよどみがない.

洋洋洒洒((成語)) - 白水社 中国語辞典

次に、図3を参照して、タイル分割DMAC119の内部構成について説明する。

接下来,参考图 3描述分块 DMAC 119的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4及び図5を参照して、タイル分割処理について説明する。

接下来,参考图 4和图 5描述分块处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、例えば、Shot1の撮影日時である“9月1日12時0分”に、前述の分割した時間位置である25分を加えることが考えられる。

在此,例如,Shot1的拍摄日期时间为“9月 1日 12点 0分”,可以考虑到加上所述的分割的时间位置即 25分钟。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 108 109 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS