意味 | 例文 |
「ぶんざい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1470件
彼は自分の世界に浸っていて会話に混ざれないことが多い。
他经常沉浸在自己的世界,融不进谈话。 - 中国語会話例文集
政治・経済・文化の各分野で顕著な発展を見た.
在政治、经济、文化等各方面都有了显著的发展。 - 白水社 中国語辞典
彼は今夜残業があるので,たぶん家には帰って来られないでしょう.
他今天夜里要加班,可能回不来了。 - 白水社 中国語辞典
私は今夜残業があるので,たぶん家には帰れないでしょう.
我今天夜里要加班,可能回不去了。 - 白水社 中国語辞典
歴史的記念物は、文化財保護法により重要文化財に指定されている。
历史纪念物被文化财产保护法指定为重要文化财产。 - 中国語会話例文集
ご契約の際には身分証をご提示頂く必要がございます。
在签约的时候需要出示身份证明。 - 中国語会話例文集
犯罪分子に対して厳しい制裁を加えねばならない.
对犯罪分子必须严厉制裁。 - 白水社 中国語辞典
暫定的に、部分部分の問題をなくすることは可能です。
可以暂时解决部分的问题。 - 中国語会話例文集
科学教育・文化知識・人材の面から辺境・僻遠地区の経済・文化の発展を支援すること.
智力支援 - 白水社 中国語辞典
その開発力はさまざまな分野でいかされています。
那个开发力在各种各样的领域里被运用着。 - 中国語会話例文集
アルミニウムはさまざまな分野において活躍している金属です。
铝是在各种领域上活跃的金属。 - 中国語会話例文集
接触部分の不良が原因である可能性がございます。
有可能是接触不良的原因。 - 中国語会話例文集
彼はいつも自分のわずかなこざかしさを頼みにしている.
他总是依仗着自己的一点小聪明。 - 白水社 中国語辞典
私は学生の身分なので,家の援助に頼らざるを得ない.
我在读书,要靠家里负担。 - 白水社 中国語辞典
彼女は身内の者に自分の不幸な境遇を洗いざらい打ち明けた.
她向亲人们倾诉了自己的不幸遭遇。 - 白水社 中国語辞典
この文章は書き方が雑然としている,乱雑に書かれている.
这篇文章写得很杂乱。 - 白水社 中国語辞典
あと一週間分の錠剤しか残っていない。
只剩下一周的药了。 - 中国語会話例文集
その経済新聞はどんな記事を書いているのですか?
那家经济报纸登了什么报道呢? - 中国語会話例文集
同文は経済改革の必要性を論述している.
该文论述了经济改革的必要性。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも自分が志を得ないと思っていた.
他总觉得自己太失意。 - 白水社 中国語辞典
会社に就職し、自分の専門分野の知識を深め、さまざまな経験を積む。
从在公司工作开始,加深了自己的专业领域知识,也积累了各种各样的经验。 - 中国語会話例文集
もう初回分の材料は手配しています。
已经在安排第一部分的材料。 - 中国語会話例文集
閉店に伴い在庫処分セールを実施予定です。
闭店之后打算对库存进行甩卖。 - 中国語会話例文集
私たちはその在庫を十分には持っていない。
我们没有那个的足够库存。 - 中国語会話例文集
あの人は平生から己の分際をわきまえない.
那个人素日不安分。 - 白水社 中国語辞典
飾り立てて内容のない文章は決して優美ではない.
虚饰的文辞并不优美。 - 白水社 中国語辞典
芸術(音楽・絵画・文学・政治・経済)を学ぶ.
学习艺术(音乐绘画文学政治经济) - 白水社 中国語辞典
それらは混在しながらひとつの文化を構成している。
那些混在一起,形成了一种文化。 - 中国語会話例文集
洗濯洗剤は、ご自分でご用意下さい。
洗涤剂请自己准备。 - 中国語会話例文集
いつも、昨日までの自分を超えることを目指している。
经常将超越昨天的自己为目标。 - 中国語会話例文集
我々は歴史文化財を大切に保管しなくてはならない.
我们应该保藏历史文物。 - 白水社 中国語辞典
この文章は乱雑で,組み立てがなっていない.
这篇文章写得很乱,不成个格局。 - 白水社 中国語辞典
彼の書いた文章は読むと飾り気がなく親しみやすい.
他写的文章读起来朴质亲切。 - 白水社 中国語辞典
私は神父の前で自分の過ちをざんげしなければならない.
我要向神甫忏悔自己的过错。 - 白水社 中国語辞典
現地で資材を調達する,現地の潜在力を十分に発揮させる.
就地取材((成語)) - 白水社 中国語辞典
現地で資材を調達する,現地の潜在力を十分に発揮させる.
就地取材((成語)) - 白水社 中国語辞典
妹はなべ2つ分の(ギョーザをなべに入れた→)水ギョーザを作った.
妹妹下了两锅饺子。 - 白水社 中国語辞典
各種の伝聞は,真偽が混ざり合って,どうしてよいかわからなくなった.
各种传闻,虚虚实实,弄得无法措手足。〔〕 - 白水社 中国語辞典
手柄を立てて自分の犯した罪を償う.≒立功折zhé罪,立功赎罪.
立功自赎((成語)) - 白水社 中国語辞典
本文は中国語と日本語が混在していた。
正文中中文和日元混杂在了一起。 - 中国語会話例文集
それらは混在しながらひとつの文化を作っている。
那些混合在一起,构造着唯一的文化。 - 中国語会話例文集
我々は、余分な在庫を持っていません。
我们没有多余的库存。 - 中国語会話例文集
現在の部分は何も変わらない。
对于现在的阶段什么变化都没有 - 中国語会話例文集
当店では余分な在庫を持っていません。
本店没有多余的库存。 - 中国語会話例文集
彼は自分の犯罪について答えさせられるだろう。
会让他说出关于自己犯罪的事情吧。 - 中国語会話例文集
東西両方の古代文明に触れる。
接触东西两者的古代文明。 - 中国語会話例文集
私達はその余分な在庫を持っていません。
我们没有多余的库存。 - 中国語会話例文集
十分なエポキシ樹脂と硬化剤を混合しなさい。
请充分地混合环氧树脂和硬化剂。 - 中国語会話例文集
センザンコウの皮膚は体重の5分の1を占めている。
穿山甲的皮肤占了体重的5分之1。 - 中国語会話例文集
秋のセールで夏物の在庫処分を行います。
秋季的大甩卖将会进行夏季物品的清仓处理。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |