「ぶんそ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶんその意味・解説 > ぶんそに関連した中国語例文


「ぶんそ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5787



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 115 116 次へ>

水は電解によって水素と酸素に分解できる.

水经电解可以分解成氢和氧。 - 白水社 中国語辞典

自分にはそれなりの責任のあることを誰もが感じた.

谁都感到自己有份责任。 - 白水社 中国語辞典

以前彼の作文は常に味もそっけもなかった.

过去他的作文老是干巴巴的。 - 白水社 中国語辞典

彼の書いた文章は味もそっけもない.

他写的文章干干巴巴的。 - 白水社 中国語辞典

この文章は要求に合わない,それゆえ採用しない.

此文不合要求,故此不予采用。 - 白水社 中国語辞典

父親は息子を自分のそばに呼び寄せた.

父亲把儿子叫到自己跟前。 - 白水社 中国語辞典

わが国は人口が多く,その分布は均等でない.

我国人口众多,分布不均匀。 - 白水社 中国語辞典

自分の良心がそうするのを許さない.

自己的良心不许这么做。 - 白水社 中国語辞典

その文章は短く,わずか三四百字である.

那一篇很短,寥寥三四百字。 - 白水社 中国語辞典

自分の技量をそんなにすごいと見なしてはいけない.

别把你自己的本领看得那么了不得。 - 白水社 中国語辞典


これがあれば十分なのに,それを買ってどうするんだ?

有这就行了,还买那干嘛? - 白水社 中国語辞典

彼は文章を書いてその作品を批評した.

他写文章评论了这部作品。 - 白水社 中国語辞典

彼の文章は最初それほど上手でなかった.

他的文章起初并不很好。 - 白水社 中国語辞典

その人の顔の部分は特に彼の兄に似ている.

这个人前脸儿特别像他哥哥。 - 白水社 中国語辞典

私は自分で一度頭を冷やそうと決めた.

我决定让自己清静一下脑子。 - 白水社 中国語辞典

そんな物の言い方は,あなたのご身分にかかわる.

这样说话,有失您的身份。 - 白水社 中国語辞典

これらの芸人はそれぞれ自分の師伝を持っている.

这些艺人各有自己的师承。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の連れを紹介して,その後すぐに…と言った.

他介绍了自己的同伴,随说…。 - 白水社 中国語辞典

動かぬ証拠が十分にそろっている.

铁证如山((成語)) - 白水社 中国語辞典

夕焼けは火のようで,空の半分を赤く染めている.

晚霞似火,染红了半边天。 - 白水社 中国語辞典

(武勇を存分に発揮し)大いにその名をとどろかす.

大显威风 - 白水社 中国語辞典

若い時から読書を好み,その上文章を善くした.

少好读书,兼善文笔。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも自分の欠陥を隠そうと考えている.

他总想捂盖自己的缺陷。 - 白水社 中国語辞典

自分の必要となった時にその人とつきあう.

现…现…用人现…现…交 - 白水社 中国語辞典

想像力は文芸創作の翼である.

想像是文艺创作的翅膀。 - 白水社 中国語辞典

彼女が泣きだしたので,自分も情に流されそうになる.

见她一哭,自己也心软起来。 - 白水社 中国語辞典

その犬はちょうど自分の食物を捜していた.

那条狗正在寻觅自己的食物。 - 白水社 中国語辞典

それぞれ自分の主張に執着する.

各执一端((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は作文する時その気になって頭を働かす.

他作文肯用心思。 - 白水社 中国語辞典

(羽が十分に生えそろっている→)ひとかどのものである.

羽毛丰满((成語)) - 白水社 中国語辞典

旧白話,早期の白話,唐宋元明清の口語文.

早期白话 - 白水社 中国語辞典

今こそ文章の風格を一度健全にすべきである.

现在应该整顿一下文风。 - 白水社 中国語辞典

17,18は力が十分でなく,27,8こそ働き盛りである.

十七十八力不全,二十七八正当年。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

それぞれの人は自分の職務に忠実であるべきだ.

每个人都要忠于自己的职守。 - 白水社 中国語辞典

幾十もの目が自分に注がれているのに気づいた.

感到几十双眼睛注视着自己。 - 白水社 中国語辞典

およそ線香2本分をたく時間がある.

大约有二炷香的时间。 - 白水社 中国語辞典

彼はまたそこの文章に手を加えだした.

他又琢磨起那一段文字来。 - 白水社 中国語辞典

私は自分を呪い,ほとんど泣きそうになった.

我诅咒着自己,几乎要哭出来了。 - 白水社 中国語辞典

階層番号1の圧縮符号化データL(1,n)は、最下位層のLL成分、HL成分、LH成分、およびHH成分の4つの成分が符号化されたものであり、階層番号2以上の階層の圧縮符号化データL(i,n)(i≧2)は、その階層のHL成分、LH成分、HH成分の3つの成分が符号化されたものである。

具有层级编号 1的经压缩经编码数据 L(1,n)是通过对最低等级的层级中的 LL成分、HL成分、LH成分和 HH成分编码而获得的,并且层级中具有层级编号 2或更大编号的经压缩经编码数据 L(i,n)(i≥ 2)是通过对各层级中的 HL成分、LH成分和 HH成分编码而获得的。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、レベルL6のピラミッド画像の画素の画素値と、その画素と同じ位置にあるレベルL3のピラミッド画像の画素の画素値との差分が求められ、その差分が差分画像の画素の画素値とされる。

另外,获得等级 L6的金字塔图像的像素的像素值和位于与该像素相同的位置的等级 L3的金字塔图像的像素的像素值之间的差,并且该差被视为该差分图像的像素的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、ソースブロックの2番目の部分はソースブロックのある付加的な部分とソースブロックの1番目の部分とを含んでもよい。

作为一个实例,源块的第二部分可以包括源块的第一部分加上源块的一些附加部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この分離ローラ軸41が回転することにより、当該分離ローラ軸41に相対回転不能に接続された分離ローラ32も回転する。

并且,由于该分离辊轴 41旋转,不能相对旋转地连接在该分离辊轴 41上的分离辊 32也旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

積分器107は、HPF106から出力された角速度データを積分して、その積分結果を角変位データ(振れ補正信号)として出力する。

积分器 107对从 HPF 106输出的角速度数据进行积分,并且输出积分结果作为角位移数据 (振动校正信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてその文化は歴史として後世に受け継がれていく。

然后那个文化作为历史传承给后人。 - 中国語会話例文集

私にはその時の自分がその小説の主人公と重なって見えた。

在我看来那时的我与那个小说的主人公重合了。 - 中国語会話例文集

その病気についてはその疫学の論文で説明されている。

那篇流行病学的论文关于那个疾病进行了说明。 - 中国語会話例文集

彼女はその町の北側のおよそ3分の1の不動産を所有している。

她拥有那片街道上的三分之一的房产。 - 中国語会話例文集

あなたは自分自身ではやらないことを,なぜ彼をそそのかしてやらせるのか?

你自己不干,为什么撺掇他呢? - 白水社 中国語辞典

あることをする上でそれぞれの部分をおろそかにしてはいけない.

做一项工作要抓住每个环节。 - 白水社 中国語辞典

初めて演壇に登ったので,幾分そわそわするのは避け難い.

第一次上讲台,不免有点儿心慌。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 115 116 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS