「ぶんそ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぶんその意味・解説 > ぶんそに関連した中国語例文


「ぶんそ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5787



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 115 116 次へ>

彼は裏庭の「厠」―屋外トイレ―に向かい、そこに座って新聞を読んだ。

他面向后院的室外厕所,坐在那里度报纸。 - 中国語会話例文集

その開発力はさまざまな分野でいかされています。

那个开发力在各种各样的领域里被运用着。 - 中国語会話例文集

このプロジェクトはその種の生物地理学的分布を検証した。

这个项目验证了这个物种的生物地理上的分布。 - 中国語会話例文集

彼女はその画家について専攻論文の本を書いた。

她写了一本关于那位画家的专题论文的书。 - 中国語会話例文集

チームの達成不全は部分的にはその選手達のせいだ。

团队没有完全达成的部分原因是那些选手们的错。 - 中国語会話例文集

彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。

她因为胃癌虽然瘦了很多,但看起来很精神。 - 中国語会話例文集

それぞれのテーマはさらに4つの副テーマに分割される。

各个题目有被进一步分割成4个副标题。 - 中国語会話例文集

その分散剤は効果より害の方が多かったかもしれない。

那个分散剂可能危害比效果大。 - 中国語会話例文集

自分とそっくりな女性の写真を見せられ大変驚いた。

看到了和自己一模一样的女性的照片吓了一大跳。 - 中国語会話例文集

他人と比べなくても、他人がいるからこそ自分がある。

就算不和别人比,正因有别人才有自己。 - 中国語会話例文集


その文集は人気があるので、いつも借りられてしまっている。

因为那本作品集非常受欢迎,所以常常被借走。 - 中国語会話例文集

切手の金額が不足していたため、当方で不足分を支払いました。

由于邮票金额不足,我方支付了不足的部分。 - 中国語会話例文集

その会社の株式は前日より端数分だけ高かった。

那家公司的股票只比前几日稍微涨了一点点。 - 中国語会話例文集

放課後、その先生は自分の生徒たちの答案に朱筆を加えた。

下课后,那个老师开始用红笔批改自己学生的作业。 - 中国語会話例文集

アナウンサーは、舌をかみそうな文章をすらすらと読み上げた。

播音员流利地读完了很饶舌的文章。 - 中国語会話例文集

彼はその破格文の修辞的効果について説明した。

他就那篇打破常规的文章的修辞效果进行了说明。 - 中国語会話例文集

そのイベントの開催時間は、10時から17時30分までです。

那个活动的举行时间是从10点到17点30分。 - 中国語会話例文集

そのプレゼントで私の兄はとても幸せな気分になりました。

因为那个礼物,我的哥哥变得非常幸福。 - 中国語会話例文集

自分のことで頭がいっぱいで,他人のことはそっちのけにする.

只顾自己,不顾别人。 - 白水社 中国語辞典

彼はどうして自分の名を出さずに,君の名前を出そうとするのか?

他为什么不出面,而用你的名义? - 白水社 中国語辞典

彼は法に背き規律を乱したので,組織では彼を処分した.

由于他违法乱纪,组织上处分了他。 - 白水社 中国語辞典

あなたは隊長だ,自分のことだけにそろばんをはじくことは許されない.

你是队长,不能只为自己打算盘。 - 白水社 中国語辞典

一部の反乱分子が国の合法政権を覆そうとたくらむ.

一些叛乱分子企图颠覆国家的合法政权。 - 白水社 中国語辞典

経済と文化芸術をよりいっそう繁栄させなければならない.

我们要进一步繁荣经济,繁荣文化艺术。 - 白水社 中国語辞典

反革命分子はどうしても社会主義をぶち壊そうとする.

反革命分子一定要搞垮社会主义。 - 白水社 中国語辞典

(ウリを売る人は自分のウリは甘いと言う→)手前みそを並べる.

卖瓜的说瓜甜。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

そのようにすれば人を傷つけるだけでなく自分をも傷つける.

这样做既害别人也害自己。 - 白水社 中国語辞典

本当に民主化されてこそ,皆は進んで自分の気持ちを打ち明ける.

真正发扬民主,大家才敢交心。 - 白水社 中国語辞典

自分が間違ったのに,人のせいにするなんて,それはよくない.

自己错了,还赖别人,这就不对了。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の間違いを弁解するための言い訳を捜そうとした.

他想找理由为自己的错误辩解。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は自分たちのおしゃべりに夢中で,私をそっちのけにしている.

他俩只顾自己聊天儿,把我晾在一边。 - 白水社 中国語辞典

取っておかなければならないものをより出して,その他のものは処分した.

把要留用的衣物挑出来,其他的就处理了。 - 白水社 中国語辞典

先生と生徒たちはその手で自分たちの校庭を美しくする.

师生们用双手美化自己的校园。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分が損をしようとも,他人には決して損をさせない.

他宁可自己吃点亏,也不叫人吃亏。 - 白水社 中国語辞典

濃艶な筆調が逆に文章の感化力をそいでしまった.

浓艳的笔调反而削弱了文字的感染力。 - 白水社 中国語辞典

彼は祖父,父,自分と3代にわたって貧農下層中農の出身である.

他出身三代贫下中农。 - 白水社 中国語辞典

自分の母が他人の子供を抱くのを見て,その幼児は嫉妬した.

看他妈抱人家孩子,他气怀了。 - 白水社 中国語辞典

この文章は先生の添削を経て,重点がよりいっそう際立った.

这篇文章经老师删改后,重点更突出了。 - 白水社 中国語辞典

うまくてもうまくなくても,腹を満たすことができればそれで十分だ.

什么好吃不好吃的,能填饱肚子就不错了。 - 白水社 中国語辞典

このくだりの描写を省くと,全文はいっそう引き締まる.

省略这段描写,全文更会紧凑。 - 白水社 中国語辞典

自分で理屈が通っていないことを知っているので,もうそれ以上言わなかった.

自己输理,也就不再说了。 - 白水社 中国語辞典

その歌声の最後の部分がまだはっきりと聞き取れる.

那歌声的尾子还清清楚楚地听得见。 - 白水社 中国語辞典

ねえ,王君,すみませんが机の上のその新聞を取ってください.

我说,小王,麻烦你递我桌上那张报。 - 白水社 中国語辞典

その文章の言葉遣いの鋭利さは多くの人の及ばないところである.

此文言辞的犀利为众人所不及。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命期に)農村・山村に住みついた都市の初級・高級中学生.

下乡知识青年 - 白水社 中国語辞典

クジャクはよくその尾翼を広げ,自分の美しさを誇示する.

孔雀常常展开它的尾翼,炫示自己的美丽。 - 白水社 中国語辞典

分担業務がはっきりしており,各自がその決まった責任を負う.

分工明确,各有专责。 - 白水社 中国語辞典

調査研究が不十分であったので,(それで)誤った処理をした.

因为调查研究不够,因此作出了错误的处理。 - 白水社 中国語辞典

作文コンクールに私は応募して,その結果1位になった.

征文比赛我去应征,结果得了第一。 - 白水社 中国語辞典

文章の中で典故を引用し,それが引用であることを人に気づかせない.

文章用事,不使人觉。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 115 116 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS