意味 | 例文 |
「ぶんめいし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5648件
反革命分子はどうしても社会主義をぶち壊そうとする.
反革命分子一定要搞垮社会主义。 - 白水社 中国語辞典
ファイル名は、文書の電子データとしての名称である。
文件名是文档的电子数据的名称。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイル名は、文書の電子データとしての名称である。
文件名是文件的作为电子数据的名称。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はあなたの文章表現力に感銘しました。
我对你的写作能力印象深刻。 - 中国語会話例文集
本願明細書では、サブシステム145を一括して記憶デバイスと呼ぶ。
这里,子系统 145被统称为存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
オフライン署名部分yが、次に、1.
则如下计算离线签名部分 y: - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】部分画像探索処理を説明する図である。
图 20是示出查找局部图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】部分画像探索処理を説明する図である。
图 21是示出查找局部图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】部分画像探索処理を説明する図である。
图 22是示出查找局部图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】部分画像探索処理を説明する図である。
图 23是示出查找局部图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】部分画像探索処理を説明する図である。
图 24是示出查找局部图像的处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集
軍民が協力して社会主義文明を建設する.
军民共建((成語)) - 白水社 中国語辞典
(文化大革命中に革命的文芸路線と対立し封建主義・資本主義・修正主義的であると見なされた文芸路線を指し)文芸の黒い路線.
文艺黑线 - 白水社 中国語辞典
自分の道を突き進め,いつも他人の後塵を拝しているようではだめだ.
要闯自己的路,不能老步别人的后尘。 - 白水社 中国語辞典
上級部門が指名し伝達した指標.
戴帽儿指标 - 白水社 中国語辞典
図7において、701は文書名変更ボタンである。 文書名変更ボタン701が押されると、図8の文書名入力画面を表示する。
当用户按下图 7中的文档名改变按钮701时,图 8中的文档名输入窗口显现。 - 中国語 特許翻訳例文集
その説明が不十分で申し訳ありませんでした。
实在不好意思我对那个的说明不充分。 - 中国語会話例文集
それを自分ではちゃんと説明したつもりでした。
我觉得我自己好好说明了那个。 - 中国語会話例文集
外部の干渉がこの革命の失敗した原因だ.
外来干涉是这场革命失败的原因。 - 白水社 中国語辞典
本発明の説明した実施形態の他の構成は本発明の範囲の一部である。
描述的本发明的实施例的其他配置是本发明范围的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明によれば、制御部は、表示部が明るければ照明部を明るくさせ、表示部が暗ければ、照明部の明るさを低いものとする。
如果采用本发明,则控制部在显示部亮时使照明部变亮,在显示部暗时使照明部的亮度变低。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャート分析で魅力的な株式銘柄を見つけた。
通过图表分析发现了有魅力的股票。 - 中国語会話例文集
腕のよい職人を指名して物品の修理を頼む.
点将修理 - 白水社 中国語辞典
彼女はなんと自分が「文化革命の旗手」であると自任している.
她竟然标榜自己是“文化革命的旗手”。 - 白水社 中国語辞典
青春の時間を大切にし,ぶらぶらして生命を浪費しないようにしよう.
抓紧青春时光,不要在闲荡中浪费生命。 - 白水社 中国語辞典
文明の野蛮が自然を破壊した。
文明的野蛮破坏了自然。 - 中国語会話例文集
ごめんなさい、私の説明が不十分でした。
对不起,我的说明不充足。 - 中国語会話例文集
文明が進歩して生活も便利になってるね。
文明进步,生活也变得方便了呢。 - 中国語会話例文集
幹部2000名を動かして辺境を支援させる.
调动两千名干部去支援边境。 - 白水社 中国語辞典
その分野に関しては説明するまでもないでしょう。
关于那个领域不需要说明了吧。 - 中国語会話例文集
空港のゲートでは身分証明書の確認をします。
在机场的大门处会确认身份证明。 - 中国語会話例文集
彼は自分の年季奉公の契約書に署名した。
他在自己的合同雇佣的契约书上签了字。 - 中国語会話例文集
証明書を改竄して身分を偽る.
涂改证件隐瞒身分。 - 白水社 中国語辞典
(駅や港で)貨物を乱暴に積み卸しする.↔文明装卸.
野蛮装卸 - 白水社 中国語辞典
写真入りの身分証明書を身に着ける.
佩带照卡 - 白水社 中国語辞典
当社の株式は信用銘柄として指定されている。
我公司的股票被指定为信用銘柄。 - 中国語会話例文集
説明に曖昧な部分があり、誤解させてしまい申し訳ありません。
说明中有些含糊不清的部分,产生了误会非常抱歉。 - 中国語会話例文集
毎年ずいぶん多くの華僑が帰国観光をし名所旧跡を巡る.
每年都有大批华侨回国观光巡礼。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、立体視再生の技術分野に属する発明である。
本发明是属于立体视再生的技术领域的发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス制御リスト450は、ドメイン名452をリストしたテーブルを含む。
访问控制列表 450包括列出域名 452的表。 - 中国語 特許翻訳例文集
おばかさん,何を大声でわめいているの,(人をひどくびっくりさせて→)肝をつぶさんばかりにびっくりしたわ.
你这个死鬼,喊什么,把人家吓了一大跳。 - 白水社 中国語辞典
もし不明な部分あったら、気軽に質問してください。
如果有不明白的地方请不用客气地提问。 - 中国語会話例文集
孫権はまだ若く,英明にして武勇を備えた傑出した人物であった.
孙权还很年轻,神武英才。 - 白水社 中国語辞典
既に自分の名刺を作成しました。
我已经最好自己的名片了。 - 中国語会話例文集
彼女は繰り返し自分の意思を彼に表明した.
她反复向他表白了自己的意思。 - 白水社 中国語辞典
類別の欄には商品分類の名称を書き込む.
类别一栏中填写商品种类的名称 - 白水社 中国語辞典
列侯群臣の中には,自分の使命を堅く守る者はない.
列侯群臣,莫自坚其命。 - 白水社 中国語辞典
指揮下の部隊に迅速に前進するよう命令する.
命令所部迅速前进。 - 白水社 中国語辞典
彼は新文化革命の先駆者である.
他是新文化革命的先驱。 - 白水社 中国語辞典
彼の作品は文壇で名声を博している.
他的作品饮誉文坛。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |