意味 | 例文 |
「ぷらは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15813件
【図4】図4は、バイポーラの変調を行うためのプロセスを示す図。
图 4展示用于执行双极调制的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、ブランチにおいて本システムを用いるプロセスを示す。
图 9示出了在分支处使用该系统的过程程。 - 中国語 特許翻訳例文集
レンズアレイは複数のレンズストライプで形成される。
所述透镜阵列由多条透镜条纹形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
翻訳依頼は、例えば、デジタル署名が添付されていてもよい。
翻译请求可以例如伴随有数字签名。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランシーバ10は、デュプレクサ17およびアンテナ18に結合されている。
收发器 10耦合到双工器 17及天线 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタ107は、コントローラ105の制御のもとで印刷動作をする。
打印机 107在控制器 105的控制下进行打印。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の方法において、プラットフォーム200はアクティブ状態404にある。
在第一实施例 512中,平台 200处于活动状态 404。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプラー406の出力は、受信データ指定器408に提供される。
将取样器 406的输出提供到接收数据指定器 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、カメラアダプタ装置12の内部構成例を示す。
参考图 6,示出了摄像机适配器盒 12的示例性内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、ラッチ211の出力はデジタル信号プロセッサで処理される。
然后,锁存器 211的输出由数字信号处理器进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、5GHzスペクトル使用プランを有するテーブル400を示す。
图 4图解了具有 5GHz频谱使用规划的表 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS120では、YC変換処理に必要なパラメータを設定する。
在步骤 S120中,设定 YC转换处理所需要的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ1012は、UE110に対するプログラムコードおよびデータを記憶してもよい。
存储器 1012可存储用于 UE 110的程序代码及数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ1022は、eNB122に対するプログラムコードおよびデータを記憶してもよい。
存储器 1022可存储用于 eNB 122的程序代码及数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
アイコン508g〜508hは各々、「ウェブ検索」動作タイプを表す。
图标508g-h每一个指示“websearch(web搜索 )”动作类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較器205、206は、ランプ信号と所定電圧レベルVxとを比較する。
比较器 205和 206将斜坡信号与预定电压电平 Vx进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM230は、FlashROM等の記憶媒体であり、各種プログラムを格納する。
ROM230是 FlashROM等存储介质,存储各种程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
照明組立体22は多重のストライプ46,48,50,52,...を生成する。
照明组件 22生成多个照明条纹 46、48、50、52......。 - 中国語 特許翻訳例文集
カプセル化されたトラフィックは、転送機能66に送信される。
封装业务被发送到转送功能 66。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM207は、CPU205aによって実行される各種コンピュータプログラムを記憶する。
ROM 207存储 CPU 205a执行的各种计算机程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上に示したプログラムは、外部の記憶媒体に格納されてもよい。
以上所示程序,也可以由外部存储媒体存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
OSは、プログラムの一例であり、PC100全体を管理するものである。
OS是程序的示例,并且管理整个 PC100。 - 中国語 特許翻訳例文集
読取動作中は、プラテンカバーのロック状態を継続する。
在读取动作中,继续原稿盖的锁定状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
IEEE802.15.3cドラフトD0.0規格は、TDMAタイプの通信を提供する。
如上所讨论的,IEEE 802.15.3c草案 D0.0标准用于 TDMA类型的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、図1および2の例示的な構成データベース110、アップロードマネージャ112、コントローラ122、ランタイムデータベース124、および/またはモジュール126のいずれかまたは全部を実装する目的で使用され、かつ/またはプログラムされ得るプロセッサプラットフォーム例P100の概略図である。
图 8是示例性处理器平台 P100的示意图,其可以被使用和 /或编程,用以实现图1和 2中的配置数据库 110、上传管理器 112、控制器 122、运行时间数据库 124和 /或模块126中的任意一个或全部。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部15は、プログラム記憶部15a、及び機能管理部15bを持つ。
存储部件 15具有程序存储部件 15a以及功能管理部件 15b。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ1dは、後述するようにアダプタ1の各部を制御する。
控制器 1d如后所述地控制适配器 1的各部。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、ブレーキランプが点灯している状態を示す図である。
图 8是表示点亮刹车灯的状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM154は、例えば、MPU150により実行されるプログラムなどを一次記憶する。
RAM154主要存储由例如 MPU 150执行的程序等。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、MPLSは、一般に使用される幾つかの異なるタイプのラベルを有する。
MPLS还具有通常使用的若干不同类型的标签。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は将来プロ野球選手になりたい、というか、なる。
我将来想成为专业棒球选手,或者说会成为。 - 中国語会話例文集
UVランプを交換した後は、操作パネルにあるボタンを押す。
更换UV灯后,摁操作面板上的按钮。 - 中国語会話例文集
このレンズはシャープでコントラストの強い画像を生む。
这个镜片产生清晰的对比度强烈的图像 - 中国語会話例文集
彼の作詞とラップの技術は高く評価されている。
他的作词和说唱的技术受到了很高的评价。 - 中国語会話例文集
ダブルループラーニングはリスク管理のために不可欠なものだ。
双路径学习对于危机管理来说不可或缺。 - 中国語会話例文集
将来の夢は世界一のプロサッカー選手になることです。
我将来的梦想是成为世界第一的职业足球运动员。 - 中国語会話例文集
当社は来年のプロジェクトに備え見込み求人を行った。
为了明年的项目,我公司进行了提前招聘。 - 中国語会話例文集
あの企業はパソコン価格のプライスリーダーとみなされている。
那家企业被视为是个人计算机价格的领先定价企业。 - 中国語会話例文集
そのクウォーターバックはサラリーキャップが理由で放出された。
那个橄榄球四分卫以薪金空间而被释放。 - 中国語会話例文集
シスプラチンはある種のがんの治療に不可欠である。
顺铂在某种癌症治疗中是不可或缺的。 - 中国語会話例文集
彼は何種類かのスターファイターのプラモデルを持っている。
他有几种类型的星座战斗机。 - 中国語会話例文集
バックグランドで実行中のプロセスはどこで確認できますか。
在哪里能确认在后台运行着的程序啊? - 中国語会話例文集
私は古いタイプライターに加え、壮大なアイデアを持っていた。
我不仅有一台旧的打字机,还有一个宏大的想法。 - 中国語会話例文集
このアップデートされたドライバーソフトには適用出来ません。
不能适用于这个更新了的驱动程序。 - 中国語会話例文集
予算案は最新のプランの見直しによって修正されるかもしれない。
预算可能会根据最新计划的修改被修正。 - 中国語会話例文集
私は今年のプロムクイーンに選ばれる自信があります。
我有信心会被选作今年的毕业舞会的女王。 - 中国語会話例文集
彼は傷ついたが、彼のプライドが彼にそれをさせなかった。
他受了伤,但是他的自尊不允许他那样做。 - 中国語会話例文集
私はあなたがプランをどうにかまとめてくれると信じています。
我相信你无论如何可以做好方案的总结。 - 中国語会話例文集
アルティプラーノにはどんな種類の動物が住んでいますか。
在阿尔蒂普拉诺高原生存着什么种类的动物呢? - 中国語会話例文集
その党は国のイスラム化政策をストップすべきだと表明した。
那个政党表明国家应该停止伊斯兰化政策。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |