意味 | 例文 |
「ぷらは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15813件
方法はまた、ユーザがRCを使用してGUIからコンポーネントを選択できるようにするステップも含む。
该方法还包括允许用户使用 RC从 GUI选择组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしそうであれば、ステップ625で、カウンタCCIおよびCFAはともに一つデクリメント(decrement)させられても構わない。
如果是,则可在步骤 625处使计数 CCI和 CFA均递减 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法600は、アンテナから誘導電流を受け取るためのステップ602を含む。
方法 600包含步骤 602,用于从天线接收感应电流。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、論理グループ502は、BSRを送信するための電子構成要素508を含みうる。
此外,逻辑分组 502可包括用于发射所述 BSR的电组件 508。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、論理グループ802は、制御するための電子構成要素808を含みうる。
此外,逻辑分组 802可包括用于控制的电组件 808。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMA2000は、「第3世代パートナシップ計画2」(3GPP2)と命名された組織からの文書に記載されている。
CDMA2000描述于来自名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文献中。 - 中国語 特許翻訳例文集
406では、SFNロールオーバ時間からの再開アップリンクHARQ動作が再開される。
在 406处,从所述 SFN翻转时间重新开始上行链路 HARQ操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御は、ステップ614で、暗号化されているフレームを送信用バッファから出力する。
控制在步骤 614中从发送缓冲区输出经加密的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
最短距離(ホップ数L=1)を伴う公表は、コアエッジルータ2から受信される。
具有最短距离 (跳数 L= 1)的通告是从核心边缘路由器 2接收的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2から開始すると、例示的な携帯電話4は、ディスプレイ14を含んでもよい。
从图 2开始,示例性移动电话 4可以包括显示器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
電力管理装置11からACKを受信した場合、端子拡張装置127は、処理をステップS311に戻す。
如果从电力管理设备11收到 ACK,则端口扩展设备 127使处理返回步骤 S311。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1の管理テーブル30では、証明書ID「C2」とアプリケーション「A1」とが対応づけられている。
例如,在图 1的管理表 30中,证书 ID“C2”和应用程序“A1”相互对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時、プロセスは、図の矢印Aで示されるように、ブロック801から繰り返される。
此时,从框 801重复该过程,如指示符‘A’所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷システム10が行う処理は、さらに多くの処理ステップに分割することもできる。
打印系统 10进行的处理还可以分割成更多的处理步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
両方の例は、それらの入力を通過するサンプルのセット数で動作する。
两个示例都对经过其输入的所设置数目的样本运行。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィードバック制御ループ38はイメージングシステム18からの画像を分析するべく構成される。
反馈控制回路 38适于分析来自成像系统 18的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1において、画像信号処理装置20は、外部から全周囲の視点画像を取得する。
在步骤 S1,图像信号处理设备 20从外面获取整圆周视点图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタユニット30は、制御部50からの指示に従って印刷媒体上に画像を形成する。
打印单元 30根据来自控制部 50的指示在打印介质上形成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクで基地局204へ送信されうる。
此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクによって基地局204へ送信されうる。
此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。 - 中国語 特許翻訳例文集
502では、基準信号を含むアップリンク送信が(例えば、アクセス端末から)受信されうる。
在 502,(例如,从接入终端……)接收包括参考信号的上行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリアンブルの生成に関するさらなる詳細は、図3に関して以下で提示される。
以下针对图 3呈现有关前导符的生成的另外细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ディスク又はテープの窃盗によりデータが開示されることから、MLSシステム102が保護される。
这可防止 MLS系统 102通过盗窃磁盘或磁带公开数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4Fに示すように、MDC414は、第1サーバ410からオープンファイルリクエスト信号を受信する。
接下来,如在图 4F中示出,MDC414从第一服务器 410接收开放文件请求信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4Kに示すように、MDC414は、第2のサーバ412からオープンファイルリクエスト信号を受信する。
接下来,如在图 4K中示出,MDC414从第二服务器 412接收开放文件请求信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、原稿の前端の影は、プラテン38が透明なためそのまま投影面36に映し出される。
而且,由于压板 38透明,原稿的前端的影直接在投影面 36映出。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1000は、連係して動作することができる手段から成る論理グループ1002を含む。
系统 1000包括能够协作的装置的逻辑编组 1002。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1100は、連係して動作することができる手段から成る論理グループ1102を含む。
系统 1100包括能够协作的装置的逻辑编组 1102。 - 中国語 特許翻訳例文集
cdma2000は、「第3世代パートナシップ計画2」(3GPP2)と命名された組織からの文書に記載されている。
cdma2000描述于来自名为“第 3代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文档中。 - 中国語 特許翻訳例文集
キャプチャされた画像は、第1の装置から第2の装置に送信されることが可能である。
可以将所捕获的图像从第一装置发送到第二装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間とサンプルとを対応させた表は、図3Bに示されているように、これらの存続期間を与える。
时间 -样本表给出这些持续时间,如图 3B所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS22では、車載機100から受信した充電情報を記憶部22に記憶する。
在步骤 S22中,将从车载机 100接收到的充电信息存储在存储部 22内。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、データ管理部313は、メールゲートウェイ106から格納データを受信(ステップ1001)する。
首先,数据管理部 313从邮件网关 106接收存储数据 (步骤 1001)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのアプリケーションには、サーバと通信することによりその機能を実現するものもある。
这些应用通过与服务器通信来实现其功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信情報管理部125は、さらに使用中OSグループ識別情報125eを管理している。
通信信息管理部分 125还管理所占用的 OS组标识信息 125e。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSO20は、MHE10から送信されたメディアパケット及びFECパケットを受信する(ステップ300)。
MSO 20接收发送自 MHE 10的媒体分组和 FEC分组(步骤 300)。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、上流プラテンローラ24は上流回動アーム26に回転自在に支持されている。
换句话说,上游台板辊 24由上游旋转臂 26可旋转地支承。 - 中国語 特許翻訳例文集
下流プラテンローラ25は下流回動アーム27に回転自在に支持されている。
下游台板辊 25由下游旋转臂 27可旋转地支承。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS2で、ゲートウェイのDMリレー・モジュールは、LAN上の装置からDHCP REQUESTメッセージを受信する。
在步骤 S2,网关的 DM-Relay模块从 LAN上的设备接收到 DHCPREQUEST消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS9で、DMリレーは、IPパブリック・アドレスを含むDHCP ACKメッセージを、NSPnのDHCPサーバから受信する。
在步骤 S9,DM-Relay从 NSPn DHCP服务器接收包括 IP公用地址的 DHCP ACK消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出プロセスは、有利なモデル化を示すこれら候補特徴のみが維持されるまで進行する。
检测过程继续,直到只留下表现出有利建模的那些候选特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、BD-Jオブジェクトファイルとは、複数個のBD-Jアプリケーションが記述されるファイルである。
此外,BD-J对象文件是描述了多个 BD-J应用的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS32において、調整部52は、外部から表示部61のスクリーンサイズr´を取得する。
在步骤 S32中,调节器 52从外部获得显示单元 61的屏幕尺寸 r′。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信機200(1)と送信機210(1)は単一チップ中に組み入れられることが出来る。
例如,接收机 200(1)和发射机 210(1)可包含在单个芯片中。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、処理ユニット240とメモリ250は単一チップ中に組み入れられることが出来る。
类似地,处理单元 240和存储器 250可实现在单个芯片中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、選択回路104は、ビットマルチプレクシング回路170をバイパスするように構成されるであろう。
并且选择电路 104将被配置为旁路比特复用电路 170。 - 中国語 特許翻訳例文集
このネゴシエーションプロセスは、さらなるCPU処理を行い、遅延を引き起こす。
该协商过程占用额外的 CPU处理并导致延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかのタイプの信号は、通信システムの適切な機能性を支援されなければならない。
应当针对通信系统的适当功能支持若干类型的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
OS27は、NFCトークン3からのアソシエーション情報をRAM37に保持する(ステップS2)。
OS 27将来自 NFC令牌3的关联信息存储在 RAM 37中 (步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ通信の終了が検出されなければ(S608−No)、処理はステップS609に進められる。
如果副系统 102没有检测到数据通信结束(步骤 S608中“否”),则处理进行到步骤 S609。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |