意味 | 例文 |
「ぷれすと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18630件
私と息子は毎年、クッキーを作って、プレゼントします。
我和儿子每年都做曲奇饼当礼物。 - 中国語会話例文集
NMS120は、LSP2152および2155に関するホップリストに対する影響をそれぞれ特定する。
NMS 120分别确定对 LSP 2152和 2155的跳列表的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、図12は、6個の画像がそれぞれ6枚の用紙にプリントされた原稿の例を示す。
例如,图 12示出了将六个图像分别打印在六张纸张上的原稿的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS55において、差分が閾値以下であると判定された場合、処理はステップS52に進み、音量が小さい旨の比較結果を示す数値「1」が出力され、その後、処理はステップS52からステップS59へと進む。
如果在步骤 S55处确定差等于或小于阈值,则过程进入步骤 S52,并且输出表示表明音量低的比较结果的数值“1”。 此后,过程从步骤 S52进入步骤 S59。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS101において、シャッターが押下され、撮影が実行されたと判定すると、ステップS103に進む。
当在步骤 S101中确定按下了快门并执行拍摄时,处理进入步骤 S103。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうでなければ、プロセス520は、ステップ528において、データレートを最適データレートに復元することを要求する。
如果不是,那么过程520可请求使数据速率恢复到最佳数据速率 (步骤 528)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS61においては、ステップS44において指定されたサムネイルで特定される動画像を、HDD37から削除し、処理をステップS42に戻す。
在步骤 S61中,从 HDD37中删除由在步骤 S44中所指定的缩略图所确定的运动图像,将处理返回至步骤 S42。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファイル送信部38は、プロトコル情報209fで指定されたプロトコルを利用して、第2添付ファイル212を、ファイルサーバ120にアップロードする。
文件发送单元 38使用利用协议信息209f指定的协议将第二附件 212上载到文件服务器 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサは、変更されたGPS位置/CellIDフラグをクリアし、ステップ411、その後にプロセスフローは主ループ200に戻ることができる。
处理器清除已变 GPS位置 /蜂窝小区 ID标志 (步骤411),之后流程可返回主循环 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし、ヘルプキーKHが押下されると(ステップ♯1のYes)、表示制御部10は、ヘルプ画面Hを液晶表示部11に表示させる(ステップ♯2)。
如果帮助按键 KH被按下 (步骤 #1中的“是”),则显示控制部 10将帮助画面 H显示在液晶显示部 11上 (步骤 #2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより少なくともこのグループ内のLEDチップ71は、同時に点灯および消灯を行なう。
这样,至少同组内的 LED芯片 71同时开启和关闭。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、プロセッサ391は複数のプロセッサを含むことができ(すなわち、プロセッサ391はマルチプロセッサチップとすることができ)、いくつかのセンサは、プロセッサに結合されるかまたはプロセッサとインターフェースしており、他のセンサは、マルチプロセッサ内で第2のプロセッサに結合されるかまたは第2のプロセッサとインターフェースしている。
另外,处理器 391可包含多个处理器(即,处理器 391可为多处理器芯片 ),其中一些传感器耦合到处理器或与处理器介接,且其它传感器耦合到多处理器芯片内的第二处理器或与第二处理器介接。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは寄せ豆腐と言います。製造プロセスがふつうの豆腐と違います。岩塩でどうぞ。
那个被称为“寄豆腐”。制作工序和普通的豆腐不同。请使用岩盐。 - 中国語会話例文集
ソフトウェア方法として本明細書で説明されるステップのいくつかは、ハードウェア内で、例えば、プロセッサと協働して様々な方法ステップを実行する回路として実施されることも可能であることが想到される。
可理解,这里作为软件方法讨论的某些步骤可在硬件中实现,例如,作为与处理器协作以执行各种方法步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
パン/チルト条件が満足されればステップS139からステップS149に進み、パン/チルト条件が満足されなければステップS139からステップS141に進む。
若满足摇摄 /倾斜条件,则从步骤 S139进入步骤 S149,若不满足摇摄 /倾斜条件,则从步骤 S139进入步骤 S141。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレイリスト特定部401は、ディスクメニュー等のタイトルの再生を制御するプログラムから呼び出されるプレイリスト、つまり、処理の対象とするタイトルに関連するプレイリストを図36に示すPlayListIDを用いて特定する処理部である。
播放列表确定部 401是一处理部,使用图 36所示的 PlayListID,对从控制盘菜单等标题再生的程序中读出的播放列表,即与成为处理对象的标题相关的播放列表进行确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、アップデートスケジュールパケットはデータパケットP1〜P11とともにブロードキャストされる。
例如,更新时刻表数据包 SP可与数据包 P1......P11一起被广播。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在の再生位置が重要区間の位置ではないとステップS6において判定された場合、ステップS7はスキップされる。
如果在步骤 S6确定当前再现位置不是重要部分的位置,则步骤 S7被跳过。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらは、その代わりにスリープモードアプリケーションに対するデフォルト設定をプリセットされている。
相反,它们是休眠模式应用程序的预设默认设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザによって、レリーズボタンが全押しされて、セカンドレリーズスイッチがオンされたと判定するとステップS180に進み、セカンドレリーズスイッチがオンされていないと判定すると、ステップS40に進む。
由用户全按下释放按钮,当判定为第二释放开关未接通时,进到步骤 S40。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS21において自動再生プレイリストが存在すると判定された場合、ステップS22において直前の表示モードが2Dであるかどうか、又は、ステップS23においてプレイリストが3Dプレイリストで、その解像度が1920×1080、1280×720であるがどうかを判定する。
在步骤 S21中判断为存在自动再生播放列表的情况下,在步骤 S22中判断是否之前的显示模式是 2D,或者在步骤 S23中判断是否播放列表是 3D播放列表、其分辨率为1920×1080、1280×720。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ1520では、受信されたフレームは、物理層プロトコルにしたがって処理される。
在步骤 1520,根据物理层协议来处理所接收的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ブレーキランプ99が点灯されているか否かが判定される(ステップS14)。
接着,判定是否点亮了刹车灯 99(步骤 S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、スイッチ・コンポーネント1617は、エンドユーザにプロンプトを伝え、そのプロンプトに対する応答を収集するために、ディスプレイ・インターフェース1635、および1つまたは複数のアプリケーションの記憶部1679内のアプリケーションのうちの少なくとも1つを活用することができる。
在一方面,开关组件 1617可以采用显示接口 1635和应用存储部 1679内的应用中的至少一个将提示送至最终用户并收集对该提示的反应。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ606において、サーバ・アプリケーション・プログラムの選択されたインスタンス204とのその時点の接続が閉じられ、それにより、通信のための全てのリソースが解放され、処理はステップ607に移る。
在步骤 606,关闭与选择的服务器应用程序实例 204的当前连接,从而释放所有用于资源的通信,并且处理移动到步骤 607。 - 中国語 特許翻訳例文集
以降の説明では、カレントタイトルの選択時において、バイトコードアプリケーションがプレイリスト選択用のメニュー(プレイリスト選択メニュー)の表示を行い、所望のプレイリストをユーザに選択させることで、プレイリストの再生を開始するものとする。
在以后的说明中,假设在当前标题的选择时,字节码应用进行播放列表选择用的菜单 (播放列表选择菜单 )的显示,通过使用户选择希望的播放列表,来开始播放列表的再生。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図16においてプレイリスト“XXX.PL”の詳細を説明したが、プレイリストにて管理するイベントは、以後Markと呼ぶことにする。
并且,在图 16中对播放列表“XXX.PL”进行了详细的说明,对以播放列表管理的事件以后称为 Mark。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は平素謹厳寡黙であるが,しかしグループ討論では滔々と話す.
他平时沉默寡言,而小组讨论则滔滔不绝。 - 白水社 中国語辞典
処理対象とするべき未処理のデータが記憶されていれば処理をステップS22に戻し、そうでなければ処理をステップS42に進める。
如果存储了应作为处理对象但未处理的数据,则将处理返回至步骤 S22,否则将处理行进至步骤 S42。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号S602ないしS620は、上記で説明されるのと同じとすることができ、そして反復される必要はない。
信号 S602到 S620可与上文所描述相同,且无需重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
助っ人として採用されたそのコーチは、チームをスランプに陥れた、足手まといだった。
作为帮手采用的那个教练使队伍陷入了萎靡,成了绊脚石。 - 中国語会話例文集
そうでなければ、プロセス500は無効とされ、低電力モードになる。
否则,停用过程 500且将其置于低功率模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうでなければ、プロセス700は無効とされ、低電力モードになる。
否则,停用过程 700且将其置于低功率模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS105の処理が終了されると、復号処理が終了される。
如果完成步骤 S105的处理,则解码处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
起動処理が開始されると、まず、制御ボード10が起動される(ステップS110)。
若开始起动处理,则首先起动控制板 10(步骤 S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置としては例えば液晶ディスプレイが使用される。
显示装置例如采用液晶显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置51としては、例えば液晶ディスプレイが使用される。
显示装置 51例如可采用液晶显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、パノラマ座標系は、スイープ方向に垂直な軸と、スイープ軸とを軸とする平面とされる。
应当注意,全景坐标系是具有包括扫动轴以及与扫动方向垂直的轴在内的轴的平面。 - 中国語 特許翻訳例文集
1. WTRU(Wireless Transmit/Receive Unit:無線送受信ユニット)におけるデータ配信確認の方法であって、UL(UpLink:アップリンク)メッセージを送信するステップと、モビリティ動作を実行するステップと、前記ULメッセージが肯定応答されていないことを判定するステップと、配信障害メッセージを生成するステップとを具備する方法。
1.一种在无线发射接收单元 (WTRU)中的数据递送确认的方法,该方法包括: 传送上行链路 (UL)消息; - 中国語 特許翻訳例文集
そしてファーストプレイタイトルのタイトル番号をカレントタイトル番号とし(ステップS3)、ファーストプレイタイトルの再生を実行する(ステップS4)。
并且,将初次播放标题的标题号码设为当前标题号码 (步骤 S3),执行初次播放标题的再生 (步骤 S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
トンネルがセットアップされている場合は、トンネル138を確立する。
如果隧道已经设置,则可以建立隧道 138。 - 中国語 特許翻訳例文集
このディスク105がレコーダ400にセットされると、プレイリスト特定部401は、ディスクに記録されているディスクメニューに関連するプレイリストを、“Extension”に含まれる、“TopMenu”に対応付けられたPlayListIDを用いて特定する。
在此盘 105被装入到记录器 400的情况下,播放列表确定部 401使用“Extension”中包含的、与“TopMenu”对应的 PlayListID,来确定与盘中记录的盘菜单相关的播放列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、カメラヘッド10bに指令されるアイリス調整値におけるプロット53b〜55bは、それぞれプロット53a〜55aに合わせて補正される。
此时,将给予摄像机头 10b的光圈调节值中的点 53b至 55b被校正为分别与图线 53a至 55a匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ610は画像獲得ステップであり、図2で示されたように、獲得セット内の複数の画像が獲得されて記憶される。
步骤 610为图像获取步骤,其中捕捉集中的多个图像如图 2所示进行获取和存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
ポップアップ・モードでは、ユーザに対してディスプレイ360上の可視テキストを変更する明確に定義されたイベントは二つしかない。
在弹出模式,只定义了两个事件来改变显示器 360上的可视文本。 - 中国語 特許翻訳例文集
テーブルトップの不連続な線の中に明らかにされた、物体の中心を通して作られている垂直スプライスとその直ぐ周りの空間に注意。
注意,通过物体的中心以及其周围紧接的空间进行垂直拼接 (splice)。 - 中国語 特許翻訳例文集
テキスト行2を表示する用意ができると、テキスト行2はディスプレイに「ロールアップ」し、テキスト行1は、ディスプレイ360のフレームY内においてシフト・アップする。
当准备显示文本行 2时,将文本行 2“上卷”到显示器,使文本行 1上移到显示屏 360的帧 Y。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定部24は、各グループに含まれたデータ数をしきい値と比較する。
确定部 24比较各组中含有的数据数目和阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ308で、完全な論理接続を提供するLSPのセットが、特定される。
在步骤 308,确定提供全逻辑连接的 LSP组。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのステップは、図2を参照して、よりよく理解することができる。
这些步骤可通过参照图 2更好地理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |