意味 | 例文 |
「へいしゃ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 447件
宛名に記載された氏名の者は弊社に在籍しておりません。
上面写的收件人并不在本公司。 - 中国語会話例文集
弊社の広報担当に折り返し連絡するよう申し伝えます。
我会向本社的广告负责人转达,让他之后给您联络。 - 中国語会話例文集
無断転載により弊社に実害が生じております。
擅自转载会对本公司产生实质的损害。 - 中国語会話例文集
今日の弊社があるのは皆様方のお引き立てあってこそでございます。
弊公司能有今天还多亏了大家的提拔。 - 中国語会話例文集
弊社が永続的に発展することを私たちは強く望んでいる。
我们衷心希望我们的公司能够持续地发展下去。 - 中国語会話例文集
先日は弊社までお越しいただきありがとうございました。
感谢您前几天来我们公司。 - 中国語会話例文集
最近市況が不景気で,各会社では人を減らしている.
最近市面不景气,各公司都在裁员。 - 白水社 中国語辞典
会社の正面は3部屋分の営業用のオフィスである.
公司的前脸儿是三间营业室。 - 白水社 中国語辞典
このプロジェクトは入札を経てあの会社に請け負わせたのだ.
这个工程是经过投标承包给那家公司的。 - 白水社 中国語辞典
上海の変化がこんなに速いことを本当に想像できない.
真想像不到上海变得这么快。 - 白水社 中国語辞典
弊社の資本信用については,…銀行にお問い合わせください.
至于弊公司资信,请向…银行征信。 - 白水社 中国語辞典
この会社のマルチキャリアパスへの取り組みにはまだ改善の余地がある。
这个公司对于多元化职业途径的解决还有改善的余地。 - 中国語会話例文集
年金システムへの従業員拠出と会社拠出は同額である。
年金制度中员工所缴纳的和公司所缴纳的是相同额度。 - 中国語会話例文集
2008年の改正で割賦販売法はクレジット会社への規制を強化した。
2008年修订的分期付款销售法增强了对信用卡公司的管制。 - 中国語会話例文集
製菓会社による医薬品業界への展開は、範囲の経済性の典型的な例である。
糖果制造公司进军医药产业是范围经济的典型例子。 - 中国語会話例文集
証券会社による顧客への損失補てんは、証券取引法で禁止されている。
证券公司向顾客提供的损失赔偿是被证券交易法所禁止的。 - 中国語会話例文集
このメールには返信しないでください。私たちの会社はあなたからの返信を受け取りません。
请不要回复这封邮件。我们的公司不接受你的回信。 - 中国語会話例文集
販売者に、日本へ船便で送ってもらう日にちを指定してもらってください。
请指定卖家用海运送来日本的日子。 - 中国語会話例文集
その放送局は洪水の被害者への寄付を募るためテレソンを行った。
那个电视台播放了给洪水受灾者募集捐献的长时间放送。 - 中国語会話例文集
松江から宍道湖を通り、神話のふるさと出雲大社へと食材を探して走る。
从松江通过宍道湖,去神话的故乡出云大社寻找食材。 - 中国語会話例文集
2012年6月1日から、弊社の社名が、村田ホールディングスに変更になります。
从2012年6月1号开始,本公司的名称更改为村田持株公司。 - 中国語会話例文集
今回お客さまにご負担いただいた費用については、後ほど弊社からすべて返金いたします。
这次客人所承担的费用,之后弊公司将会退还给您。 - 中国語会話例文集
弊社帰責事由以外の理由での返品は元払いで送付下さいませ。
弊公司责任之外的理由的退货请用预付运费的方式寄送。 - 中国語会話例文集
このお医者さんはつぼをしっかりと押さえ,手つきも慣れており,針灸の効果がたいへんに利く.
这位大夫穴位找得准,手法熟练,针灸效果很好。 - 白水社 中国語辞典
上海から列車に乗って斉斉哈爾へ行くには,少なくとも一度乗り換えなければならない.
从上海乘火车到齐齐哈尔,至少要中转一次。 - 白水社 中国語辞典
締結後は自由にほかの仕事に就くことができなくなる正社員雇用契約を、弊社と結ぶ必要があります。
签约后需要与本公司签订不能自由参加其他工作的正式员工的雇佣合同。 - 中国語会話例文集
カナダへ引っ越す前に、社長と一緒に買収したアメリカの会社を視察へ行く予定です。
在搬家去加拿大之前,我打算和社长一起去收购的美国公司视察。 - 中国語会話例文集
ステップS14では、複数の解釈部26においてページ単位で並列処理が行われる。
在步骤 S14中,分析器 26以页面为单位执行并行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、図11に示すように、下位認証局15、17の管理者は、電力会社等に変更される。
然后,如图 11所示,低级证书管理机构 15和 17的管理者被改变为电力公司等。 - 中国語 特許翻訳例文集
発明者らは、間隔当たりに平均してlnhのこのような更新しか存在しないことを観察した。
我们观察到每个间隔上平均仅有 ln h个这种更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
私達は新興国の産業をデザインし、弊社の強みを新興国にカスタマイズします。
我们设计新兴国家的产业,将我公司的长处按新兴国家来定制。 - 中国語会話例文集
それでは気に入る色を貴社にて検討していただきまして、弊社にご指示ください。
那么请贵公司研究喜欢的颜色,并给敝公司以指示。 - 中国語会話例文集
弊社内でも、規約違反の投稿写真が無いか見回りをしており、順次対応はしております。
敝公司内也在巡视有无违规的投稿照片,并依次进行处理。 - 中国語会話例文集
弊社は、自社の業績が低下したため、雇用調整助成金を受給する。
因为本公司的业绩变差了,所以打算拿就业调整补贴。 - 中国語会話例文集
弊社は、顧客の視点から分析し、自社製品のより良い向上を目指します。
本公司从顾客的观点来分析,立志优化公司的产品。 - 中国語会話例文集
航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。
根据航空公司的时间,必须变更机票时间。 - 中国語会話例文集
航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。
根据航空公司的时间,我必须变更机票时间。 - 中国語会話例文集
弊社では、直接消費者に販売するダイレクトセールスの方式を採用しています。
我公司采用直接将商品卖给消费者的直销方式。 - 中国語会話例文集
弊社ではテクニカルスキルを身につけられる研修会を実施しています。
弊公司正在举行掌握专业技能的进修会。 - 中国語会話例文集
弊社では、環境保全に関する費用を集計し、環境会計を開示しています。
本公司合计关于保护环境的费用,公开绿色会计。 - 中国語会話例文集
ある証券会社の過剰投機のため、債券先物市場は一時閉鎖された。
由于某家证券公司投机过度,证券期货市场被暂时关闭。 - 中国語会話例文集
弊社は御社の納入業者の1社を友好的買収により獲得することになっている。
我公司决定通过善意收购来获得贵公司供应商的一个公司。 - 中国語会話例文集
ビジネスレターは会社のレターヘッドを刷り込んだ書簡紙に書かれるべきだ。
商業信件應該用印有公司笺头的信紙來寫。 - 中国語会話例文集
他社より早く弊社の商品を宣伝できる良い機会になるでしょう。
那将是一次能够抢在其他公司前头宣传我们公司的商品好机会吧。 - 中国語会話例文集
彼の究極の目的はアパルトヘイトを撤廃させ、人種的でない社会を作ることだった。
他的终极目标是废除南非种族隔离,创造出没有种族性的社会。 - 中国語会話例文集
来社いただけるとのお申し出をいただきながら、大変申し訳ございません。
能收到您来公司的申请,万分惶恐。 - 中国語会話例文集
会社の近くにスーパーがあれば、生活するのに大変便利だと言います。
公司附近如果有超市的话,可以说是对生活非常便利吧。 - 中国語会話例文集
貴社の生産管理の担当者と弊社の生産管理者の話し合いがありました。
贵公司的生产管理负责人和弊公司的生产管理者进行了协商。 - 中国語会話例文集
我々は犠牲者の数を減らすために、ワクチンの値段を安くしなければならない。
为了减少牺牲者的数量必须把疫苗的价格降下来。 - 中国語会話例文集
今すぐ弊社のサイトcustomclosets.comをご覧になり、あなたのクローゼットを整理しましょう!
现在立刻就登录本公司的网站customclosets.com,来整理属于你的壁橱吧! - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |