意味 | 例文 |
「へいじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14886件
磁界変調ドライバ343は、記録時には入力された信号に応じて磁界ヘッド344を駆動して光ディスク370に磁界を印加する。
在记录时,磁场调制驱动器 343根据输入信号驱动磁场头 344,并且将磁场施加给光盘 370。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、画像処理回路125で色補正を実行する場合には、ステップS502では色変換による変換の逆変換を実行する。
同样,当图像处理电路 125执行颜色校正时,在 S502中 CPU 121执行基于颜色校正的转换的逆转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻T12になるとA/D変換部11は、上記の減算を停止すると共に、図示しない後段の信号処理回路への信号出力を停止する。
时刻 T12时,A/D转换部 11停止上述相减运算,并且停止向未图示的后级的信号处理电路的信号输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
2. 冗長ファブリック(152)への構成変更についてのユーザの確認を受信すること(508)を含む、請求項1に記載の方法。
2.如权利要求 1中所述的方法,包括接收对冗余结构 (152)的配置更改的用户确认(508)。 - 中国語 特許翻訳例文集
104は水平走査回路であり、信号処理回路により処理された後の信号を順次選択して外部へ出力する。
水平扫描电路 104顺序选择已被信号处理电路处理的信号,并将这些信号输出到外部装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
弊社が主催する「防災グッズフェア」へご招待申し上げます。当日のご来場を心よりお待ち申しております。
邀请您来弊公司主办的防灾用品展览会,恭候您的到来。 - 中国語会話例文集
上記高負荷状態とは、データ管理部313の不揮発性メモリへの書込みが大量に発生し、不揮発性メモリへ書き込み待ちのデータ数が閾値を超過した状態、または不揮発性メモリへの書込み時間が閾値を超過した状態である。
上述高负荷状态,是大量地发生数据管理部 313向非易失性存储器的写入,并且等待向非易失性存储器写入的数据数量超过了阈值的状态,或向非易失性存储器的写入时间超过了阈值的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部10は、使用者によるソフトキーボードへの入力に従って、名称表示欄W41の表示を変化させる。
显示控制部 10根据使用者向软键盘的输入,使名称显示栏 W41的显示发生变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換技術は、離散コサイン変換、もしくは概念上、類似したプロセス、ウェーブレット変換、整数変換、または他のタイプの変換を備えることが可能である。
变换技术可包含离散余弦变换或概念上类似的过程、小波变换、整数变换或其它类型的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
家庭事情の変化を自分の過ちの口実にする
把家庭情况的变化当作自己犯错误的借口。 - 白水社 中国語辞典
1.第1の実施の形態(変換システム)
1.第一实施方式 (转换系统 ) - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】背面支持部の変形例を示す斜視図である。
图 14是表示背面支撑部的变形例的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビット変換の詳細については後述する。
将在后面论述比特变换的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
カバー11は、ADF本体16に開閉可能に支持される。
盖 11能够开闭地支承在 ADF主体 16上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】変形例に係る表示例である。
图 16是有关变形例的显示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】変形例に係る表示例である。
图 17是有关变形例的显示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
1ページ目に捺印の上、返送してください。
请在第一页盖印后发回。 - 中国語会話例文集
手紙を出してから未だに返事が来ない。
寄出信以后到现在也没收到回信。 - 中国語会話例文集
遅くとも来週末までに返事を下さい。
最迟请在下周末之前回复。 - 中国語会話例文集
いつあなたの部屋を掃除する予定ですか。
你打算什么时候打扫你的房间? - 中国語会話例文集
お部屋から出られる際は、施錠をご確認ください。
从房间外出的时候,请确认锁门。 - 中国語会話例文集
赤字が長期間続いたので閉店しました。
因为持续亏本很长时间,所以关店了。 - 中国語会話例文集
あなたの予定が決まったら、お返事下さい。
一旦决定了你的计划,就请你回信。 - 中国語会話例文集
ジョンに私の下手な英語を聞いてもらった。
我让约翰听了我拙劣的英语。 - 中国語会話例文集
それの返品時期を明確にしたい。
我想明确那个的退货期限。 - 中国語会話例文集
彼らは家事の大変さを知らなければならない。
必须让他们知道做家务的辛苦。 - 中国語会話例文集
予定取引にヘッジ会計を適用させる
预期交易适用于套期会计。 - 中国語会話例文集
彼は返事を出したと言っていました。
他说他做出了答复。 - 中国語会話例文集
でも、それは大変な手術ではないです。
但是那不是很难的手术。 - 中国語会話例文集
私の母は私が部屋を掃除するように言い張った。
我妈妈要我打扫房间。 - 中国語会話例文集
自分の部屋を綺麗にしておかなければならない。
你必须把自己房间收拾干净。 - 中国語会話例文集
スライシング技術の変化の背景
切片技术变化的背景 - 中国語会話例文集
注文内容と発送先の住所を変更しなさい。
请更改订单内容和发送地址。 - 中国語会話例文集
彼女のピアノは大変素晴らしい。
她弹奏的钢琴简直棒极了。 - 中国語会話例文集
私はあなたからの返事を期待しています。
期待您的回信。 - 中国語会話例文集
私はあなたからの返事を期待しています。
我期待着你的回复。 - 中国語会話例文集
そのうちあなたから返事が来ることを期待しています。
期待不久就能收到您的回信。 - 中国語会話例文集
私はそれは大変重要だと思います。
我认为那个非常的重要。 - 中国語会話例文集
傾向を正確に予測することは大変重要だ。
正确的预测倾向是非常重要的。 - 中国語会話例文集
良い返事をありがとうみんな!本当にイカしてる。
谢谢大家的好的回答!真的很有用。 - 中国語会話例文集
私は毎週火曜日に部屋の掃除を行います。
我每周二进行放假的扫除。 - 中国語会話例文集
私は平日は7:00頃に起きています。
我平时7:00左右起床。 - 中国語会話例文集
私は彼女に大変素晴らしいお花を贈った。
我给她送了很棒的花。 - 中国語会話例文集
今私は山田さんの返事を待っています。
我在等待山田先生的回复。 - 中国語会話例文集
今僕は緊張しながらその返事を待っています。
今天我紧张地等待那个回复。 - 中国語会話例文集
それを確認して、もう一度返事をください。
请你确认那个,再次回复。 - 中国語会話例文集
高速道路は事故のため閉鎖されている。
高速公路因事故被闭了。 - 中国語会話例文集
私は平日語学学校に通っています。
我平时上语言学校。 - 中国語会話例文集
あなたより色よいご返事をお待ちしております。
我等着你令人满意的回复。 - 中国語会話例文集
彼はついにブリコラージュ壁画を完成させた。
他终于完成了拼装壁画。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |