「へくと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > へくとの意味・解説 > へくとに関連した中国語例文


「へくと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14189



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 283 284 次へ>

例えば、UE310は、eNB320への1または複数のアップリンク(UL、逆方向リンク(RL)とも称される)通信を行い、eNBは、UE310への1または複数のダウンリンク(DL、順方向リンク(FL)とも称される)通信を行う。

例如,UE 310可向 eNB 320进行一个或多个上行链路 (UL,亦称为反向链路 (RL))通信,而eNB可向 UE 310进行一个或多个下行链路 (DL,亦称为前向链路 (FL))通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は心臓病を持っていて,こんなに速く歩くのはとても大変だ.

他有心脏病,走这么快可够他戗的。 - 白水社 中国語辞典

応急手当てを経て,患者の心臓はまたぴくぴくと動きだした.

经过抢救,病人的心又跳动起来了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は自分の家で多くのゲリラ兵士たちをかくまったことがある.

她在自己家里掩护过不少游击队员。 - 白水社 中国語辞典

酷暑厳冬にかかわらず,また昼となく夜となく,彼は小さな部屋で勉強に没頭する.

不管酷暑严冬,不分白天黑夜,他都在小屋里埋头攻读。 - 白水社 中国語辞典

なお、フットセンサ33については、例えば特開平6−823320号あるいは特開平7−55607号に開示された圧力センサを使用することができる。

另外,关于脚传感器 33,例如可以使用特开平 6-82320号或者特开平 7-55607号所公开的压力传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすることで、MPLS区間の障害の影響をEthernet区間へ波及させることなく運用を継続することが出来る。

由此,可以继续运用而且使 MPLS区间的故障的影响不会波及到以太网区间。 - 中国語 特許翻訳例文集

Mode2は参照画素の平均値を予測値とする。

Mode2把参考像素的平均值作为预测值。 - 中国語 特許翻訳例文集

BS104からMS106への送信を容易にする通信リンクは、ダウンリンク108と称されることができ、そしてMS106からBS104への送信を容易にする通信リンクは、アップリンク110と称されることができる。

促进从 BS 104到 MS 106的发射的通信链路可被称作下行链路 108,且促进从MS106到 BS 104的发射的通信链路可被称作上行链路 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、変数CNT_MVが閾値THcntmvと比較される。

首先,将变量 CNT_MV与阈值 THcntmv相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集


[指示物体の圧力が変化したときの処理]

当指示物体施加的压力变化时的处理 - 中国語 特許翻訳例文集

ピン62は、中心軸線Xと平行である。

销 62平行于中心轴线X。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗客がボタンを押してドアーの開閉をすることになる。

乘客按下按钮,开关车门。 - 中国語会話例文集

各拠点で環境の変化もあったかと思います。

我觉得在各据点也都有环境的变化吧。 - 中国語会話例文集

弊社テクニカルアナリストの推奨は以下の通り。

我们公司的技术性分析建议如下。 - 中国語会話例文集

彼が私に目標を変更した方がいいと言った。

他对我说最好换个目标。 - 中国語会話例文集

返信が遅れたことをお詫びします。

很抱歉没有尽早回信。 - 中国語会話例文集

重さは水平方向に等間隔に等分布する。

重量会在水平方向上等间距分布。 - 中国語会話例文集

私にとって英語で文章を作るのは大変です。

对于我来说用英语写文章很困难。 - 中国語会話例文集

迅速なお返事ありがとうございました

感谢你这么快的回复 - 中国語会話例文集

彼女が帰国することになり、大変残念です。

她要回国了,我感到非常遗憾。 - 中国語会話例文集

コールセンターの人はヘッドセットを装着している。

呼叫中心的人都戴着耳机。 - 中国語会話例文集

笑ったり泣いたりすることで起こる心拍数の変化

由笑啊哭啊引起的心率变化 - 中国語会話例文集

返信がとても遅れてしまい申し訳ない。

实在不好意思这么晚回信。 - 中国語会話例文集

その女性は櫛とヘアドライアーを所持していた。

那个女的带着梳子和吹风机。 - 中国語会話例文集

計画の変更とそれらによる影響

计划的变更及其影响 - 中国語会話例文集

そのうちあなたから返事が来ることを期待しています。

期待不久就能收到您的回信。 - 中国語会話例文集

この辺のどこかで食事できるところはありますか?

在这附近有可以吃饭的地方吗? - 中国語会話例文集

変な臭いは毒ガスだったことがわかった。

知道了奇怪的臭味是毒气。 - 中国語会話例文集

デザインは告知無しに変更となる対象です。

设计是没有告知的情况下可以进行变更的。 - 中国語会話例文集

私の夢は平凡な人生を送ることです。

我的梦想是度过平凡的一生。 - 中国語会話例文集

冷たい空気が部屋にふっと流れ込んだ。

冷空气一下吹进了屋里。 - 中国語会話例文集

給食と運動で子供のBMIのZ値が減った。

通过饮食和运动降低了孩子BMI的Z值。 - 中国語会話例文集

それを山田さんに確認した後で返答します。

我向山田确认了那个后给出答复。 - 中国語会話例文集

フランスは大変過ごしやすい国だと思います。

我觉得法国是特别宜居的国家。 - 中国語会話例文集

フランスは大変生活しやすい国だと思います。

我觉得法国是特别宜居的国家。 - 中国語会話例文集

私の部屋で朝食をとりました。

我在我房间吃了早饭。 - 中国語会話例文集

ホビットの平均寿命は約100年である。

霍比特人的平均寿命约为100年。 - 中国語会話例文集

不連続の数字の平均値をとる

取不连续数字的平均值。 - 中国語会話例文集

いただいた資料と返信メールを確認しました。

我确认了收到的资料和回信。 - 中国語会話例文集

薬を飲んでずっと部屋にいました。

吃了药之后一直待在房间里。 - 中国語会話例文集

工場を閉鎖して売却するという噂を聞いた。

我听说工厂要被封锁并卖掉。 - 中国語会話例文集

城はあっというまに竜騎兵たちで陥落した。

城堡很快就被龙骑兵攻占了。 - 中国語会話例文集

早速のお返事ありがとうございます。

感谢您迅速的回复。 - 中国語会話例文集

体調を崩されたと伺い、大変心配しております。

听说您生病了,我很担心。 - 中国語会話例文集

ご返信が遅れてしまい、まことにすみませんでした。

给您回复得晚了真的非常抱歉。 - 中国語会話例文集

迅速なお返事ありがとうございます。

感谢您迅速的回信。 - 中国語会話例文集

彼は工作兵の1人としてその橋を建設した。

他作为工作兵的一人建造了那个桥。 - 中国語会話例文集

2部ともに捺印頂き、1部を返送して下さい。

请把两份都盖上章,寄回一份。 - 中国語会話例文集

早速のご返信ありがとうございます。

感谢您迅速回信。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 283 284 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS