例文 |
「ぺいてぃーゔぃ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この本は2ページ抜けている.
这本书缺了两页。 - 白水社 中国語辞典
ストーブの火が盛んに燃えている.
炉子里的火烧得很旺。 - 白水社 中国語辞典
ニーズに合って売れ行きがよい.
适销对路((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は3か国語をマスターしている.
他精通三门外语。 - 白水社 中国語辞典
彼らはサッカーをしている.
他们玩儿着足球。 - 白水社 中国語辞典
インターネット書店,オンライン書店.
网书店 - 白水社 中国語辞典
文章をマスターしている.
掌握文墨 - 白水社 中国語辞典
データに対して修正を行なう.
对数据进行修正。 - 白水社 中国語辞典
マントーがふかふかしている.
馒头很暄。 - 白水社 中国語辞典
このコートの形はとてもよい.
这件大衣的样子很好看。 - 白水社 中国語辞典
ラードを中に敷いて作った‘饼’.
脂油饼 - 白水社 中国語辞典
多くのアクセサリーで着飾っている.
满身珠宝 - 白水社 中国語辞典
リモートUIサーバ・デバイス120は、ネットワークを介して、UIリソースを遠隔提供する。
远程 UI服务器装置 120通过网络远程地提供 UI资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカルな動きは、シーンの他の部分に対して動いているシーン内の物体によるものである。
局部运动是因为场景内的物体相对于场景的其他部分运动。 - 中国語 特許翻訳例文集
アラーム停止ボタンが押下されていない場合、ユーザーは警告され続ける(ステップ490)。
如果未按下闹钟关闭按钮,则将继续警告用户(步骤 490)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある具体例においては、シーケンスaおよびbが長さ64のゴーレイシーケンスであってよい。
在一个特定的示例中,序列 a和序列 b可以是长度为 64的格雷序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
UGSは、一定のビットレートで、固定サイズのデータパケットをサポートするように設計されている。
UGS设计为以恒定比特率支持固定大小的数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
ファミリーファーマシー社が新たに5店の出店を計画していることから、その市は薬局についてオーバーストアになるだろう。
家庭药店公司计划新开5个店面,所以那个市会有太多的药店吧。 - 中国語会話例文集
朝っぱらからわーわーと騒いでいる,これはいかれているんじゃないの!
大清老早哗啦哗啦吵,这不是十三点吗? - 白水社 中国語辞典
あなたはもっと多くの人をサマーパーティーに招待した方がいい。
你最好邀请尽可能多的人参加夏日聚会。 - 中国語会話例文集
第一のカバーコードは、同期セグメントの全範囲において反復され得、第二のカバーコードは、開始フレームデリミタセグメントの開始部において二度反復され、第二のカバーコードは第一のカバーコードを補完する。
可以贯穿同步分段重复第一覆盖码,其中在起始帧定界符分段开始时重复两次第二覆盖码,其中第二覆盖码与第一覆盖码互补。 - 中国語 特許翻訳例文集
リソースグループは、サービス提供している1つまたは複数のネットワークデバイスグループからサービス提供している1つまたは複数のその他のネットワークデバイスグループに再度割り当てられることが可能である。
可将资源组从服务于一个或多个网络设备组重新分配给服务于一个或多个其他网络设备组。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、図3に指定されたスリープモード設定に基づいてリトリーブされた(図2のステップ460)カスタムデータを提供するユーザーインターフェース(800)の例を示している。
图 7示出了基于图 3中指定的休眠模式设置来提供检索到的自定义数据 (图 2的步骤 460)的示例用户界面 800。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS6において、中間フレーム生成部26は、フレーム生成部25から入力されるDVIフレーム(evenフレーム(nフレーム)、およびoddフレーム(n+1フレーム))、およびシフトフレームを用いて中間フレームを生成する。
在步骤 S6,中间帧生成单元 26通过利用从帧生成单元 25输入的位移帧以及 DVI帧 (偶数帧 (n帧 )和奇数帧 (n+1帧 ))来生成中间帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント200は、サーバ100からクライアント200へのデータのコピーが完了しているか否かを判定し(ステップS112)、完了していない場合には、サーバ100で管理するデータのコピーを行う(ステップS114;データコピー処理)。
客户端 200判断数据从服务器 100到客户端 200的拷贝是否结束 (步骤 S112),并且如果未结束,则执行对服务器 100处所管理的数据的拷贝 (步骤 S114:数据拷贝 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの実施形態によると、I/Oインターフェース110は、ローカルネットワーク200に結合されている。
在许多实施例中,I/O接口 110耦合到本地网络 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では、ネットワーク中継装置1000は、3つのインターフェースボード300を備えている。
在本实施例中,网络中继装置 1000具有 3个接口板 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2A】図1のフローチャートのCE部分についての容量監視態様の一態様のフローチャート。
图 2A是图 1流程图中 CE部分的容量监测方面的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
もしチョコレートを買いにいっても、スーパーへ行ったらアイスクリームが欲しくなる。
即使我如果去买巧克力的话,到了超市就想买冰激凌。 - 中国語会話例文集
このプロセス700は、通常のデータレートおよびより遅いレートの2つのデータレートのみを提供する。
此过程 700仅提供两个数据速率: - 中国語 特許翻訳例文集
列602は、AMFテーブルが位置している現在のALM−MCUノードには関係なく、AVコンテンツの生成元であるノードのIPアドレスを表している(例えば、図2のノードAが、ノードAのツリーソースとしてのエントリ604を表している)。
列 602表示 AV内容起始源节点的 IP地址,未考虑AMF表所在的当前 ALM-MCU节点 (例如,图 2的节点 A表示作为节点 A的树源的项目 604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロキシOCS124とホームOCS114との間のインターフェースプロトコルは、規格に定義されていない新しいインターフェースでよい。
在代理 OCS 124和家庭 OCS 114之间的接口协议可以是标准中没有定义的新接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
CS14を通ってユーザー要素16へ延びているセッション2のベアラパスは、VMSC22とメディアゲートウェイ26を通って、ユーザー要素16とリモートユーザー要素36Cの間を延びていると図解される(ステップ102)。
通过 CS 14延伸到用户单元 16的会话 2的承载通路示为通过 VMSC 22和媒体网关26在用户单元 16与远程用户单元 36C之间延伸 (步骤 102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
セミがびっくりしてチーと鳴いて飛び去った.
知了“吱ー”地惊叫着飞走了。 - 白水社 中国語辞典
非リーフノードであり(2314)、ミキシングステータス(2318)が「F」である場合(2322)、すなわちMHLテーブル700の「非リーフ」(728)ノードのうちDAMSテーブルにおいて「F」として識別される入力ストリームに対して、「非リーフストリーム選択器」ユニットにおいて転送動作が実行され(2326)、「F」ではない場合(2320)、何もしない(2324)。
如果是非叶节点 (2314)且混合状态 (2318)是“F”(2322),则在“非叶流选择器”单元对与 MHL表中的“非叶”节点 (728)有关的、在 DAMS表中标记为“F”的输入流进行转发操作 (2326),否则 (2320)不对输入流进行任何操作 (2324)。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ10は、データベース16から適切なルールセット26を呼び出し、ステップS6にて、メッセージ18におけるルール違反があればこれを特定する。
服务器 10从数据库 16检索正确的规则组 26,并且在步骤 S6,识别出消息18内的任何规则违规。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、前記サービスプロバイダサーバ100は、前記記憶部101のサービスデータベース125において、所定商品を構成するデータないし所定サービスを提供する為のデータが分割された、分割データAとこの分割データA以下のデータサイズの分割データBとを所定商品ないしサービスを利用する為の所定データとして記憶しているとしてもよい。
另外,所述服务提供者服务器 100,可以把被分割成构成预定商品的数据或者用于提供预定服务的数据的、分割数据 A和数据大小在该分割数据 A以下的分割数据 B,作为用于利用预定商品或者服务的预定数据,存储在所述存储部 101的服务数据库 125中。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼には手づるがあって,カラーテレビを1台手に入れて来た.
他有路子,弄来一台彩电。 - 白水社 中国語辞典
原稿Dがリード排出ローラ23に到達したときに、リードローラ対32、上流プラテンローラ24、下流プラテンローラ25、及びリード排紙ローラ対33は、リードモータ53の回転力によって原稿Dを搬送する。
当文稿 D到达排出辊 23时,读取辊对 32、上游台板辊 24、下游台板辊 25和读取排出辊对 33通过读取马达 53的旋转力来传送文稿 D。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に送信してきた携帯端末102に対してエラーメッセージをSMSメッセージとして送信する(1309)。
接着,对于发送来的便携终端 102,将错误消息作为 SMS消息发送 (1309)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、テーブル1は、図4Aに示すノードAのALM転送サブテーブルを表している。
具体地,表 1表示如图 4A所示的节点 A的 ALM子转发表。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書は、ステージ13を「ネットワークアクセスステージ」13と称する。
本说明书将级 13称为“网络接入级”13。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ツリー型のネットワークトポロジーであっても良い。
例如,也可以是树型的网络拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダイヤルキー20は、数字キーと機能キーとによって構成される。
拨号盘键 20由数字键和功能键而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
アーリーアダプターは商品の普及の大きな鍵を握っている。
早期采用者对于商品普及起到很大的作用。 - 中国語会話例文集
ベンダーマネージドインベントリーは通例略してVMIと呼ばれる。
供应商管理库存常被统称为VMI。 - 中国語会話例文集
現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。
冲洗后,删除了记忆卡的数据。 - 中国語会話例文集
写真に現像した後、メモリーカードのデータは消去しています。
照片打印出来之后,消除了储存卡的数据。 - 中国語会話例文集
その死体の身元はスーパーインポーズ法を使って確認された。
死者的身份通过的叠加法得到了确认。 - 中国語会話例文集
これはユーザー・インフォメーションに対して変化します。
这个针对用户信息而变化。 - 中国語会話例文集
例文 |