例文 |
「ぺいてぃーゔぃ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ブロック(204)において、識別モジュールは、利用可能なネットワークインターフェースそれぞれに対し、ネットワークインターフェースが提供しているアクセス対象の目的ネットワークを識別する。
在框 204,对于每一个可用网络接口,标识模块标识该网络接口提供对其的接入的目的地网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、PTYビット内のデータコードすべてに、特定の意味が割り当てられているわけではない。
举例来说,并非 PTY位内的所有数据代码均已被指派有特定意义。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、インターバル間の時間量がグループの形成において考慮されるようになっていてもよい。
形成群组时还可以考虑区间之间的时间量。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、図8に示すように、スピーカー3103は、更に、アクセサリーID807を送るように構成されている。 アクセサリーID807は、パーソナル・メディア・プレーヤー110に対してアクセサリー・インターフェース811を通じてこのスピーカーを一意に識別する。
在此示例中,如图 8中所示出,扬声器 3103还被安排为通过辅助接口 811将唯一地标识扬声器的辅助 ID 807传递给个人媒体播放器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示の実施形態では、データーストアー106は、広告データー108によって記述される広告のコンテンツを完全には定義しない場合がある。
在所示实施例中,数据存储 106可不完全定义广告数据 108所描述的广告的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
随意的には、ホームエージェント発見メッセージは、当該ホームエージェント発見中に手がかりの確実性を示すフラグを持ってもよい。
可选地,归属代理发现消息可以具有指示归属代理发现中提示的确定性的标志。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御ボード10と、中継処理ボード100と、インターフェースボード300とは、制御バス400によって通信可能に接続されている。
控制板 10、中继处理板 100和接口板 300通过控制总线 400而连接成能够通信的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、リソースグループは、ネットワークデバイスグループに割り当てられる(例えば、各リソースグループは、1つまたは複数のネットワークデバイスグループにリソースを提供するために割り当てられる)。
在一个实施例中,将资源组分配给网络设备组 (例如,分配每个资源组,以提供用于一个或多个网络设备组的资源 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆に暗号化タイトルキー、MKB、デバイスキー及びボリュームIDの組み合わせが正しければ、例えば上述の暗号解読に必要な鍵(デバイスキー、MKB及びボリュームIDを元に、暗号化タイトルキーを復号して得られるタイトルキー)を用いてビデオストリームがデコーダにてデコードされ、オーディオストリームがオーディオデコーダにてデコードされるように再生装置は構成されている。
反之,再生装置构成为,如果加密标题密钥、MKB、设备密钥及卷 ID的组合正确,则使用例如上述的加密解读所需要的密钥 (基于设备密钥、MKB及卷 ID将加密标题密钥解密而得到的标题密钥 )将视频流用解码器解码、将音频流用音频解码器解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
海外は恐ろしいというイメージがついてしまいました。
不禁对国外产生了恐怖的印象。 - 中国語会話例文集
ブロック508の後に起こるであろうブロック512において、NTSアービターはマネージド・サーバのNICへレポーティング・コマンドを送信してもよい。
在框 512(其可以在框 508之后发生 ),NTS仲裁器可以向被管理的服务器的 NIC发送报告命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
ABC社のインベスターリレーションズ部門は、様々なテーマに関するニュースレターを定期的に発行している。
ABC公司的投资者关系部门定期发行关于各种各样主题的简报。 - 中国語会話例文集
以下では、第3の実施形態として、機能選択画面がWebアプリケーション510によって提供されていて、かつアプリケーション管理テーブル1601がテーブル563に保持されているケースについて説明する。
在第三实施例中,由 Web应用 510提供功能选择画面,并且将应用管理表 1601存储在表 563中。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明ではSMSサーバー104を利用しているが、現在の移動体通信網で利用されているMultimedia Messaging Serviceサーバー(マルチメディアメッセージングサービスサーバ、以下、MMSサーバーと略)を利用する事も可能である。
本发明中利用了 SMS服务器 104,但是还可使用在当前的移动通信网中使用的多媒体消息服务服务器 (Multimedia Messaging Service Server,下面略称为 MMS服务器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のユーザグループ1は、第1のユーザのグループの第1のグループ識別情報(ID)番号を有するフレームn 202において生成され、ユーザグループ1は第1のパラメータセットを割り当てられる。
第一用户组 1在具有用于第一组用户的第一组标识 (ID)号的帧 n 202中生成,其中用户组 1被指派第一参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザ端末中に存在していてもよい。
ASIC可以驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザ端末に存在していてもよい。
ASIC可驻存在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて図21に示すフローについて説明する。
接下来描述图 21中所示的流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザ端末中に存在していてもよい。
ASIC可驻存于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイミングが合っているとゲージがたまっていきます。
时机正确的话,量计就会积累下去。 - 中国語会話例文集
だから今日は両方食べていいよーって言われたの!
所以今天得知两个都可以吃! - 中国語会話例文集
オープン時期を教えて頂いてもよろしいでしょうか。
可以告诉我开门的时期吗? - 中国語会話例文集
荷崩れしないようテープなどで固定してください。
为了不让货物散落,请用胶带固定。 - 中国語会話例文集
ジーンズを履いて会社に来てはいけません。
不能穿牛仔裤来公司。 - 中国語会話例文集
それらは迷惑メールとして示されているかもしれない。
那些也许被显示为垃圾邮件了。 - 中国語会話例文集
毎日ニュースがそれについて報じています。
每天的新闻都在报道那件事。 - 中国語会話例文集
私は次の夏にヨーロッパにいく計画を立てています。
我计划下个夏天去欧洲。 - 中国語会話例文集
母はたいていバノックにレーズンを入れて作ります。
媽媽常常在做燕麦片博饼时加葡萄干 - 中国語会話例文集
ジェーンさんは彼女について何か言っていましたか?
简说过什么关于她的事情吗? - 中国語会話例文集
ジーンズを履いて会社に来てはいけません。
不可以穿牛仔裤来公司 - 中国語会話例文集
2年前からデザイナーとして働いています。
我从2年前开始就作为设计师在工作。 - 中国語会話例文集
インターネットと書いてあるボタンを押してください。
请按下写着互联网字样的按钮。 - 中国語会話例文集
サイドワークとして、カフェを経営している。
副业是经营一家咖啡店。 - 中国語会話例文集
世界中のマーケットがとても活気づいています。
全世界的市场非常有活力。 - 中国語会話例文集
航空会社のカウンターに持っていってください。
请拿到航空公司的柜台去。 - 中国語会話例文集
そのツールについて、彼と会議を行ってください。
关于那件工具,请你跟他开个会。 - 中国語会話例文集
スープはいっぱい入れすぎて,こぼれ出してしまった.
汤盛得太满,都漾出来了。 - 白水社 中国語辞典
この例では、RDSデータバッファ中に記憶されているRDSデータ内に、データサーバ用のアドレスが含まれていてもよい。
在此实例中,数据服务器的地址可包含于存储在 RDS数据缓冲器中的 RDS数据内。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ローカルネットワーク14には、ゲートウェイ装置20およびWEBサーバ群22に接続されている。
另外,网关装置 20以及 WEB服务器组 22与本地网络 14连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、いくつかの態様に従って、PPPエリミネーションアプローチを表すコールフロー図である。
图 10是根据一些方面描绘 PPP消除方法的呼叫流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージ430を、TE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。
接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 430。 - 中国語 特許翻訳例文集
レシーバノードは、拡張されたResvTearメッセージ530をTE LSP内のネットワーク要素に送信してもよい。
接收机节点可以在 TE LSP中向网络元件发送扩展 ResvTear消息 530。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】図19は、典型的な代替VHTグリーン・フィールド・フレーム・フォーマットを図示する図である。
图 19是描绘示例性替换性 VHT绿地帧格式的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、インターネットユーザーの数に比例して、ソーシャルメディアには成長市場があります。
而且,与网络用户人数相比,社交媒体具有发展空间。 - 中国語会話例文集
そのシェパードの群れは彼女に向かってほえ立てている.
那群狼狗朝她吠着。 - 白水社 中国語辞典
ARQサーバが登録メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに参加してない場合には、ARQサーバは、ステップ515において、登録メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに参加する。
如果 ARQ服务器还没有加入注册消息中指定的 ARQ组播组,ARQ服务器就在 515加入注册消息中指定的 ARQ组播组。 - 中国語 特許翻訳例文集
ARQサーバが、ARQ要求メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに参加してない場合には、ARQサーバは、ステップ615において、ARQ要求メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに参加する。
如果 ARQ服务器还没有加入 ARQ请求消息中指定的 ARQ组播组,则在 615 ARQ服务器加入 ARQ请求消息中指定的 ARQ组播组。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク・ポート1245および関連するネットワーク・インターフェース1248は、同期ポート1245および関連のあるコントローラー1253と共に、データー・ポート・システム1124の物理的コンポーネントを構成することができる。
网络端口 1245及相关联的网络接口 1248,连同同步端口 1252及其相关联的控制器 1253一起可构成数据端口系统1124的物理组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
特定のユーザが、ユーザ定義パラメータをユーザ入力データベース14に任意の適した方法で入力することができる。
特定用户可以经由任何适当方法将用户定义的参数输入到用户输入数据库 14中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツデータを、ローカルネットワーク100を介してローカル再生装置300に送信する。
本地服务器 400将所接收到的公用内容数据经由局域网 100发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |