意味 | 例文 |
「ほうく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23721件
フィルタ手法でも、従来技術の方法に比べてより良好なスラック性能が生成される。
过滤器方法还产生比常规方法更佳的松弛性能。 - 中国語 特許翻訳例文集
DWTは、複数のスケールで信号情報をコンパクト化する公知の方法である。
DWT是一种用于使信号信息在多个标度上紧致的公知方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示される方法900では、基地局202は、基地局202のためのQoS情報212を決定することができる902。
在所示方法 900中,基站202可以确定其 QoS信息 212(902)。 - 中国語 特許翻訳例文集
708で、方法700は、保存済み連絡先情報を検索する要求を受信することができる。
在 708处,方法 700可接收对检索经归档的联系人信息的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
定額法は、減価償却の最も単純で一般的な方法である。
定额法是固定资产折旧中最单纯最一般的方法。 - 中国語会話例文集
方位情報取得処理は、地磁気センサ47より検出された方位に基づいて、方位情報取得部としての制御部39が現在の携帯端末1の方位情報を取得する処理である。
方向信息获取处理是这样的处理,其中控制单元 39作为方向信息获取单元基于由地磁传感器 47检测的方向获取关于移动终端 1的当前方向信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部39は方位情報の取得に成功した判定した場合、現在地情報および方位情報取得処理は終了し方位情報登録処理(図3のステップS3)へ進む。
如果确定方向信息的获取成功,则控制单元 39终止当前位置信息和方向信息获取处理,并继续方向信息登记处理 (图 3中的步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素20は、一方向(図1の横方向、以下「行方向」ともいう。)及び当該行方向に対する交差方向(図1の縦方向、以下「列方向」ともいう。)にマトリクス状に複数配置されている。
多个像素 20沿一个方向 (图 1中的横方向,下面被称为“行方向”)和与行方向相交的方向 (图 1中的垂直方向,下面被称为“列方向”)设置成矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、予測方法決定器106,106−2による予測方法の候補に、Lビットの参照画像からMビットの拡張予測信号を直接生成する方法や、1度Lビットの予測信号を生成してからビット長拡張変換器にてMビットの予測信号に変換する方法が含まれる。
在该情况下,在预测方法决定器106、106-2的预测方法的候选中包含: 由 L位的参照图像直接生成 M位的扩展预测信号的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
彼女にはくるくるとよく動く両方の目がある.
她有两只溜溜转的眼珠。 - 白水社 中国語辞典
204 管理情報記録メモリ
204 管理信息记录存储器 - 中国語 特許翻訳例文集
ここに開示された複数の方法は、記述された方法を達成するための1つまたは複数のステップまたはアクションを含む。
本文所公开的方法包括用于实现所述方法的一个或多个步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−1.ストリームの基本情報]
[1-1.流的基本信息 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[1−2.ストリームの制御情報]
[1-2.流的控制信息 ] - 中国語 特許翻訳例文集
600 接続先情報テーブル
600 连接目标信息表格 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、上述した実施形態のいずれかの方法を用いてもよく、複数の方法を組み合わせてもよい。
在这种情形中,可以采用以上提及的实施例的任何方法,或者可以组合地采用多种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. マイクロストリップ線バスにおけるクロストークを測定する方法として具現化される、請求項1に記載の方法。
9.根据权利要求 1的方法,其实施为测量微带线路总线中的串扰的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
4−2.変更履歴情報の分割
4-2.改变历史信息的分割 - 中国語 特許翻訳例文集
(4−2.変更履歴情報の分割)
(4-2.改变历史信息的分割 ) - 中国語 特許翻訳例文集
[1−2.情報処理装置の構成]
1-2.信息处理设备的配置 - 中国語 特許翻訳例文集
ヘッダ130もMAC層情報を含む。
报头 130还包括 MAC层信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】図20の動画像復号方法に含まれる動きベクトル予測方法の手順を説明するためのフローチャートである。
图 21是用于说明图 20的动态图像解码方法中包含的运动矢量预测方法的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
<クリップ情報ファイル105>
片断信息文件 105> - 中国語 特許翻訳例文集
上記、本社に報告します 。
上述内容将报告给总部。 - 中国語会話例文集
上記を本社に報告をします。
将上述内容报告给总部。 - 中国語会話例文集
彼に報告しなければならない。
得向他报告。 - 中国語会話例文集
訪問ビザによる入国
通过访问签证入境 - 中国語会話例文集
世界各国へ広がる法規制
推广到世界各地的法律法规。 - 中国語会話例文集
世界各国へ広がる法規制
推广到世界各国的法规法制 - 中国語会話例文集
事業の内容を報告しました。
报告了事业的内容。 - 中国語会話例文集
上司に速やかに報告する。
迅速报告给上司。 - 中国語会話例文集
中間報告書の構成
中间报告书的构成 - 中国語会話例文集
一先ずそのご報告を。
暂且先对此进行报告。 - 中国語会話例文集
経験豊富な医師は少ない。
经验丰富的医生少。 - 中国語会話例文集
コックを雇った方がよい。
你请个厨师比较好。 - 中国語会話例文集
適切な薬の処方をする。
妥当的药的处方。 - 中国語会話例文集
それは農家の方が作っています。
那个是农家人在做。 - 中国語会話例文集
情報が錯綜している。
信息错综复杂。 - 中国語会話例文集
明日までに報告しなさい。
请在明天之前报告。 - 中国語会話例文集
こちらの方が確実です。
这个是确实的。 - 中国語会話例文集
報告したい事があります。
有想要报告的事情。 - 中国語会話例文集
庭は草が生え放題に生えていた。
庭院里长满了杂草。 - 中国語会話例文集
まだ報告を受けていません。
我还没收到汇报。 - 中国語会話例文集
この情報の悪用はしません。
我不会把滥用这份信息。 - 中国語会話例文集
広報室に所属しています。
我所属于广告室。 - 中国語会話例文集
良い知らせを報告したかった。
我想向你报告好的结果的。 - 中国語会話例文集
これはまだ確定情報ではない。
这还不是确定的信息。 - 中国語会話例文集
上期決算報告書
上半期财务结算报告 - 中国語会話例文集
地獄から開放された。
我从地狱里被释放出来了。 - 中国語会話例文集
マイクを借りた方がいいでしょう。
你应该借一个麦克风。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |