意味 | 例文 |
「ほうすん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22850件
管理システムのリソースは、任意の方法でリソースグループに割り当てられることが可能である。
管理系统的资源可通过任意方式分配给资源组。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、無線通信システムにおける複数のIPアドレス割当のための方法の例示である。
图 4是用于无线通信系统中的多个 IP地址指派的实例方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6c】アバタ選択論理テーブルを較正するための一実施方法のプロセスフロー図。
图 6c是用于校准化身选择逻辑表的实施例方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、各ボタンの操作方法に対応するガイダンスが表示される。
另外,显示与被分配给各按钮的操作方法相对应的引导。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報は、その情報が単一のデバイスに存在するように見えるように出力される。
输出该信息,使其看上去存在于单个设备上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、2つのピア・ノード間のアドレスの検証のための方法を図示する。
图 9示出了用于在两个对等节点之间进行地址确认的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、2つのピア・ノード間のアドレスの検証のための方法900を例示する。
图 9示出了用于在两个对等节点之间进行地址确认的方法 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6および図8は本発明の方法のステップを図示する基本的な呼の流れ600、800を描く。
图 6和 8示出基本呼叫流程 600,800,示出本发明的方法的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明に従う方法のシーケンスに係るフローチャートを示す。
图 2示出了根据本发明的方法的序列的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
その後、RAM8から始点情報と終点情報をクリアして(ステップS16)、処理を終了する。
然后,从 RAM 8中清除起点信息和终点信息 (步骤 S16)并且终止处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、画像処理装置、画像処理方法および画像処理システムに関する。
本发明涉及图像处理装置、图像处理方法和图像处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロブスト考課法はインベントリー法の1種で、ハロー効果を排除するために使われる。
普罗布斯特评价法是盘存法的一种,被用于排除光环效应。 - 中国語会話例文集
乳房エックス線撮影は乳房の病気を検出する効果的な方法だ。
乳房X线摄影术是检查乳房疾病的有效办法。 - 中国語会話例文集
装置情報受信部111は、画像形成装置20から送信された装置情報を受信する装置情報受信手段の一例である。
信息接收单元 111作为第一接收单元的示例,接收从图像形成装置 20发送的装置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
生成されるべき信号は、好ましくは、矢印1106の方向に近い観察方向からのシーンの画像をレンダリングするための情報を含む。
要生成的信号优选地包含从靠近箭头 1106的方向的观察方向再现场景图像的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力情報判断部221は、入力部210を介してユーザから入力された情報が選択情報232の変更を指示するための情報であると判断した場合には、選択情報232の変更を指示するための情報を表示制御部222に出力する。
当输入信息确定单元 221确定由用户通过输入单元 210输入的信息是指示选择信息232的改变的信息时,输入信息确定单元221向显示控制单元222输出所述指示选择信息 232的改变的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像伝送レートを変更する方法としては、MPEG(Moving Picture Experts Group)圧縮等の圧縮率を変える方法、伝送データをDCT(Discrete Cosine Transform)変換等を用いて、振幅方向信号ではなく周波数信号に直して伝送し、各モードで高域側をどこまで伝送するかを切り換える方法、すなわち低域通過特性をモードに応じて変える方法、画素の間引き率を変える方法、色階調の精度を変える(切捨てる下位ビットの数を変える)方法等がある。
作为改变图像传输率的方法,存在改变 MPEG(活动画面专家组 )压缩的压缩比等的方法、使用 DCT(离散余弦变换 )转换等将发送数据转换成频率信号而不是振幅方向信号以便发送该信号并切换到高频侧的、在每个模式中数据将被发送到之处的方法、即根据模式改变低通特性的方法、改变像素的稀疏比的方法、改变色阶(color gradation)的准确度(改变要被删减的低阶位的数量 )的方法等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてRRC804は、配信状態報告826をNAS802に転送する。
RRC 804接着将递送状态报告 826转发至 NAS802。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ管理サーバ3は、ユーザ情報を管理する。
用户管理服务器 3管理用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿G1は、矢印f方向への搬送を停止する。
停止向箭头 f方向输送文稿 G1。 - 中国語 特許翻訳例文集
感光体ドラム31Yは、副走査方向に回転する。
感光鼓 31Y在副扫描方向上旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、放射線を照射することが万能薬ではない。
照放射线不是万能药。 - 中国語会話例文集
日本語の勉強に興味がある方はいますか?
有没有对日语学习感兴趣的人? - 中国語会話例文集
売り場の店員が料理法さえも教えてくれます。
卖场的店员连做菜方法也会教。 - 中国語会話例文集
当方の図面位置に刻印願います。
请在我们的设计图位置刻记号。 - 中国語会話例文集
この方針に変更はないですよね?
这个方针没有改变吧? - 中国語会話例文集
お言葉に甘えて、御社に訪問させていただきます。
恭敬不如从命,请让我拜访贵公司。 - 中国語会話例文集
岡山県は日本の何地方に位置していますか?
冈山县位于日本的什么地区? - 中国語会話例文集
わが社を訪問いただき感謝してます。
感谢您光临我们公司。 - 中国語会話例文集
個人情報の漏洩が心配です。
担心个人情报的泄露。 - 中国語会話例文集
女性の方が男性より膀胱炎になりやすい。
女性比男性更容易患膀胱炎。 - 中国語会話例文集
いつでも貴方の訪問を歓迎します。
我永远欢迎你来这。 - 中国語会話例文集
その方がずいぶん効率的だと思います。
我觉得那个方法更有效率。 - 中国語会話例文集
私の懸念は彼らの経営方針です。
我所担心的是他们的经营方针。 - 中国語会話例文集
私の懸念は彼らの方針です。
我所担心的是他们的方针。 - 中国語会話例文集
法律上、不完全手形は無効です。
不完全票据在法律上是无效的。 - 中国語会話例文集
もしくは、私が自分で電話をした方がいいですか?
还是说我自己打电话比较好呢? - 中国語会話例文集
太郎さんはこの情報を知っていますか?
太郎知道这个信息吗? - 中国語会話例文集
見所は、技術の情報交換のセッションです。
值得一看的是交换技术信息的会议。 - 中国語会話例文集
私はあなたを解放する余裕はありません。
我没有余力去解放你。 - 中国語会話例文集
私たちは適切な方向に進んでいる。
我们朝着合适的方向前进着。 - 中国語会話例文集
彼らは宝石を転売することで大金を稼ぐ。
他们通过转卖宝石赚钱。 - 中国語会話例文集
これはそれを下方に動かす原因となる。
这使得那个向下移动。 - 中国語会話例文集
この表の情報は本文中に入れられます。
这个表的信息可以在正文中被放入。 - 中国語会話例文集
情報を認識し、正確性を確認する
认识信息后然后确认正确性。 - 中国語会話例文集
この本は英語と日本語の両方で書かれています。
这本书有英语版和日语版。 - 中国語会話例文集
それについては今事務の方で検討しています。
关于那个,事务方面的人正在商议。 - 中国語会話例文集
台湾訪問を楽しみにしています。
我非常的期待台湾的访问。 - 中国語会話例文集
友人を訪問するためにハワイに来ました。
我为了拜访朋友来到了夏威夷。 - 中国語会話例文集
法人税の優遇又は免除を受けていますか?
你享受着法人税的优惠或者免除吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |