「ほうすん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほうすんの意味・解説 > ほうすんに関連した中国語例文


「ほうすん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22850



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 456 457 次へ>

ロケーションを判断することは、図5を参照しながら上述した方法のいずれかを使用して達成できる。

确定位置可使用上文参看图 5所述的方法中的任一者来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記部分参加モードは、非ルーティング・ピアとしての動作に対応する、請求項4に記載の方法。

6.如权利要求 4所述的方法,其中,所述部分参与模式对应于作为非路由对等点进行工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示すように、報告時間間隔1では、サブバンドCQI情報フィールド204は、Mのサブバンドでの集約したCQIを含む。

在报告时间间隔 1中,如图 2中所示的那样,子带 CQI信息字段204包含 M个子带上的聚合 CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御情報抽出部108は、受信信号から制御情報を抽出してビット変換部102に出力する。

控制信息提取单元 108从接收信号中提取控制信息,并输出到比特变换单元 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、例えば放送局などの送信装置2は、伝送路を介して、デジタル放送のOFDM信号を送信している。

具体地说,例如,广播站中的发射设备 2通过传输线路,发射数字广播的 OFDM信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じチャネル上で2つの信号を送信するための装置および方法は添付した特許請求の範囲において定義されている。

在所附权利要求中定义了用于在相同信道上传送两个信号的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は、第1の識別部分と第2の識別部分とを備える第1の識別子を受信することを備える。

所述方法包括: 接收第一标识符,所述第一标识符包括第一标识部分和第二标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3〜5は、本発明の方法により計算したCMACに対してあり得る差分電力攻撃を例示する図である。

图 3-5示出了对已经依照于本发明方法计算出的 CMAC进行潜在的差分功耗攻击。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態においては、後者のローカルネットワーク内の通信端末が送信データ量を調整する方法を用いる。

在本发明的实施方式中,使用后者的本地网内的通信终端对发送数据量进行调整的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、通信手段判定部308は、取得されたテーブル指定情報4034を、テーブル指定情報送信部309に入力する。

并且,通信单元判断部 308将所取得的表指定信息 4034输入至表指定信息发送部309。 - 中国語 特許翻訳例文集


通信端末201は、ローカルネットワーク通信部206、及び、テーブル指定情報受信部207を介してテーブル指定情報4034を取得する。

通信终端 201通过本地网通信部 206以及表指定信息接收部 207取得表指定信息4034。 - 中国語 特許翻訳例文集

テーブル指定情報受信部207は、受信されたテーブル指定情報4034を通信手段制御部204に入力する。

表指定信息接收部 207将接收到的表指定信息 4034输入至通信单元控制部 204。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記装置の撮影された画像は、リアルタイム画像であることを特徴とする請求項13に記載の通信端末のデータ伝送方法。

18.根据权利要求 13所述的方法,其中拍摄到的所述设备的图像是实时图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵識別情報管理部13は、自身の管理する鍵の識別情報を通信フレーム生成部14へ与える。

密钥识别信息管理部 13将自身管理的密钥识别信息向通信帧生成部 14提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

放射線計測においては、放射線を発生させ、その空間分布を測定(撮像)することが必要となる場合がある。

在放射线计量中,有时需要使放射线发生,并测定 (摄像 )其空间分布。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本明細書に記載する特徴の精神及び範囲内において、本方法から、個々のブロックを削除可能である。

另外,在没有背离本文所描述主题的精神和范围的情况下,可从方法中删除各个框。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、最終的な濃度変動量はこれらの値を単純に平均する以外の方法で求めてもよい。

又及,最终浓度变化可以通过除对这些值的简单平均的方法之外的方法来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデータ処理に応じた画面情報を生成し、その画面情報を制御端末21に送信する。

生成与该数据处理相应的画面信息,将该画面信息发送给控制终端 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、中継端末21の転送部202の情報の送受信先を切替え(S2107)、制御情報の転送を停止する(S2108)。

随后,切换中继终端 21的传送部 202的信息收发目的地 (S2107),停止控制信息的传送 (S2108)。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内判定情報管理部111によって管理される情報については、図3を参照して後述する。

由办公室内部确定信息管理部分 111所管理的信息将稍后参照图 3进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御情報管理部112によって管理される情報については、図4を参照して後述する。

由通信控制信息管理部分 112所管理的信息将稍后参照图 4进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

1枚目原稿には搬送方向と逆向きに摩擦力foが作用し、2枚目原稿には搬送方向に摩擦力foが作用する。

摩擦力 fo在与输送方向相反的方向上作用在第一文档上,并且摩擦力 fo在输送方向上作用在第二文档上。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、文字や記号の入力を受付ける携帯型電子装置、文字入力画面表示方法およびプログラムに関する。

本发明涉及接受字符和符号的输入的便携式电子设备、字符输入画面显示方法及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明は、新規サブセットのノードB伝送アンテナからのRSを代替するための方法及び装置が提供される。

而且,本发明提供用于布置来自节点 B发射天线新子集的 RS的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

NFCトークン3からのアソシエーション情報の設定の要求に応答して、OS27は、NFCトークン3に対してアソシエーション情報を要求する。

响应于来自 NFC令牌 3的设置关联信息的请求,OS 27向 NFC令牌 3请求关联信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかのインプリメンテーションにおいて、受信機がアクティブでないときに使用するために、方法700を適合させてもよい。

在某些实现中,方法 700可适于在接收机并非活跃时使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3に、あるトーンブロッカーアプローチは、OFDMAモデムにおいて変調された信号を検出するには効率的な方法ではない。

第三,该单音调阻隔器方法不能有效地检测OFDMA调制解调器中的已调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

論理的に同様であるが、図2、図3、図4および図5中で説明する方法に関して、容量属性固有のバリエーションが存在し得る。

就图 2、3、4、5中所描述的方法而言,尽管在逻辑上相似,但是可能存在容量属性的具体变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図11を参照しながら、送信時/受信時の切り替えに応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。

然后,将参考图 11描述根据发送 /接收的切换控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図12を参照しながら、受信電波の強度に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。

然后,将参考图12描述根据所接收的无线电波的强度控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、無線通信期間に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明するための説明図である。

图 10是描述根据无线通信时间段控制串行传输速率的方法的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図12を参照しながら、受信電波強度に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明する。

接下来,将参考图 12描述根据所接收的无线电波强度控制串行传输速率的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の一実施形態によるデータ通信を行う基準端末の動作方法を示すフローチャートである。

图 6是示出参考终端的数据通信方法的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝統的な会社の従業員よりもフラット組織の従業員のほうが、社内の意思決定に関与する機会も多いものと思われる。

相比于传统的公司职员单层管理组织中的职员被认为参与公司决策机会会更多。 - 中国語会話例文集

玄関に行き、大きな声で「こんにちは」の声かけをすると、奥の方からこの家の主婦のような女性の方が出てこられました。

走向大门,大声喊了“你好”之后,从里面走出来一位好像是这家的主妇一样的人。 - 中国語会話例文集

社団法人西村法人会が創立10周年を迎えられましたことを、心からお祝い申し上げます。

衷心祝贺社团法人西村法人会迎来建立十周年纪念日。 - 中国語会話例文集

この勤勉な学生は自分の飲食にこれまで注意しなかったしまた注意する方法がなかった.

这个勤奋的学生从来不注意也无法注意自己的饮食。 - 白水社 中国語辞典

なお、これら表示方法は設定により切り替えられてもよいし、分割表示の場合は表示画面を複数持たせそれぞれに表示させる方法でもよい。

另外,这些显示方法可以通过设定而进行切换,也可以在划分显示的情况下,使具有多个显示画面并分别进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理710において、エッジ方向に沿ったローパスフィルタリングは特定の方向に置かれたピクセル値を用いるため、エッジ方向にビン方向を割り当てる。

在过程 710,将面元方向分配给边缘方向,因为沿边缘方向的低通滤波使用处在特定方向上的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置情報取得部220による位置情報の取得に失敗したと判断された場合には(ステップS914)、位置情報付与判定部640が、撮像画像に位置情報を関連付けずに2枚の画像ファイルを記録すると判定する(ステップS941)。

在确定位置信息获取单元 220进行的位置信息获取已失败的情况下 (步骤S914),位置信息添加确定单元 640确定在不使位置信息与拍摄图像关联的情况下,记录两个图像文件 (步骤 S941)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部31は、自機の状態変化を検知すると、MIB情報を保持する記憶領域のMIB情報保持部32から、最新の機器情報を取得し、機器管理装置100のネットワーク設定を基に、機器情報を送信する。

如果检测到该装置 200的状态改变,则通信控制部 31从存储区域中存储管理信息库 (MIB)信息的管理信息库存储部 32获取最新的装置信息,并且基于装置管理设备 100的网络设定,将获取的装置信息传送到装置管理设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、ファインダを通して観察される被写体を撮影する撮像装置、その制御方法および該方法をコンピュータに実行させるためのプログラムを格納するコンピュータで読み取り可能な記憶媒体に関する。

本发明涉及一种拍摄通过取景器观察的被摄体的摄像设备及其控制方法以及存储有使计算机实现该方法的程序的计算机可读存储介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、入力情報判断部220は、入力部210を介してユーザから入力される情報が実行要求送信を指示するための情報であると判断した場合には、実行要求送信を指示するための情報を実行要求生成部224に出力する。

此外,当输入信息确定单元 221确定用户通过输入单元 210输入的信息是指示执行请求的发送的信息时,输入信息确定单元 221向执行请求产生单元 224输出所述指示执行请求的发送的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば図10に示すように4枚の連続撮影がなされた場合、それぞれの属性情報の移動量情報として、先行する画像に対応する移動ブロック量と方向を記録する。

例如,当如图 10中所示那样依次拍摄四个图像时,控制器 117记录相对于先前图像的块移动的量和方向,作为每个图像的属性信息中的移动量信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ115は、以下に開示する実施形態に従って、単独でまたはソフトウェアと連携して、バッファステータスを報告する方法を実行するために提供される。

处理器 115用于单独执行或与软件联合执行根据以下公开的实施方式的用于报告缓冲器状态的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

派生情報ファイルが、対応するCG記述データを特定するための識別子やリンク情報を含まない場合には、ユーザが、派生情報ファイルとともに、対応するCG記述データを選択することとなる。

在派生信息文件不包括用于指定相对应的 CG描述数据的标识符或链接信息的情况中,用户将与该派生信息文件一起选择相对应的 CG描述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち既存のループスルー方法などの方法を用いる分配システムは、別のIRD装置の動作が可能となる前に、物理的に1つのIRDをスタンバイモード(たとえば、オフ状態)にするためにユーザ介入を必要とする。

也就是说,使用像现有环通方法那样的方法的分配系统要求用户介入,以便在可以操作一个 IRD设备之前,从物理上将另一个 IRD设置在待机模式 (例如,断开状态 )下。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、関連出演者情報配列304は、例えばフォーカス関連情報302が示す番組に出演している出演者の情報の配列である。

这里,相关表演者信息排列 304是在例如由聚焦的相关信息 302表示的节目中进行表演的表演者的信息的排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

与えられた放送塔104によって送信されたデジタル放送信号105は、異なる搬送波信号周波数において変調された多重デジタル放送チャンネルを含んでもよいことに留意する。

注意,由给定广播塔 104传输的数字广播信号 105可包括调制在不同载波信号频率的多个数字广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、参照信号パタン選択部111は、スケジューラ部101を介して他の無線基地局装置eNBから無線基地局情報を取得し、無線基地局情報から他の無線基地局装置eNBのMIMO情報を取得する。

在该情况下,参考信号模式选择部 111经由调度部 101从其他无线基站装置 eNB取得无线基站信息,由无线基站信息取得其他无线基站装置 eNB的MIMO信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 456 457 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS