意味 | 例文 |
「ほがらだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5099件
性格が朗らかだ.
性格明朗。 - 白水社 中国語辞典
口がからからで煙を上げるほどだ.
嘴干渴得要冒烟。 - 白水社 中国語辞典
彼女はみだらな女だから、関わらないほうがいい。
她是个下贱的女人,还是不要招惹的好。 - 中国語会話例文集
(長いよだれを垂らす→)喉から手が出るほど欲しがる.
垂涎三尺((成語)) - 白水社 中国語辞典
ほめられることが好きだ。
我喜欢被人夸奖。 - 中国語会話例文集
彼の顔がほんの少し赤らんだ.
他的脸稍微红了一点儿。 - 白水社 中国語辞典
ボキャブラリーが豊富だ.
词汇丰富 - 白水社 中国語辞典
柳の細い枝がゆらゆら揺らぐ.
柳枝毵毵 - 白水社 中国語辞典
彼は才能のある人だが,ただ少しほうらつだ.
他是个有才能的人,就是有点放荡。 - 白水社 中国語辞典
新しい本棚がほしいです。
我想要新的书架。 - 中国語会話例文集
彼らが欲しい家は、高額だった。
他们想要的房子很贵。 - 中国語会話例文集
山頂からの眺めは本当に開いた口が塞がらないほどだった。
从山顶眺望,那景色实在是叹为观止! - 中国語会話例文集
体つきが豊満である.
体态丰盈 - 白水社 中国語辞典
仕事が丁寧だと褒められた。
我被人表扬说工作认真。 - 中国語会話例文集
本当に口がうまいんだから!
你真会说! - 白水社 中国語辞典
ここの方がまだ幾らか涼しい.
这个地方还凉快一些。 - 白水社 中国語辞典
干し筍が水に漬かって膨らんだ.
干笋子泡涨了。 - 白水社 中国語辞典
それらはほぼ同じ値段だとお考えください。
请认为那些的价格几乎是相同的。 - 中国語会話例文集
地面に数本のほうきがばらばらに投げ出してある.
地上零散地放着几把扫帚。 - 白水社 中国語辞典
彼らが、喉から手が出るほど欲しているのは名だたる芸術作品である。
他非常渴望得到的是艺术作品。 - 中国語会話例文集
彼はまだほんの中学生なのだから,無理な要求をしてはだめだ.
他才是中学生,你不能要求太高。 - 白水社 中国語辞典
体に多くのほこりがついている.
身上带着好多土。 - 白水社 中国語辞典
体つきがほっそりしている.
身材苗条 - 白水社 中国語辞典
彼の体は君ほど背丈がない.
他的身个儿不如你高。 - 白水社 中国語辞典
本棚に本がたくさん並べてある.
书架上放着很多书。 - 白水社 中国語辞典
涙がこぼれるほど笑った.
笑出眼泪来了。 - 白水社 中国語辞典
比べるものがないほど雄大である.
雄伟无比 - 白水社 中国語辞典
東の方は一面青白く,ただごくわずかな寒空の星がちらほらするだけである.
东方一片鱼肚白,只有寥寥的几颗寒星。 - 白水社 中国語辞典
通報があったが、でたらめの情報だった。
虽然接到了报案,却是假的信息。 - 中国語会話例文集
声を(つぶすほど→)からして叫んだが誰も答えなかった.
喊破了噪子也没人答应。 - 白水社 中国語辞典
‘老虎洞’(トラのほら穴)とは古い横丁のことだ,町の人がなまって読んだのだ.
老虎洞()就是老胡同(),老百姓念白了。 - 白水社 中国語辞典
その油だらけの作業着はもう捨てたほうがいいね。
那个全是油的工作服还是扔了好吧 - 中国語会話例文集
彼が私を選んでくれたらどれほどいいだろう。
他要是选了我的话那该有多好啊。 - 中国語会話例文集
子供を空高く舞い上がるほどおだて上げてはならない.
别把孩子捧上天。 - 白水社 中国語辞典
考えがまとまらないうちは行動に移せないほうだ。
没想好就不要付诸行动。 - 中国語会話例文集
君,この事はやった方がいいだろうか,それともやらない方がいいだろうか?
你看这事来得来不得? - 白水社 中国語辞典
本来から言えば私が行くべきだが,ただ暇を見つけることができない.
按说我应该去,只是抽不出空来。 - 白水社 中国語辞典
本来の姿をさらけ出す.
暴露本来面目 - 白水社 中国語辞典
本来ならば、彼らが貴様を焼き殺すはずだった。
本来的话应该是他们把你烧死的。 - 中国語会話例文集
海辺は夜、星がきらきらと輝いていて綺麗だった。
海边的晚上,星星闪闪发光很漂亮。 - 中国語会話例文集
発言が本題から外れないように.
发言不要离题。 - 白水社 中国語辞典
誰かが情報を漏らした.
有人泄了消息。 - 白水社 中国語辞典
話が本題に入らない.
说不到正题上 - 白水社 中国語辞典
矛先が誰に向けられているか?
矛头指向谁? - 白水社 中国語辞典
誰かが情報を漏らした.
不知谁走漏了风声。 - 白水社 中国語辞典
だから君が日本語を話せるか聞いたんだ。
所以才问你会说日语么。 - 中国語会話例文集
ただ風をはらんだ帆と砂浜の水鳥が見えるのみ.
第见风帆、沙鸟而已。 - 白水社 中国語辞典
彼ら双方にもともとずっとわだかまりがあったのだ.
他们双方原来一直有隙。 - 白水社 中国語辞典
(人相がわからないほど)死体がめちゃめちゃになっている,血だらけになっている.
血肉模糊((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らが出した魚料理はほろりと柔らかかった。
他们做的鱼软软的很好吃。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |