例文 |
「ほごの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10678件
仕事のために香港にいる。
因为工作的原因住在香港。 - 中国語会話例文集
私の仕事は品質保証です。
我的工作是质量保证。 - 中国語会話例文集
信号のある横断歩道を渡る。
过有信号灯的人行横道。 - 中国語会話例文集
私は日本語専攻の学生です。
我是日语专业的学生。 - 中国語会話例文集
子供たちの保護と世話
对孩子们的保护和照顾 - 中国語会話例文集
どこで日本語を習ったのですか?
在哪里学习的日语? - 中国語会話例文集
あなたの日本語がわかりません。
不懂你说的日语。 - 中国語会話例文集
この書類はすべて日本語です。
这个文件全都是日语。 - 中国語会話例文集
保護貿易主義の障壁
贸易保护主义的壁垒 - 中国語会話例文集
法律の意図的な誤用
有目的地误用法律 - 中国語会話例文集
以下は日本語でのメッセージです。
以下是日语的信息。 - 中国語会話例文集
本社でのお仕事はいかがですか?
总公司的工作怎么样? - 中国語会話例文集
なぜ日本語が話せるのですか?
你为什么会说日语? - 中国語会話例文集
なぜ日本語が下手なのですか?
你为什么不擅长日语呢? - 中国語会話例文集
毎月、英語の本を2冊読みます。
我每月读两本英语的书。 - 中国語会話例文集
毎日、英語の本を2冊読みます。
我每天读两本英语书。 - 中国語会話例文集
(鉄の長城→)中国人民解放軍.
钢铁长城 - 白水社 中国語辞典
(塹壕などの)防御施設を掘る.
挖工事 - 白水社 中国語辞典
彼は英語の本を読んでわかる.
他看懂英文书。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事をするのが本当に速い.
他做事真快。 - 白水社 中国語辞典
こうする方が,仕事のためになる.
这样安排,利于工作。 - 白水社 中国語辞典
東北は中国の穀倉である.
东北是中国的粮仓。 - 白水社 中国語辞典
本の最後に「小記」を付す.
书的末了附个“小记”。 - 白水社 中国語辞典
給料の号俸を評定する.
评定工资等级 - 白水社 中国語辞典
骨の折れる仕事を我先にやる.
抢干重活 - 白水社 中国語辞典
この仕事は本当に楽じゃないよ!
这个工作真不轻! - 白水社 中国語辞典
中国の裁判所.⇒法院fǎyuàn.
人民法院 - 白水社 中国語辞典
中国画の伝統的手法.
国画的传统手法 - 白水社 中国語辞典
前の方へ駆けだす,(号令)駆け足進め.
往前…跑 - 白水社 中国語辞典
この戦いは本当に見事だった.
这一仗打得真漂亮。 - 白水社 中国語辞典
(ホテルなどの)中国料理レストラン.
中餐厅 - 白水社 中国語辞典
学生の保護者を訪ねる.
走访学生家长 - 白水社 中国語辞典
さらに、UPトラフィックの保護のための暗号鍵の集合は暗号化アルゴリズムでUPトラフィックを保護するための鍵(KUPenc)を備えうる。
此外,用于保护 UP业务的加密密钥集合可以包括用于使用加密算法来保护 UP业务的密钥 (KUPenc)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは日本の書籍の中国語翻訳版です。
这是日本书籍的中文译本。 - 中国語会話例文集
日本語と英語のニュアンスの違いを理解する。
理解日语和英语语感的不同。 - 中国語会話例文集
現在動物の保護に関する仕事をしているの?
你现在在做关于保护动物的工作吗? - 中国語会話例文集
あなたのご主人は忍耐強い方なのね。
你先生是很耐心的人呢。 - 中国語会話例文集
その生徒たちは英語と日本語の歌を歌うでしょう。
那些学生会唱英语和日语歌吧。 - 中国語会話例文集
私たちのホテルの予約をありがとうございます。
我们的旅馆预约的事情真是谢谢你。 - 中国語会話例文集
そのホテルのご飯はとても美味しかった。
那家酒店的菜很好吃。 - 中国語会話例文集
彼にその詳細を聞いたので、あなたにご報告します。
我向他询问了详细,再汇报给你。 - 中国語会話例文集
今年の1月に先生のご自宅を訪問したいです。
我想今年的1月去老师的家里拜访。 - 中国語会話例文集
こちらの商品をご利用の方にお聞きしました。
问了用这边的产品的人。 - 中国語会話例文集
入れ墨のある方のご入館はお断りします。
谢绝有纹身的人入馆。 - 中国語会話例文集
従業員やご家族の方の様子はいかがでしょうか?
工作人员及家属情况如何? - 中国語会話例文集
現在、本部の承認待ちの状況ですございます。
现在正在等待本部的承认。 - 中国語会話例文集
履歴書はご希望の方にのみ返却いたします。
简历只会返还给要求过了的人。 - 中国語会話例文集
この方針に基づき,以下のごとき措置を講じる.
本此方针,采取如下措施。 - 白水社 中国語辞典
私は本当に彼のあのようなていたらくを見過ごせない.
我真看不过他那种样子。 - 白水社 中国語辞典
今ごろの若い連中は,本当に世の辛酸を知らない.
现时的年轻人,真是不懂甘苦。 - 白水社 中国語辞典
例文 |