意味 | 例文 |
「ほて」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41563件
TV 426の放送サービス提供装置424は、TV放送コンテンツを受信する。
TV426的广播内容提供装置 424接收 TV广播内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の方法は、電子デバイスに対してユーザを認証する。
上面描述的方法向电子设备认证用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
635において、翻訳者から翻訳を受信したか否かが判断される。
在635,可以确定是否已经从翻译者接收到任何翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
先に述べたように、他の構成方法が使用されてもよい。
如上所述,还可以使用其它配置方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信I/Q不一致および送信I/Q不一致の両方を同時に推定する方法が4つのI/Q不一致推定すべてについての処理を一度に実行するので、本推定方法は従来のI/Q推定方法より少なくとも2倍高速である。
因为同时估计接收 I/Q失配与发射 I/Q失配两者的方法同时执行对于所有四个 I/Q失配估计的处理,所以所述估计方法比常规 I/Q估计方法快至少两倍。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ADF25は、ADF本体(本体)16と、その上側を覆うカバー11とを備えている。
并且,ADF25具有 ADF主体 (主体 )16和覆盖其上侧的盖 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】初期推定PSFの推定方法の概要を説明する図である。
图 2是示出了默认估计 PSF的估计方法的概况的图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図9において、時間の方向は、図中左から右に向かう方向である。
应当注意,在图 9中,时间从左向右流逝。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】TTO情報を用いたアドレスの補正について説明する図である。
图 13是图解说明利用 TTO信息的地址校正的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
第1ガイド部材51の固定方法は特に限定されない。
第一引导部件 51的固定方法并无特殊限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2ガイド部材52の固定方法は特に限定されない。
第二引导部件 52的固定方法并无特殊限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでの対処方法の詳細については後述する。
这里的应对方法的详细情况将在后边描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ステップS1036での判別方法は、上記の例に限定されない。
另外,步骤 S1036中的判别方法并不局限于上述的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
二値化の方法としては周知の技術を用いればよい。
可以使用已知技术作为二值化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある特定の態様は、無線通信のための方法を提供する。
某些方面提供一种用于无线通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】Long Term Evolution Advance(LTE A)を最適化することを容易にする例示的な方法の図。
图 5为促进优化高级长期演进 (LTE A)的实例方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−4. 通信制御情報管理部によって管理される情報の例
1-4.由通信控制信息管理部分所管理的信息的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
1−5. 通信情報管理部によって管理される情報の例
1-5.由通信信息管理部分所管理的信息的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−4.通信制御情報管理部によって管理される情報の例]
[1-4.由通信控制信息管理部分所管理的信息的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[1−5.通信情報管理部によって管理される情報の例]
[1-5.由通信信息管理部分所管理的信息的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
また、論理リセットは、種々の方法によって行われ得る。
并且,逻辑复位可利用各种方法来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
この演算方法としては例えば、以下の(4)式を用いる。
作为该运算方法,例如,使用以下的公式 (4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオデータを処理するための、システムおよび方法が提供される。
可以提供用于处理视频数据的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法は、モバイルデバイスによって実行することができる。
所述方法可由移动装置执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】暗号システムを作成する方法の処理ステップを示す図である。
图 1示出创建密码系统的方法的处理步骤; - 中国語 特許翻訳例文集
誰も中国語話せないので、後ほどもう一度来て頂けますか?
因为谁也不会说中文,可以稍后再来一次吗? - 中国語会話例文集
国籍は問いませんが、授業を日本語でできる方を探しています。
不问国籍,正在寻找能用日语授课的人。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんには一日も早く健康を取りもどしてほしい。
希望你母亲尽快恢复健康。 - 中国語会話例文集
まだまだ目を離せるほど成長していないからな。
因为还没有成长到可以让我不用管他的地步啊。 - 中国語会話例文集
数が離れているほうが負けという賭けをよくしました。
数字差得太远的就算输,以前经常打这种赌。 - 中国語会話例文集
先ほどは珍しいものを頂いて、ありがとうございました。
刚才收到了珍贵的物品,非常感谢。 - 中国語会話例文集
ほっそりした選手であるが、彼のパンチ力は群を抜いている。
虽然是个苗条的运动员,但他的打击力量出类拔萃。 - 中国語会話例文集
これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。
如果要用这么多钱,还不如不会打麻将。 - 中国語会話例文集
ほとんどの母親は健康を考えて食事を作ります。
大多数母亲做饭都会考虑到健康。 - 中国語会話例文集
小さなグループやカップルが、芝生にほぼ等間隔に座っている。
小团体或是情侣们,几乎等距离地间隔着坐在草坪上。 - 中国語会話例文集
D/Eレシオの値は低いほど、安全性が高いことを示している。
D/E比率的值越低,表示安全性越高。 - 中国語会話例文集
いままでとは違う方法で再構築する必要を感じている。
我感觉到需要用和目前为止都不一样的方法重建一遍。 - 中国語会話例文集
今となっては握手できたことが信じられないほど有名になった。
他现在变得很有名,我都不能相信曾和他握过手。 - 中国語会話例文集
研究の事前報告と挨拶を兼ねて事務所を訪問する。
我为了研究前的报告和打招呼访问了事务所。 - 中国語会話例文集
あなたには、彼女の職務内容を彼に説明してほしい。
想让你向他说明她的业务内容。 - 中国語会話例文集
それらのほとんどは秘密裏で一部の人が搾取している。
那些基本上在背地里被一部分人剥削着。 - 中国語会話例文集
プロゴルファーになるために、ほぼ毎日のように練習しています。
我为了成为职业高尔夫球手,几乎每天都在练习。 - 中国語会話例文集
日本の多くの地方自治体が縁故地方債を発行している。
在日本许多地方自治区都在发行私募市政债券。 - 中国語会話例文集
ほとんどの場合、私は娘と一緒に毎週末を過ごしています。
我基本上每周末都和我的女儿一起度过。 - 中国語会話例文集
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。
即使外观几乎一样,原材料也发生着很大的变化。 - 中国語会話例文集
原発と原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。
我希望世界变成没有核电和原子弹的世界。 - 中国語会話例文集
原発や原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。
我希望变成没有核电和原子弹的世界。 - 中国語会話例文集
日本代表にはもっと日の丸の重さを感じてほしい。
我希望日本代表更加感受到日本国旗的重量。 - 中国語会話例文集
包丁を使って穂軸からトウモロコシの粒を外した。
用菜刀把玉米粒从棒子上挖出來。 - 中国語会話例文集
私の住んでいる都市はほかの都市に比べて人口が少ない。
我住的城市和其他城市相比人口较少。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |