意味 | 例文 |
「ほと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39519件
この下りフレーム(以下、纏めて3000とした)を受信したRE10000は、DBA情報1に基づき物理DBA(S315)を行う。
接收到该下行帧 (以下,汇总为 3000)的 RE10000根据 DBA信息 1,进行物理DBA(S315)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のPONでは、DBAそのものを論理DBAと物理DBAとに分割して実施する。
在本发明的 PON中,将 DBA本身分割为逻辑 DBA和物理 DBA来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの用語は、それらのノードが送信と受信の両方が可能でないことを暗示するものではない。
这些术语并不暗示节点不能既发射又接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、これらの動作は、上述のブロック502の動作を補足するものとすることができる。
因此,这些操作与上述方框 502的操作互逆。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の代替手段として、ソースeNB中にてPDCP状態報告を交換することができる。
作为另一替换实施方式,PDCP状态报告可以在源 eNB中交换。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の模範的な実施例の狙いは、トランスポンダの応答時間を測定することにある。
本发明的示例性实施例的要点是测量应答器的响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、サービス品質が無線アクセスネットワーク内でサポートされることを可能にする。
本发明使在无线接入网络中能够支持服务质量。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、PDSNは、ルータ114からRAN110とCN120との間のバックホールを終了する。
如图 1所示,PDSN终止在 RAN 110和 CN 120之间来自路由器114的回程。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の異なる候補値は、複数の異なる仮定に含まれることができる。
不同的候选值可被包括在不同的假言中。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に、送信機と受信機との間の接続は情報モデルに適合している。
典型地,发送器与接收器之间的连接适应该信息模型。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】設定項目と条件との組み合わせを示す情報の例を示す図である。
图 5是示出了设置项目和条件的组合的信息的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
HDD24は、当該システム全体においてプリント対象となる画像を管理する情報を記憶する。
HDD 24在该整个系统中存储用于管理作为打印对象的图像的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
反復符号化タイプ722は、領域情報709中の最後のフィールドとすることができる。
重复编码类型 722可以在区域信息 709中的最后字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
反復符号化タイプ1218は、領域情報1213中の最後のフィールドとすることができる。
重复编码类型 1218可以是区域信息 1213中的最后字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、検出部21は、全第iの回線4iが異常であることを報告する。
在那时,检测装置 21报告所有的第 i线路 4i异常。 - 中国語 特許翻訳例文集
ツールは、QP選択情報を使用し、予測QPと別のQPとの間において選択する(1015)。
工具使用 QP选择信息在预测的 QP和另一 QP之间作出选择 (1015)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、データは、複数のホスト・キャッシュに跨って複製することができる。
例如,可以跨越多个托管高速缓存复制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施の形態における奥行値と距離との関係例を示す図である。
图 4包括示出本发明实施例中的深度值和距离之间的关系的例子的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の実施の形態における奥行値と距離との関係例を示す図である。
图 4包括示出本发明实施例中的深度值和距离之间的关系的例子的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、本実施形態におけるレンズ1021は、ズームレンズ1021aとフォーカスレンズ1021bとを有している。
本实施方式中的镜头 1021具有变焦镜头 1021a和调焦镜头 1021b。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、基地局の送信する情報が、290Mbpsの場合と、380Mbpsの場合とが比較されている。
在该例中,比较基站发送的信息为 290Mbps的情况和 380Mbps的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、変調方式(変調多値数)と、チャネル符号化率との組み合わせの例を示す。
图 2表示调制方式 (调制阶数 )和信道编码率的组合的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ハッシュ値「3D59」は、時間オフセット値を有しないことが報告される。
例如,哈希值“3D59”被报告为不存在时间偏移量。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、OLT装置2とONU装置1との間で授受される情報伝送処理を説明する。
下文将描述 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的信息传输处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント装置102には、盗難防止ホストエージェント(TD_HA)114も備わっている。
还可以为客户端设备 102提供阻止盗窃主机代理 (TD HA)114。 - 中国語 特許翻訳例文集
MC115が合焦方向の判別ができていないと判断すると(S205のNo)、フローはS201に戻る。
当判断为没有找到对焦方向时 (S205中为“否”),流程返回至 S201。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような情報記憶媒体としては、例えば、CD−ROM、DVD−ROM、ROM、RAM、HDD等を適用できる。
作为这样的信息存储媒体例如可以适用 CD-ROM、DVD-ROM、ROM、RAM、HDD等。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のより完全な理解のために、添付の図面とともに以下の記述を参照する。
为了更完全的理解本发明,可以结合附图参考下文的描述,其中: - 中国語 特許翻訳例文集
図16(a)には、対象画像550と、対象画像550について生成された被写体情報552とを示す。
图 16A表示目标图像 550和对目标图像 550生成的主体信息 552。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、カメラヘッド10a,10bの垂直方向の歪みを合わせることが容易となる。
在此情况中,变得容易将摄像机头 10a和 10b的垂直方向上的扭曲对齐。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、カメラヘッド10a,10bの垂直方向の歪みを合わせることが容易となる。
在此情况中,变得容易将摄像机头 10a和 10b的垂直方向上的歪曲对齐。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】暗部色域の各領域と各逆光補正曲線との対応関係を示す図である。
图 18是表示暗部色域的各区域与各逆光修正曲线的对应关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明において、「Aおよび/またはB」といった言い回しは、(A)、(B)、または(AおよびB)という意味である。
出于本发明的目的,短语“A和 /或B”意味着“(A)、(B)或 (A和 B)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでいう「サービス多重化およびトランスポート」は、デジタルデータストリームを情報の「パケット」に分割する手段、各パケットまたはパケットタイプを一意に特定する手段、およびビデオデータストリームパケット、オーディオデータストリームパケット、および補助データストリームパケットを単一データストリームに多重化する適切な方法のことである。
本文使用的“服务多路复用和传输”指的是将数字数据流分为信息的“数据包”的手段、唯一标识每个数据包或数据包类型的手段以及将视频数据流数据包、音频数据流数据包和辅助数据流数据包多路复用成单个数据流的适当方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、本発明の実施の形態を限定するものと解釈されてはならない。
这不应被解释为是对本发明的任何实施方式的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、クラスタ#2は、レイヤ2状態情報をクラスタ#1と共有することができる。
另外,集群 #2可与集群 #1共享第 2层状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令1409を実行することは、メモリ1405に保存されるデータ1407の使用を含むことができる。
执行指令 1409可以包括使用存储在存储器 1405中的数据1407。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、更新は、ピコFLO端末から受信した情報のコピーを含むことができる。
举例来说,所述更新可包括从 picoFLO终端接收的信息的副本。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1では、主となる情報処理装置は表示装置100である場合を例にとって示している。
图 1中,表示主要的信息处理装置为显示装置 100的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図9(D)に示すステータス通知には、データ並び順が、面の情報とともに含まれている。
数据排列顺序与面的信息一起包含在此图 9(D)所示的状态通知中。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の目的は、上述の問題を解決するか、少なくとも軽減することである。
本发明的目的是克服或者至少缓解上述问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような開始位置の一つとして、例えば、絞り開口部が開放した位置が挙げられる。
一个这样的起始位置例如是光圈孔径完全打开的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
モデル情報取得部441は、取得部の一例として機能するものである。
模型信息获取部分 441起作用为获取部分的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では、ルータ20は、図1に示すように、端末STA1,STA2とともに無線LANを構築する。
在本实施例中,如图 1所示,路由器20与终端 STA1、STA2一起构建无线局域网。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明によれば、制御端末に接続するデバイスを遠隔制御することが可能となる。
根据本发明,能够远程控制与控制终端连接的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、このような危険性を低下させることを可能とするものである。
根据本实施例,危险能够被降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信可否情報125bは、他装置との通信可否をグループごとに示すものである。
通信能力信息125b是用于指示根据每个组的与另一设备的通信是否可行的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームキーが押下されたと判定されると(S10220にてYES)、処理はS10030へ移される。
若判断为按下了起始键 (在S10220中为“是”),则处理移向 S10030。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130には、図6に示すホーム画面6000が表示される。
此时,例如在触摸面板显示器 130中显示图 6所示的起始画面 6000。 - 中国語 特許翻訳例文集
DSC10は、その機能の一部として、本発明にかかる画像表示装置としての機能を実現する。
DSC 10,作为其功能的一部分,实现作为根据本发明的图像显示装置的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |