意味 | 例文 |
「ほのお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22906件
彼はお気に入りの歌から英語を学習する方法が有効であることを教えてくれた。
他告诉我从喜欢的歌曲中学习英语的方法很有效。 - 中国語会話例文集
ほぼ同じ内容で、しかも料金が安いお勧めのツアーがあります。
向您推荐观光内容差不多,但是价格更便宜的团体游。 - 中国語会話例文集
ほんの数秒、鍋にいれて火を通すからです。ごまだれかポン酢でお召し上がりください。
先放入锅中加热几秒。请蘸着芝麻酱或者橙醋食用。 - 中国語会話例文集
ほんの数秒、鍋にいれて火を通すからです。ごまだれかポン酢でお召し上がりください。
先放入锅中加热几秒。请蘸着芝麻酱汁或者橙醋食用。 - 中国語会話例文集
顔にほんのり赤みがさし,頭髪もすいてお下げにし,うんときれいになった.
脸色变红润了,头发也梳成了两个辫子,俊俏多了。 - 白水社 中国語辞典
彼は最近歯が痛くて,一日じゅう顔をゆがめて左のほおに手を当てがっている.
他最近牙疼,成天龇牙咧嘴地捧着左边的腮帮子。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、CCD,CMOSセンサなどの固体撮像素子における欠陥画素を検出し補償する機能を有する画素欠陥補正装置、撮像装置、画素欠陥補正方法、およびプログラムに関するものである。
本发明涉及固态成像器件 (如 CCD或 CMOS传感器 )中具有检测和补偿缺陷像素的功能的像素缺陷校正器件、成像设备、像素缺陷校正方法和程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部11においては、ヨー方向の角速度からX軸方向の本体の移動量を算出し、ピッチ方向の角速度からY軸方向の本体の移動量を算出する。
在控制部 11中,根据偏转方向的角速度算出主体在 X轴方向的移动量; 根据俯仰方向的角速度算出主体在 Y轴方向的移动量。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、情報処理装置600は、本発明の第1の情報処理装置の一例であり、情報処理装置200は、本発明の第2の情報処理装置の一例である。
要注意的是,信息处理设备 600是用于本发明的“第一信息处理设备”的一个示例,而信息处理设备 200是用于本发明的“第二信息处理设备”的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ93において、遠端装置は、NMSにその状態を報告する。
在步骤 93,远端向 NMS报告其状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、変更履歴情報を記憶するサーバ100の負荷も大きくなる。
此外,存储改变历史信息的服务器 100的负荷也变得巨大。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、TFTスイッチ4は、本発明のスイッチ素子に対応する。
TFT开关 4对应于本发明的开关元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、i層21Bは、本発明の光電変換層に対応する。
注意的是,i层 21B对应于本发明的光电转换层。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の場合、CHU2およびCCU3は、共に新伝送方式に対応している。
图 7示出 CHU 2和 CCU 3都对应于新传输方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのお宅にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。
在你家的寄宿生活是我无法忘却的记忆。 - 中国語会話例文集
あなたのお家にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。
寄宿在你家的日子是我无法忘记的回忆。 - 中国語会話例文集
あなたのお宅にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。
在你家的寄宿生活是无法忘记的回忆。 - 中国語会話例文集
あなたのお家にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。
我觉得我无法忘记住在你家的日子。 - 中国語会話例文集
多くのボストン市民はレッドソックスを誇りに思っている。
很多波士顿的市民都把红袜队当做骄傲。 - 中国語会話例文集
ご希望の方には次回入荷時にメールをお送りします。
在下次进货的时候会给想要的顾客发送邮件。 - 中国語会話例文集
先程お送りしたメールに、一部内容の不備がございました。
刚才发送的邮件有一部分内容不完整。 - 中国語会話例文集
あなたの言うとおり、私たちはそれに従った方が良いと思います。
就像你说的那样,我觉得我们遵从那个比较好。 - 中国語会話例文集
一方で平和を大声で叫びながら,他方では軍備の拡張を推し進める.
一面高唱和平,一面扩军备战。 - 白水社 中国語辞典
彼は建章の方をちょっと見て,突然驚いて叫んだ,「お前?建章!」
他向建章看看,突然惊叫起来:“你?建章!” - 白水社 中国語辞典
この思わぬ朗報は彼に大きな喜びをもたらした.
这意外的喜讯给他带来了巨大的喜悦。 - 白水社 中国語辞典
この天気は本当におかしい,寒くなったと思ったらすぐまた暑くなる.
这天气真邪门儿,一会儿冷一会儿热。 - 白水社 中国語辞典
漢字は表音文字に比べより多くの情報を伝達する.
汉字比拼音文字传递更多的信息。 - 白水社 中国語辞典
(上級の指導者に対し)報告を終わります,ご指示をお願いします.
汇报完了,请首长指示。 - 白水社 中国語辞典
これらの目的およびその他を得ることができるのは、以下に添付する独立特許請求項による方法および装置の提供による。
这些目的和其他目的可以通过提供根据所附独立权利要求的方法和设备来获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
人は、情報および信号が、様々な異なる技術および技法のうちの任意のものを使用して表されることができることを理解するであろう。
应了解,可使用多种不同技艺及技术中的任一者来表示信息及信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の第1の実施の形態における電界補強部材160の例を示す正面図、および側面図である。
图 4A到 4B是示出了本发明第一实施例中的电场增强部件的实例的正视图和侧视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の本明細書、実施例、およびデータは、本発明の製造および構成物の使用についての完全なる記述を提供している。
以上说明书、示例和数据提供了对本发明组成的制造和使用的完整描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16Aの2Dグラフにおいて、クリップ631乃至クリップ635のうち、左側のクリップほど世代が古く(変換体系において上位層である)、右側のクリップほど世代が新しい(変換体系において下位層である)。
在图 16的 A的 2D座标图中,在剪辑 631至剪辑 635中越左侧的剪辑世代越老 (转换体系中为上级层 ),越右侧的剪辑世代越新 (转换体系中的下级层 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16Bの2Dグラフにおいて、クリップ641乃至クリップ647のうち、左側のクリップほど世代が古く(変換体系において上位層である)、右側のクリップほど世代が新しい(変換体系において下位層である)。
在图 16的 B的 2D座标图中,在剪辑 641至剪辑 647中越左侧的剪辑世代越老 (转换体系中为上级层 ),越右侧的剪辑世代越新 (转换体系中的下级层 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
特徴量記憶部134に複数の顔情報が記憶されている場合、顔関連付部174は、上述した1の顔情報に対する類似度の導出処理を複数の顔情報全てに対して施すこととなる。
在特征量存储部 134中存储有多个脸部信息时,脸部关联部 174对全部的多个脸部信息进行上述对一个脸部信息的类似度的导出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、ビデオをホストする(提供する)ウェブサイト(ビデオホストウェブサイト)においてビデオの注釈を管理するためのシステム及び方法を含む。
本发明包括用于管理视频托管网站中的视频的注释的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は概ね、無線通信および無線通信関連技術に関する。 より具体的には、本発明は、埋め込まれた情報を符号化するためのコードブックを生成するためのシステムおよび方法に関する。
更具体地,本发明涉及用于产生用于对嵌入信息进行编码的码本的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、以下および本明細書の全体にわたって開示する方法は、そのような方法をコンピュータに移送および転送することを可能にする製造品に記憶することが可能であることをさらに諒解されたい。
此外,还需要意识到的是,在下文中公开且贯穿于本说明书的方法能够被保存在制造品上,以便将该方法传输并转移到计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集
左画像14および右画像17は、同期された方法でキャプチャーされ、時刻T1において円柱100および110を表わすものである。 左画像15および右画像18は、同期された方法でキャプチャーされ、時刻T2において円柱100および110を表わすものである。 左画像16および右画像19もまた、同期された方法でキャプチャーされ、時刻T3において円柱100および110を表わすものである。
左侧图像 14与右侧图像 17在时刻 T1以同步方式拍摄并且代表圆柱体 100以及 110,左侧图像 15与右侧图像 18在时刻 T2以同步方式拍摄并且代表圆柱体 100以及 110,并且左侧图像 16与右侧图像 19在时刻 T3也以同步方式拍摄并且代表圆柱体 100以及 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下に示す第1実施形態において、第1筐体20と連結部40との配列方向に沿った第1筐体20の第1の方向を長手方向と称し、第1の方向に対して直交する第1筐体20の第2の方向を短手方向と称し、長手方向および短手方向に対して直交する方向を第1筐体20の厚み方向と称する。
在下述的第一实施例中,第一壳体 20的第一方向 (第一壳体 20和联接部 40布置的方向 )称为纵向方向,与第一方向正交的第一壳体 20的第二方向称为横向方向,并且,与纵向方向和横向方向正交的方向称为厚度方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例においては、Bフレーム2100は、3つの前のPフレーム及び2つの後のPフレームを参照する。
在这个例子中,B帧 2100参考三个前面 P帧和两个后续 P帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施の形態の1つにおけるビデオカメラの構成の概略を示すブロック図である。
图 1是表示本实施方式之一中的摄像机的构成的概略的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施の形態の1つにおけるビデオカメラの構成の概略を示すブロック図である。
图 1是表示本实施方式之一的摄像机的构成的概略的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのシリーズの中で一番おもしろい本は主人公の生い立ちについての描写がある。
那个系列中最有趣的书是描述关于主人公成长经历的。 - 中国語会話例文集
【図4】図3の容量共有決定方法における使用に適した前処理方法の流れ図である。
图 4描绘了适合在图 3的容量共享确定方法中使用的预处理方法的流程图; 和 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図3の容量共有決定方法における使用に適した障害処理方法の流れ図である。
图 5描绘了适合在图 3的容量共享确定方法中使用的故障处理方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ビットマップデータの圧縮方法はランレングス圧縮に限定する訳ではなく別の圧縮方法でも構わない。
另外,位图数据的压缩方法并不限定于行程长度编码,也可以使用其他的压缩方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて開示される方法は、説明された方法を達成するための1つまたは複数のステップまたはアクションを備える。
本文中所揭示的方法包括用于实现所描述的方法的一个或一个以上步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて開示される方法は、説明される方法を達成させるための1つ以上のステップ又は動作を備える。
本文公开的方法包括用于实现所描述方法的一个或多个步骤或动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明によるデジタル放送のデータアプリケーションの提供方法において場面に対するレイアウトを示した図である。
图 5是例示根据本发明的方法的场景的布局的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |