意味 | 例文 |
「ほのお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22906件
【図60】DSL,DHI,DDSおける各情報の内容を示す図である。
图 60是图示 DSL、DHI和 DDS中每一条信息的内容的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3および図4は、視聴環境情報の例を示す図である。
图 3和图 4为说明观看环境信息的实例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、数値情報には、一部の記号を含めても構わない。
在数值信息中也可以包含一部分标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、本実施形態におけるフレーム構成の一例を示している。
图 4举例说明了实施例中的帧配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
3/10の朝9時にホテルまでお迎えに上がらせて頂ければと存じます。
我将于3月10号早上9点到宾馆迎接您。 - 中国語会話例文集
下記の情報をご提供くださいますようお願い申し上げます。
烦请提供下述信息。 - 中国語会話例文集
受付で保険証または身分証のご提示をお願い致します。
请在接待处出示保险证或者身份证。 - 中国語会話例文集
ここは黄海に面しているので、港が多く、水産資源が豊富です。
这里面向黄海,所以港口很多,水产资源丰富。 - 中国語会話例文集
本日サンプル送付しますので、ご確認宜しくお願いします。
今天会发送样本,敬请确认。 - 中国語会話例文集
生産状況の報告は毎週金曜日に連絡をお願いします。
请于每周星期五联络,对生产状况进行报告。 - 中国語会話例文集
誠に申し訳ございませんが、ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。
真的非常抱歉,望您谅解。 - 中国語会話例文集
多くの人は、個人情報を公開することに同意しません。
大部分人不同意公开私人信息。 - 中国語会話例文集
ABCモーターの授権資本が80億円から100億円に増資された。
ABC马达的法定资本从80亿日元增加到了100亿日元。 - 中国語会話例文集
あなたが最近、お腹が痛くなる程笑ったことは、どのようなことですか。
你最近捧腹大笑的事情时什么样的? - 中国語会話例文集
この本は、あなたに数学を学ぶ面白さを教えてくれます。
这本书会交给你学习数学的乐趣。 - 中国語会話例文集
最近では、このブログにアクセスできるようにして欲しいという人が多い。
最近有很多想要访问这个博客的人。 - 中国語会話例文集
近年多くの企業が成功報酬制度を導入してきた。
现在很多企业都导入了成功报酬制度。 - 中国語会話例文集
お医者さんが犬の皮膚病にゲンタマイシンを処方してくれた。
医生给狗的皮肤病开了庆大霉素的处方药。 - 中国語会話例文集
お客様からのコメントについて私に報告して下さい。
请就关于客人的评论向我报告一下。 - 中国語会話例文集
彼の人生は世界中に対して本当に大きな影響を与えた。
他的人生对这个世界带来了极大的影响。 - 中国語会話例文集
気象衛星は天気予報の精度を大幅に改善した。
气象卫星大幅提高了天气预报的精准度。 - 中国語会話例文集
あなたはもっと多くの人をサマーパーティーに招待した方がいい。
你最好邀请尽可能多的人参加夏日聚会。 - 中国語会話例文集
私は私の犬をペットホテルに預けておくことにしようとしていた。
我之前打算把我的宠物交给宠物宾馆来照顾。 - 中国語会話例文集
心臓発作を起こした男の隣にたまたま座ってしまいました。
只是恰巧坐在了犯了心脏病的男人的旁边。 - 中国語会話例文集
その男が再び殺人を犯さないという保証はない。
不能保证那个男人不会再犯杀人罪。 - 中国語会話例文集
彼は果ての無い骨折り仕事を思ってため息をついた。
他想着毫无结果的劳苦工作而深吸一口气。 - 中国語会話例文集
あなたのチケットを優先して確保するお約束はできません。
我不能保证可以优先确保你的票。 - 中国語会話例文集
その占星家は何か恐ろしいことが起こると予言した。
那位占星家预言说要有什么恐怖的事情发生。 - 中国語会話例文集
それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を誇る。
那个在比赛中获得众多辉煌成就。 - 中国語会話例文集
今後とも、私たちの広報活動にご協力をお願いいたします。
今后也请协助我们的宣传活动。 - 中国語会話例文集
多くの人は、個人情報を公開することに同意しません。
大部分的人,都不同意公开个人信息。 - 中国語会話例文集
それをこのお取引が完了するまで保存してください。
请你在这场交易结束之前保存好那个。 - 中国語会話例文集
私の荷物を本日泊まる部屋に運んでおいて下さい。
请你把我的行李搬到今天留宿的房间里。 - 中国語会話例文集
日本語で言うおもてなしに通じるものを感じました。
感受到了用日语说的款待所表达的东西。 - 中国語会話例文集
翻訳機を使用しているので、文がおかしくてすみません。
用翻译器翻译的,所以句子有些奇怪,对不起。 - 中国語会話例文集
本日の会議は内容が多かった為、早く進めさせて頂きました。
因为今天的会议内容很多,所以让我快速进行了。 - 中国語会話例文集
本日の会議は内容が多かった為、早く進めました。
因为今天会议的内容很多,所以快速进行了。 - 中国語会話例文集
やっぱり英語の方がお互いスムーズかもしれないね。
果然用英语的话可能彼此沟通会更加流畅呢。 - 中国語会話例文集
こちらのメールはお取引完了まで大切に保管して下さい。
在交易完之前请好好的保管这个邮件。 - 中国語会話例文集
私の長男は北海道に住んでおり、会社に勤めています。
我的长子在北海道住着,并且在那里的公司任职。 - 中国語会話例文集
今後とも変わらぬご指導ご交誼の程よろしくお願い申し上げます。
今后也请您一直指导我们与我们结交。 - 中国語会話例文集
1980年代、多くの反アパルトヘイト活動家が反逆罪で逮捕された。
1980年代,很多反种族隔离活动家以反逆罪被捕。 - 中国語会話例文集
自宅のネットセットでスマホ料金が大幅に安くなる。
因为家里的网络套餐智能手机的费用便宜了很多。 - 中国語会話例文集
この件は、ホームページ上で大きな反響を呼びました。
这件事在主页上引起了很大的反响。 - 中国語会話例文集
その本は、年末に仕事が落ち着いたら読みたいと思います。
想在年末工作有着落了之后读读那本书。 - 中国語会話例文集
日本語と中国語の内容を明確にお伝え致します。
明确地传达日语和中文的内容。 - 中国語会話例文集
今回は私的な訪問なので、どうかお気づかいしないで下さい。
今天是私下的访问,所以请不要太拘谨。 - 中国語会話例文集
保安検査の列が長くなることは覚悟しておいてください。
安检队伍会很长请做好心理准备。 - 中国語会話例文集
私の名前は田中です。A社で法人営業を担当しております。
我的名字叫田中。我是A公司法人营业的负责人。 - 中国語会話例文集
今回の報道では、皆様に多大なご心配をおかけしました。
这次的报道让大家十分担心。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |