意味 | 例文 |
「ほのじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35455件
ほとんどの生徒は家庭科を重要だと考えていません。
大多数学生都不认为家事课很重要。 - 中国語会話例文集
私の父は先週、眠る時間がほとんどありませんでした。
我父亲上周几乎没怎么睡觉。 - 中国語会話例文集
私は忙しかったので引っ越し準備がほとんどできませんでした。
由于我很忙所以搬家的准备几乎没有做。 - 中国語会話例文集
土壌を肥沃にしておくために間作のような方法を採用する
采用类似间作的方式来维持土壤的肥沃度。 - 中国語会話例文集
私の健康方法は毎朝6時に起きて散歩することです。
我的健康方法是每天早上6点起床去散步。 - 中国語会話例文集
彼は粗野な男で、ほとんどの女性は彼に近づかない。
他是个很野蛮的男生,大多数女生都不接近他。 - 中国語会話例文集
短い文章を出来るだけ多く覚える事が最善の方法です。
尽可能记住很多短的句子是最好的方法。 - 中国語会話例文集
そのレストランはそれほど高くなくて、味は素晴らしいですよ。
那个餐馆不是那么贵,味道也很棒哦。 - 中国語会話例文集
ヘルプのページを見ても解決方法が分かりません。
即使看了帮助的页面也没能找到解决的办法。 - 中国語会話例文集
本セールは招待券をご持参いただいた方のみ対象となります。
本次大减价的对象只面向有邀请券的顾客。 - 中国語会話例文集
より詳細な情報をご希望の方は当社までお問い合わせ下さい。
如果想知道更详细的内容请咨询本公司。 - 中国語会話例文集
歴史の授業で先生は大げさな言葉で私をほめた。
历史课上老师用夸张的话表扬了我。 - 中国語会話例文集
遺伝子組み換え技術は食糧問題を解決する1つの方法だ。
转基因技术是解决粮食问题的一个方法。 - 中国語会話例文集
ほとんどの母親は健康を考えて食事を作ります。
几乎所有母亲都会一边考虑着健康一边做饭。 - 中国語会話例文集
これほどお金を使うのならば、麻雀なんて知らなければよかった。
如果要花这么多钱,我没学会打麻将就好了。 - 中国語会話例文集
弱視の人々は視力がほとんどないが、全盲とは異なる。
虽然弱视的人几乎没有视力,但和全盲是不同的。 - 中国語会話例文集
本社から受け取った情報を伝えるなどの仕事をしております。
我在做着传达从总公司那里获得的消息的工作。 - 中国語会話例文集
彼はこれっぽちの常識さえないというほどではなかろう.
他不至于连这点常识也没有。 - 白水社 中国語辞典
私は今日用事があって,当直できないので,君に替わってほしい.
我今天有事,不能值班,想跟你串换一下。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても年が若く,心根は何の雑念もないほど純粋である.
他太年轻,心儿纯净得没有一点杂念。 - 白水社 中国語辞典
伯父の表情は,本当に優しく,本当に穏やかであった.
伯父脸上的表情,那么慈祥,那么和蔼。 - 白水社 中国語辞典
フランスの植民者はほしいままにモロッコ人民を殺戮した.
法国殖民者大肆屠杀摩洛哥人民。 - 白水社 中国語辞典
上司の掛けて来た電話だと聞くと,彼はほうっておけなかった.
听说是上司打来的电话,他就不敢怠慢了。 - 白水社 中国語辞典
近代化実現の歩みは,速めるほかはなく,緩めることは許されない.
实现现代化的步子,只能加快,不能放慢。 - 白水社 中国語辞典
彼女は(ほっぺたを膨らませて→)膨れっ面をして物を言わない.
她鼓着腮帮子不说话。 - 白水社 中国語辞典
彼1人ではとても面倒見きれない,あなたの手助けにすがるほかはない.
他一个人顾不过来,只有靠你帮忙了。 - 白水社 中国語辞典
弁証法的法則はあらゆる事物の中を貫いている.
辩证规律贯穿于万事万物之间。 - 白水社 中国語辞典
巡査が入って行くのを見るや,彼は顔色を変えるほど慌てた.
一见民警进去,他就慌了神儿。 - 白水社 中国語辞典
法律の規定に従って法律に違反した事件を取り調べる.
依照法律规定,检察违法犯罪的案件。 - 白水社 中国語辞典
微生物学の教授方法は,また一段と進歩した.
微生物学的教授方法,又有了很大的进步。 - 白水社 中国語辞典
私は肉親の暖かみと友情がほしいと強く渇望している.
我强烈地渴望着亲人的温暖和朋友的情谊。 - 白水社 中国語辞典
自然保護区内では,野生動物の捕獲は厳重に禁止されている.
在自然保护区内,严禁猎捕野生动物。 - 白水社 中国語辞典
あのお年寄りはやつれた表情をし,骨ばかりになってやせ細っている.
他老人家面容憔悴,瘦骨嶙峋。 - 白水社 中国語辞典
彼は個人の安危をほったらかして全く問題にしない.
他把个人的安危抛到九霄云外。 - 白水社 中国語辞典
毎日10何時間の労働はどう考えてもよい方法ではない.
每天十几小时的劳动总不是办法。 - 白水社 中国語辞典
その悪辣なボスは郷里で暴虐をほしいままにして,人民を圧迫する.
那恶霸肆虐乡里,欺压百姓。 - 白水社 中国語辞典
その人は見たところそれほど美しくないが,内心は純潔である.
这个人虽然外貌不太漂亮,但是内心纯洁。 - 白水社 中国語辞典
ほかでもなく信用を守らないがために,子供を人質に取ったのだ.
惟不信,故质其子。 - 白水社 中国語辞典
2人は肩を並べ手を携えて小川のほとりへ散歩に行った.
两个人并肩携手到小河岸边去漫步。 - 白水社 中国語辞典
これは先週始められたばかりの出欠勤を調べる方法である.
这是上周才兴的考勤办法。 - 白水社 中国語辞典
科学的な管理方法が漁場の繁栄をもたらした.
科学的管理方法带来了渔场的兴旺。 - 白水社 中国語辞典
(国営企業が)納税方式によって利益上納方式に代える.⇒利改税lìgǎishuì.
以税代利((成語)) - 白水社 中国語辞典
そのズボンは既にそれ以上汚れようもないほど汚れている。
那条破裤已经脏得不能再脏。 - 白水社 中国語辞典
ほかの人に手伝ってもらうには及ばない,自分でできる.
用不着请别人帮助,自己可以做。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいすに座って,ほおづえを突いて物思いにふけっている.
她坐在椅子上,支颐思索一件事。 - 白水社 中国語辞典
テレビ受信機10は、本実施形態に係る情報処理装置の一例であり、デジタルテレビ放送を受信する。
电视接收机 10是根据该实施例的信息处理设备的一个示例,并且接收数字电视广播。 - 中国語 特許翻訳例文集
削除部203は、接続情報410の経路情報500に従い、登録部200によりテーブル400に登録された接続情報410を削除する。
删除部 203按照连接信息 410的路径信息 500,将由登录部 200登录在表 400中的连接信息 410删除。 - 中国語 特許翻訳例文集
マクロブロック情報置換部113によって、復号化中のピクチャ管理情報を、表示時間情報のみを復号化中のピクチャの表示時間情報に変換した後、復号化済みピクチャのピクチャ管理情報と置き換える。
通过宏块信息置换部 113,对于正在解码中的图像管理信息,只将显示时间信息变换为正在解码中的图像的显示时间信息后,将正在解码中的图像管理信息置换为已解码图像的图像管理信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本議論が本発明の様々な態様のより良い理解を促す背景情報を読む者に与える助けとなると信じる。
相信该讨论有助于为读者提供背景信息以便于更好地理解本发明的各方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のハードウェア/ソフトウェア環境に加えて、本発明の異なる一態様は、上記の方法を実行するためのコンピュータによって実行される方法を含む。
除以上所述的硬件 /软件环境以外,本发明的不同方面包括用于执行以上方法的计算机实现的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |