「ほび」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほびの意味・解説 > ほびに関連した中国語例文


「ほび」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11855



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 237 238 次へ>

おびただしい大砲が一斉に発射される.

万炮齐发 - 白水社 中国語辞典

(暗号)泰山,(当方は呼び出している→)応答せよ!

泰山,我在呼叫! - 白水社 中国語辞典

主権および領土保全を互いに尊重する.

互相尊重主权和领土完整。 - 白水社 中国語辞典

一歩進めて民衆の奮起を呼びかける.

必须进一步唤起民众。 - 白水社 中国語辞典

この蜂起は失敗したが,人民を呼び覚ました.

这次起义虽然失败,却唤醒了人民。 - 白水社 中国語辞典

彼らはびっくりして彼の方を振り返った.

他们都吃惊地回顾他。 - 白水社 中国語辞典

封建的家庭のくびきを突き破る.

冲破封建家庭的羁绊 - 白水社 中国語辞典

機械整備員,(飛行機の)地上整備員,保線要員.

机务人员 - 白水社 中国語辞典

解放前何年か商売のために飛び回ったことがある.

解放前跑过几年买卖。 - 白水社 中国語辞典

正義を求める呼び声が澎湃として起こる.

要求正义的呼声澎湃而起。 - 白水社 中国語辞典


濃い緑の麦の苗は上の方へと伸びる.

青葱葱的麦苗往上长。 - 白水社 中国語辞典

跳び箱を跳ぶ時,先生はまず我々に手本を示した.

在跳箱时,老师先给我们做了示范。 - 白水社 中国語辞典

砲弾飛び交う中で戦闘の試練に耐える.

在枪林弹雨中经受战斗的洗礼。 - 白水社 中国語辞典

山の間には細い山道がくねくねと延びている.

山间蜿蜒着一条细细儿的山路。 - 白水社 中国語辞典

両雄並び立たず,双方必ず相戦う.

两雄不并立((成語)) - 白水社 中国語辞典

大雨が降って,作物は見る見る上の方に伸びた.

下了一场大雨,庄稼眼看着往上长。 - 白水社 中国語辞典

山道は奥深い木立の方に伸びている.

山路伸向幽深的丛林。 - 白水社 中国語辞典

天びん棒で担ぐ方が肩で担ぐより軽い.

挑着比扛着轻。 - 白水社 中国語辞典

柳の木の枝は細くて長く伸びている.

柳树的枝条长得又细又长。 - 白水社 中国語辞典

報告は5時間にも及び,途中2度休憩した.

报告长达五个小时,中间休息了两次。 - 白水社 中国語辞典

本明細書に記載される方法、装置、方式およびシステムの様々な実施形態は、ユーザによるコントローラ本体そのものの動き、動作および/または操作の検出、捕獲および追跡を提供する。

在此所描述的方法、设备、方案和系统的不同实施例提供用于经由用户的整个控制器主体自身的运动、动作和 /或操纵的检测、捕获和跟踪。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報を検出するおよび/または復号するためのシステムおよび方法に関し、より詳細には可変にスケール調整されたデータ処理を行うためのシステムおよび方法に関する。

本发明涉及用于检测和 /或解码信息的系统和方法,更具体地,涉及用于执行可变定标数据处理的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報を検出および/または復号するためのシステムおよび方法に関し、より詳細には可変的にスケール調整されるデータ処理を行うためのシステムおよび方法に関する。

本发明涉及用于检测信息和 /或解码信息的系统和方法,更具体地,涉及用于执行可变定标数据处理的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、情報提供装置および情報処理システムに関する。

本公开涉及信息处理设备、信息处理方法、程序、信息提供设备和信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、情報提供装置および情報処理システムに関する。

本公开涉及一种信息处理设备、方法、程序、系统和信息提供设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、データ構造、記録装置および記録方法、再生装置および再生方法、並びにプログラムに関し、特に、視聴環境によらず、製作者の意図した3D画像を視聴者に提供することができるようにしたデータ構造、記録装置および記録方法、再生装置および再生方法、並びにプログラムに関する。

本发明涉及数据结构、记录设备和方法、回放设备和方法以及程序,尤其涉及一种被配置成向观众提供 3D画面创建者想要的 3D画面而不考虑观看环境的数据结构、记录设备和方法、回放设备和方法以及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置、及び情報処理方法に関し、特に、ストリーミング再生を実行する情報処理装置、及び情報処理方法に関する。

本发明涉及一种信息处理装置及信息处理方法,具体地,涉及一种执行流传输再现的信息处理装置及信息处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

動画像符号化装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット長変換処理は、特定のビット長の拡張方法、ビット長の縮小方法ならびに予測方法に限定されない。

如在动态图像编码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

動画像復号装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット長変換処理は、特定のビット長の拡張方法、ビット長の縮小方法ならびに予測方法に限定されない。

如在动态图像解码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置および方法、並びにプログラムに関し、特に、データ伝送において、不要な遅延の増大を抑制しながら、後続データへのエラー伝搬を抑制することができるようにした情報処理装置および方法、並びにプログラムに関する。

本发明涉及信息处理设备、信息处理方法和信息处理程序,并且更具体地涉及能够抑制不必要的延迟的增加并且抑制错误传播到后续数据的信息处理设备、信息处理方法和信息处理程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼び出し抑制機能は、スリープモード設定に基づいて受信された呼び出し通知及びメッセージをユーザーに通知する方法を変更することによって、呼び出し及びメッセージを抑制する。

呼叫抑制功能通过基于休眠模式用户设置来改变向用户通知接收到的呼叫和消息的方式来抑制接收到的呼叫和消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、情報処理装置、情報処理方法、再生装置、再生方法、およびプログラムに関し、特に、3D画像のコンテンツを適切に再生することができるようにした情報処理装置、情報処理方法、再生装置、再生方法、およびプログラムに関する。

本发明涉及信息处理装置、信息处理方法、重放装置、重放方法和程序,具体而言涉及能够适当地重放 3D图像内容的信息处理装置、信息处理方法、重放装置、重放方法和程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオ(Video)素材のIP変換の方法を説明する。

解释视频素材的 I/P转换的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

手と足は二本ずつ、指は十本ずつあります。

手脚各两只,手指各10支。 - 中国語会話例文集

私の誕生日はあなたほど早くありません。

我的生日没有你大。 - 中国語会話例文集

あなたたちはこれほどのビールを飲めるのか。

你们能喝这么多啤酒吗。 - 中国語会話例文集

しほから今日はあなたの誕生日だと聞きました。

我从志保那里听说今天是你的生日。。 - 中国語会話例文集

提出期限を月曜日まで延ばしてほしい。

想让你将提交期限延长到礼拜一。 - 中国語会話例文集

今までほとんど病気にかかったことがありません。

我至今为止几乎没生过病。 - 中国語会話例文集

女性の方が男性よりも多く病気を報告する。

与男性相比,更多女性报告自己有病。 - 中国語会話例文集

加工機の操作方法を記載した手引き

记载了加工机械操作方法的介绍。 - 中国語会話例文集

ビデオの中の子供たちはほとんど触れそうだった。

影像中的孩子们鲜活得好像能被触摸到。 - 中国語会話例文集

1日のほとんどの時間を仕事に費やします。

我1天的大部分时间都耗费在工作上了。 - 中国語会話例文集

こんなテレビ番組は、二度と放送して欲しくない。

我不希望这种电视节目再播第二次了。 - 中国語会話例文集

好熱性の微生物は熱い温度のほうを好む。

嗜热微生物更喜欢热的温度。 - 中国語会話例文集

鼻漏はほかの病気につながることもある。

鼻漏可能会与其他疾病有关联。 - 中国語会話例文集

私は誕生日に新しい車がほしいです。

我生日想要新车。 - 中国語会話例文集

彼女はほっそりした優美な完璧な女性だった。

她是苗条优美的完美女性。 - 中国語会話例文集

本件は長期保証サービスが適用可能です。

这个可以适用于长期保修的服务。 - 中国語会話例文集

彼女は瓶を彼のほうに転がしました。

她把瓶子倒向他这一边。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 237 238 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS