意味 | 例文 |
「ほんざ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1561件
あなたと一緒に行けなくて本当に残念です。
不能和你一起去我真的感到很遗憾。 - 中国語会話例文集
これは複雑な人間関係が描かれた本だ。
这是一本描写了复杂的人际关系的书。 - 中国語会話例文集
基本的にそれはユーザーをブロックします。
那个基本上屏蔽了用户。 - 中国語会話例文集
彼らの外見の変化は本当に目覚しい。
他们外表的变化真的很惹人注目。 - 中国語会話例文集
店員は本を売りすぎてしまったと謝罪した。
店员因书买卖得过多而道歉。 - 中国語会話例文集
残念ながら、すべて翻訳機を使いました。
遗憾的是用了所以翻译器。 - 中国語会話例文集
本日の電話会議のご参加、ありがとう御座いました。
非常感谢您参加今天的电话会议。 - 中国語会話例文集
あなたが異動するのは本当に残念だ。
你的调职真的很令人遗憾。 - 中国語会話例文集
本日、商品代金をあなたの口座へ振込ました。
我今天把商品的钱汇到你账户上了。 - 中国語会話例文集
本日、代金をあなたの口座へ振込ました。
我今天把钱汇到你户头上了。 - 中国語会話例文集
二言めには自分の本業に話が行く.
三句话不离本行。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(社会主義国家と資本主義国家の間の)東西問題.
东西问题 - 白水社 中国語辞典
赤白のストライプの入った1本の測量ざお.
一根带红白杠杠的标杆 - 白水社 中国語辞典
このザーサイはぴりっと辛く,本当においしい.
这榨菜辣丝丝儿的,真好吃. - 白水社 中国語辞典
これらの材木は本箱を一つ作るのにうってつけだ.
这些料子做一口书橱可正合适。 - 白水社 中国語辞典
机の上にたくさんの本が雑然と置かれている.
桌子上凌乱地放着许多书。 - 白水社 中国語辞典
党の基本路線を胸に刻みつける.
牢记党的基本路线 - 白水社 中国語辞典
こういう人材は本当にめったにいない.
这种人材真难得。 - 白水社 中国語辞典
ビザが(許可されない→)下りないので,本当にやきもきしている.
签证批不下来,真着急。 - 白水社 中国語辞典
彼の性格は本当にまじめで飾り気がない.
他的性格是那样朴朴实实的。 - 白水社 中国語辞典
この脚本の筋書きは複雑である.
这个剧本情节很复杂。 - 白水社 中国語辞典
彼は本校に在職すること既に10年に及んだ.
他在本校任职已达十年。 - 白水社 中国語辞典
ボタンの花が本当に美しく鮮やかに咲いている.
牡丹花开得真水灵。 - 白水社 中国語辞典
強心剤を1本打って,彼女はやっと蘇生した.
打了一针强心剂,她这才苏醒过来。 - 白水社 中国語辞典
あのように着飾るのは本当に俗っぽすぎる.
那样打扮实在太俗了。 - 白水社 中国語辞典
この象牙細工は本当に精巧な作りだ!
这件象牙雕刻做得真细! - 白水社 中国語辞典
(学校で補充読本として用いる)郷土教材.
乡土教材 - 白水社 中国語辞典
漫才師の人を笑わすねたは本当に多い.
相声演员的噱头真多。 - 白水社 中国語辞典
ナイフでガラスをひっかく音は本当に耳障りだ.
用小刀儿划玻璃的声音真扎耳杂。 - 白水社 中国語辞典
この漫才は(しゃべり方が)本当に笑わせる.
这个相声说得真招笑儿。 - 白水社 中国語辞典
あなたに強心剤を1本注射しましよう.
我给你打一针强心剂。 - 白水社 中国語辞典
この子供の志は本当に大きい!
这孩子的志向可不小啊! - 白水社 中国語辞典
患者に強心剤を2本注射した.
给患者注射了两针强心剂。 - 白水社 中国語辞典
大会は本年度の財政予算案を追認した.
大会追认了本年度的财政预算方案。 - 白水社 中国語辞典
彼の散文は奥が深く,筆致が奔放自在である.
他的散文联想深远,笔意纵横。 - 白水社 中国語辞典
各ユーザは、対象ユーザと相互作用する個人またはグループである(本例ではユーザA 105)。
各用户是与主题用户 (这个示例中为用户 A 105)进行交互的人或小组。 - 中国語 特許翻訳例文集
本サイトがユーザーの皆様にとって有益であるために、本規約を遵守してください。
由于本网站对所有用户都有益,所以请遵守本规约。 - 中国語会話例文集
ほんの小さな針のひと刺しが皮膚のはれものの原因になることがある。
极小的针刺一下也会成为皮肤肿包的原因。 - 中国語会話例文集
本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。
在该实施例中,处于描述的目的,假设用户终端 20一对一对应于用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施の形態では、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。
在该实施例中,假设用户终端 20一对一对应于用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、便宜上、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。
在本实施例中,为了方便的原因,假设每个用户终端 20对应于一个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施の形態では、ユーザ端末20とユーザとは一対一に対応する。
在本实施例中,每个用户终端 20对应于一个用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、本明細書で述べられたさまざまな態様にしたがう無線通信システムを例示する。
图 2图解根据本文中所阐述的各方面的示例无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で使用される場合、用語「判定すること(determining)」は、さまざまな動作を含む。
如本文所使用的,术语“确定”包括各种各样的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像24を処理する基本的な方法へのさまざまな改善が可能である。
对于处理图像 24的基本方法的各种改进是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、本明細書では、さまざまな実施形態が、ATに関連して記載される。
此外,本文结合 AT来描述各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがう無線通信システムの実例である。
图 1示出了根据本文的各个方面的无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
当店はピザ専用の窯を使って本場「ナポリ」のピッツァを目指しています。
本店正使用批萨专用的烤炉,力争做出正宗的“那不勒斯”批萨。 - 中国語会話例文集
珍しいものをたくさんお送りいただき本当にありがとうございました。
真的非常感谢您送给我这么多珍贵物品。 - 中国語会話例文集
熟慮の末、不本意ではございますが、大西製薬を退社することにしました。
深思熟虑之后,虽并非本意,但决定离开大西制药。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |