「ほんせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ほんせいの意味・解説 > ほんせいに関連した中国語例文


「ほんせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5812



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 116 117 次へ>

設計の選好に基づいて、プロセス中のステップの特定の順序または階層は本開示の範囲内のまま再構成できることを理解されたい。

可以理解,根据设计偏好,可以重新排列过程中的特定顺序或层次,而仍然处于本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところが、本実施形態において解決しようとする問題は、受信装置220Aのように、無線基地局110Aに近接した位置に存在する場合に発生し易い。

但是,在本实施方式中要解决的问题,如接收装置 220A那样,在存在于接近无线基站 110A的位置的情况下容易发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、本発明は、開示した具体的実施形態に限定されるものではなく、変形例および他の実施形態も、添付の特許請求の範囲内に含まれるものと解すべきである。

因此,应当理解,本发明不限于所公开的具体实施例,修改和其他实施例应当包括在所附权利要求的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本書に記述された主題の実施形態に従う、例外パケットの動的帯域制限スローパス処理のための例示的なレイヤ2又はレイヤ3パケット転送装置のブロック図である。

图 1是根据本申请所描述主题的实施例的、对异常分组的慢路径处理进行动态速率限制的示例性层 2或层 3分组转发设备的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本書に記述された主題の実施形態に従う、例外パケットの動的帯域制限スローパス処理のための例示的なレイヤ2又はレイヤ3パケット転送装置のブロック図である。

图 2是根据本申请所描述主题的实施例的、对异常分组的慢路径处理进行动态速率限制的示例性层 2或层 3分组转发设备的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本書に記述された主題の実施形態に従う、例外パケットの動的帯域制限スローパス処理のための例示的なプロセスの詳細なフローチャートである。

图 4是根据本申请所描述主题的实施例的、对异常分组的慢路径处理进行动态速率限制的示例性过程的详细流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は本書に記述される主題の実施形態に従う、例外パケットの動的帯域制限スローパス処理のための例示的なプロセスを示すフローチャートである。

图 3是根据本申请所描述主题的实施例的、对异常分组的慢路径处理进行动态速率限制的示例性过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は本書に記述される主題の実施の形態に従う、例外パケットの動的帯域制限スローパス処理のための例示的なプロセスのフローチャートである。

图 4是根据本申请所描述主题的实施例的、对异常分组的慢路径处理进行动态速率限制的示例性过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1−図2に共通のコンポーネントの記述は、本明細書では簡略化のために省略され、通信システム300は、簡略化のために示されていない他の構成要素、コンポーネントもしくはデバイスを含んでもよい。

出于简洁目的本文省略了共用于图 1到图 2的组件的论述,且通信系统 300可包含出于简洁目的而未图解说明的其它元件、组件或装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本実施の形態により、OLTまたは複数のONUの10G部に障害が発生してOLTと全部のONUを1G部に切り替える場合のフローチャートである。

图 13是根据本实施方式,在 OLT或者多个 ONU的 10G部中发生故障而将 OLT和全部的 ONU切换为 1G部时的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、照合して同じアドレスがない場合は、別に定められた基本設定値に従ってASBを設定しLLIDを付加してキュー264の制御を行う。

还有,在进行比对而没有相同的地址时,按照另外规定的基本设定值来设定 ASB,并附加 LLID进行队列 264的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明では、本発明の一実施形態にかかるクライアント100に含まれる、メタデータクライアント102の構成について詳細に説明する。

现在将详细描述根据本发明的实施例的客户端 100中的元数据客户端 102的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、本発明においては、T2/FEF未確定区間においては、誤差の検出だけを行い、T2フレームであると判定したときに、検出した検出値を、誤差の補正に用いるようにした。

如上所述,在本实施例中,在 T2/FEF未决定间隔内仅执行误差的检测,并且当判定信号是 T2帧时,使用检测的值对误差进行校正。 - 中国語 特許翻訳例文集

SMSサーバー104は、携帯端末102より送信されてきたhttpプロトコルメッセージを受信すると(1301)、そのhttpプロトコルメッセージ本文に格納されている内容が制御メッセージ700かどうか確認をする(1302)。

SMS服务器 104在接收到从便携终端 102送来的 http协议消息后 (1301),确认该http协议消息本文中存储的内容是否是控制消息 700(1302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯端末102は、SMSサーバー104より送信されてきたSMSメッセージを受信すると、そのSMSメッセージ本文に格納されている内容が制御メッセージ700かどうか確認をする(1402)。

便携终端 102在接收到从 SMS服务器 104送来的 SMS消息后,确认该 SMS消息本文中存储的内容是否是控制消息 700(1402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明に係る実施形態の画像形成装置において、コピージョブによるドキュメントファイリングデータをUSBメモリに保存する処理例を説明するための図である。

图 2是用于说明在本发明的实施方式的图像处理装置中,将复印作业的文件归档数据保存在 USB存储器中的处理例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本実施の形態に係る発光素子の出射光量制御の一例を示すフローチャートであって、基準画像として白基準部材を読み取る場合を示す図である。

图 15是表示本实施方式的发光元件的出射光量控制的一例的流程图,是表示读取白基准构件做为基准图像的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】本実施の形態に係る発光素子の出射光量制御の他の例を示すフローチャートであって、基準画像としてグレーチャートを読み取る場合を示す図である。

图 16是表示本实施方式的发光元件的出射光量控制的其他例子的流程图,是表示读取灰色记录纸 (gray chart)做为基准图像的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、映像コンテンツなどの画像に対して、ユーザーが簡単にまた詳細にガンマの調整を可能とする画像表示装置及び画像表示方法に関する。

本发明涉及用户能够对影像内容等的图像简单且详细地进行伽马 (灰阶 )调节的图像显示装置及图像显示方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズユニット8の底面には、図示のように、フレキシブル基板11が金属製のプレート13を介して複数(図示では三本)のネジ19で締め付け固定されている。

在透镜单元 8的底面,如图所示,挠性基板 11,经金属制的板 13由多根 (在图示中为三根 )螺钉 19拧紧固定。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、上記問題に鑑みてなされたものであり、その目的は、カメラモジュールの小型化が可能なアクチュエータを備える信頼性の高いカメラモジュールを提供することにある。

本发明是鉴于上述问题而完成的,其目的在于提供一种可靠性高的照相机模块,该照相机模块具备可以实现照相机模块的小型化的致动器。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例においては、参照値としてオートズームを開始する時点での被写体の大きさを用いているが、最適となる被写体の大きさを予めメモリ7に記憶させておく構成でもよい。

尽管在本实施例中、使用自动变焦开始时被摄体的大小作为参考值,但可以将最佳被摄体大小预先存储在存储器 7中。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、本件発明の撮像装置は、オートズーム制御が行われているときに、ズームレンズのズーム倍率の変化量からズーム速度を検出して記憶するズーム速度検出手段を備えている。

换言之,根据本实施例的摄像设备在正在进行自动变焦控制时,基于变焦透镜的变焦倍率的变化量来检测变焦速度,并且存储检测到的变焦速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本実施例における、オートズーム中にズームレバーを用いて目標画角を変更する場合のズーム制御方法について、図7のフローチャートを用いて説明する。

将参考图 7的流程图来说明本实施例中、在自动变焦期间使用变焦杆来改变目标视角的变焦控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、本発明に係る信号変換方法を適用したディジタルカメラの他の構成例を模式的に示した機能ブロック図である。

图 9是示意地图示根据本发明的所述实施例应用了信号转换方法的数字照相机的另一种示例性配置的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は、本発明に係る信号変換方法を適用したディジタルカメラのさらに他の構成例を模式的に示した機能ブロック図である。

图 11是示意地图示根据本发明的所述实施例应用了信号转换方法的数字照相机的另一种示例性配置的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本CMOSイメージセンサ100は、画素アレイ部110、アドレスデコーダ120、行選択回路130、タイミング制御回路140、センサコントローラ150、および読み出し回路(AFE)160を有する。

CMOS图像传感器 100包括像素阵列单元 110、地址解码器 120、行选择电路 130和定时控制电路 140、传感器控制器 150和读取电路 (AFE)160。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態のセンサコントローラ150Aは、適切なタイミングで行選択回路130A、アドレスデコーダ120および読み出し回路(AFE)160を制御する。

根据该实施例的传感器控制器 150A以恰当的定时控制行选择电路 130A、地址解码器 120和读取电路 (AFE)160。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の読み出し回路(AFE)160は、センサコントローラ150からの制御信号に従い、出力信号線LSGNに出力された信号VSLを読み取り、外部に出力する。

根据该实施例的读取电路 (AFE)160根据来自传感器控制器 150A的控制信号读取输出到输出信号线 LSGN的信号 VSL,并将该信号输出到外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

本第3の実施形態のセンサコントローラ150Bは、適切なタイミングで行選択回路130A、アドレスデコーダ120、および読み出し回路(AFE)160を制御する。

根据第三实施例的传感器控制器 150B以恰当的定时控制行选择电路 130B、地址解码器 120和读取电路 (AFE)160。 - 中国語 特許翻訳例文集

本第3の実施形態の読み出し回路(AFE)160は、センサコントローラ150Bからの制御信号に従い、出力信号線LSGNに出力された信号VSLを読み取り、外部に出力する。

根据第三实施例的读取电路 (AFE)160根据来自传感器控制器 150B的控制信号读取输出到输出信号线 LSGN的信号 VSL,并将该信号输出到外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、例えば上述した問題点に鑑みなされたものであり、電気光学装置等の表示装置において、高品質な映像を表示させることが可能な制御装置を提供することを課題とする。

本发明鉴于例如上述问题点而提出,提供可在电光装置等的显示装置中显示高品质图像的控制装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、以下の実施形態では、本発明の表示装置の一例として駆動回路内蔵型のTFT(Thin Film Transistor)アクティブマトリクス駆動方式の液晶パネルで構成される液晶装置を挙げて説明する。

另外,以下的实施例中,作为本发明的显示装置的一例,说明了驱动电路内置型的 TFT(Thin Film Transistor,薄膜晶体管 )激活矩阵驱动方式的液晶面板构成的液晶装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

TFT30のゲートには、走査線3aが電気的に接続されており、本実施形態に係る液晶装置100は、所定のタイミングで、走査線3aにパルス的に走査信号G1、G2、・・・、Gmを、この順に線順次で印加するように構成されている。

TFT30的栅极与扫描线 3a电气连接,本实施例的液晶装置 100在规定的定时,将脉冲扫描信号 G1、G2、...、Gm按该顺序线性依次施加到扫描线 3a。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4及び図5において、本実施形態に係る制御装置は、映像信号解析回路210に映像信号が入力されると、映像信号解析部211が映像信号の解析を行う(ステップS1)。

图 4及图 5中,本实施例的控制装置在将图像信号输入图像信号分析电路 210后,由图像信号分析部 211进行图像信号的分析 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態によれば、レンチキュラーレンズ410は、液晶表示パネル300の一定の個数の画素ごとに1つずつ形成してもよく、これについては図2で詳細に説明する。

根据一个示例性实施方式,对于显示面板 300中的预定数量的像素,可形成一个柱状透镜 410,这将参照图 2进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すように、本発明の一実施形態に係る立体映像表示装置は、液晶表示パネル300、走査駆動部400、データ駆動部500、信号制御部600、及びコンバータ部700を含む。

如图 3所示,根据本发明的一个示例性实施方式的立体图像显示装置包括显示面板 300、扫描驱动器 450、数据驱动器 500、信号控制器 600和转换器 700。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像入力部の一処理例として、入力画像が静止画像である場合の処理シーケンスについて説明するフローチャートを示す図である。

图 3是图示了在输入图像为静止图像的情况下的处理序列的流程图,该处理序列是根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像输入部的处理例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の一実施形態において、ユーザの位置および姿勢の変化によるアクティブサブピクセルレンダリング方法を示すフローチャートである。

图 10是示出根据一个或多个实施例的基于用户的位置和 /或姿势的改变的主动亚像素渲染方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

特定の態様において、本開示は、各受信機に対して異なるタイミング調整で、複数の受信機に送信する方法及びシステムを提供する。

在某些方面,本发明提供了用于向多个接收机进行传输的方法和系统,其中,对每个接收机进行不同的时间调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明されるいくつかの実施形態は、(例えば、基地局のような)複数のアクセス・ポイント(AP)と同時に通信するように構成された(例えば、モバイル電話のような)アクセス端末(AT)に関連する。

本文所描述的一些实施例涉及被配置为同时与多个接入点(AP)(例如,基站 )进行通信的接入终端 (AT)(例如,移动电话 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、本明細書で説明されるいくつかの実施形態において、ATと複数のAPとの間の通信は、APにおいて各APのタイミング・ウィンドウ内で受信されるように、時間調整されうる。

因此,在本发明所描述的一些实施例中,对一个 AT与多个 AP之间的通信进行时间调整,以使得 AP在每个 AP的时间窗口内接收通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書において説明される実施形態は、周波数領域信号に対する時間領域における時間調整を実行する方法を説明する。

本文所描述的实施例描述了在时域中对频域信号执行时间调整的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の目的は、ユーザ機器がサブフレームバンドリング転送モードで作動する場合にアップリンクで転送する制御情報を処理する方法を提供することにある。

本发明的另一个目的是提供一种当 UE以子帧捆绑传输模式 (subframe bundling transmission mode)工作的时候,用于处理上行链路控制信息的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】本発明によるサブフレームバンドリング転送モードで動作するユーザ機器において、周期的制御情報を転送する方法を示す図である。

图 14举例说明按照本发明用于在以子帧捆绑传输模式工作的 UE中传送周期性控制信息的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法1000は、説明の目的のためだけに示されており、示されているいずれの特定の方法に本開示の範囲を制限することを意味していないということを留意されたい。

应当注意,示出的方法 1000仅用于说明目的,其并不意味将本发明的范围限制于任何示出的特定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム処理スキームは、説明の目的のためだけに示されており、示されたいずれの特定の処理スキームに本開示の範囲を制限することを意味していないということに留意されたい。

应当注意,示出的帧处理方案仅用于说明目的,其并不意味将本发明的范围限制于所示的任何特定处理方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示によると、MSは、成功復号に直前に続くACKマスクによって「1」と指定される次の時間期間においてACKメッセージを送信することができる。

根据本发明,MS可以在紧跟成功解码之后的由ACK掩码指定为“1”的下一时间段发射 ACK消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法2000は、説明する目的のためだけに示されており、示されているいずれの特定の例示的実施形態に本開示の範囲を制限するように意図されていないということに留意すべきである。

应当注意,示出的方法 2000仅用于说明目的,其并不旨在将本发明的范围限制于所示的任何特定的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて図示される特定CRC長さは、説明の目的のためだけに提供されており、図示されるいずれの特定CRC長さに本開示の範囲を制限することを意味していないということを留意されたい。

应当注意,本申请示出的特定 CRC长度仅用于说明目的,其并不意味将本发明的范围限制于所示出的任何特定的 CRC长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 116 117 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS