「ぼてぼて」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぼてぼての意味・解説 > ぼてぼてに関連した中国語例文


「ぼてぼて」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7489



<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 149 150 次へ>

別の態様及び例においては、ドーターボード22の各は、ドーターボードFPGA32の各に置かれたストリームプロセッサー36を持つ。

在另一方面和示例中,子板 22中的每一个包括位于子板 FPGA 32的每一个中的流处理器 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合成画像記録モードの設定ボタン、またはタイマ設定ボタンの押下操作が行われたか否かが判断される。

例如,确定是否进行合成图像记录方式的设置按钮或计时器设置按钮的按压操控。 - 中国語 特許翻訳例文集

戻るボタン666は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。

例如,按压返回按钮 666来返回紧接在之前显示的显示屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

戻るボタン666は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。

按压返回按钮 666以返回例如正好之前显示的显示屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7において、701は文書名変更ボタンである。 文書名変更ボタン701が押されると、図8の文書名入力画面を表示する。

当用户按下图 7中的文档名改变按钮701时,图 8中的文档名输入窗口显现。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、入力部916としては、例えば、マウス、キーボード、タッチパネル、ボタン、スイッチ、及びレバー等が用いられる。

另外,输入单元 916是例如鼠标、键盘、触摸面板、按钮、开关或操作杆。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、次に大きさが大きい物体M2を、カラーバー信号が表示される面とほぼ同じ位置に表示されるようにする。

然后,第二大的物体 M2被显示在与颜色条所显示的表面粗略地相同的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

FC制御302−02は、同じWWPNを使用し、但し異なるFCIDを使用することによって、ボリューム120aだけではなくボリューム120bにも接続する。

FC控制302-02通过使用相同的 WWPN但是不同的 FCID不仅连接卷 120a而且还连接卷 120b。 - 中国語 特許翻訳例文集

0069 FCMを変更する前に、移行先ストレージサブシステム100bは、移行元ストレージサブシステム100a上のボリューム120aを移行先ストレージサブシステム100b上のボリューム120bとして仮想化するために(ボリューム120bはボリューム120aを表し、ホスト300はボリューム120bにSCSIコマンドを送信し、これは外部ボリューム制御112−06 (例えば、日立ユニバーサルボリューム管理プログラム)によってボリューム120aに反映される)、移行元ストレージサブシステム100aに接続する必要がある。

在改变 FCM之前,目标存储子系统 100b需要连接至源存储子系统 100a以将存储子系统 100a上的卷 120a虚拟化为存储子系统 100b上的卷 120b(卷 120b表示卷 120a,主机 300将 SCSI命令发送至卷 120b,该 SCSI命令将通过外部卷控制 112-06(例如日立全球卷管理器 )反映在卷 120a上 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

戻るボタン203は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。

返回按钮 203例如是被按下以便返回到紧接在当前显示屏幕之前显示的显示屏幕的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集


戻るボタン741は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。

返回按钮 741例如是被按下以便返回到紧接在当前显示屏幕之前显示的显示屏幕的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮像装置100の電源のオン/オフを行うための電源ボタンやシャッターボタン152(図6に示す)が撮像装置100に設けられている。

例如,在成像装置100上布置用于接通 /关断成像装置 100的电源的电源按钮和快门按钮 151(图 6所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

戻るボタン405は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。

返回按钮 405是例如在显示屏返回到紧接在之前显示的显示屏的情况下按压的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

GSMでは、RF変調信号はfsym=13000/40=270.8キロシンボル/秒 (Ksps)のシンボルレートで生成され、±135KHzまでの−3dBの帯域幅を持っている。

在 GSM中,RF已调制信号是以码元速率 f码元= 13000/40= 270.8千码元 /秒 (Ksps)生成的并且具有最多达±135KHz的 -3dB带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、ドッキングステーションは、それ自体、スヌーズハードウェアボタン(720)及びアラームを停止するハードウェアボタン(730)を有し得る。

另外,对接底座可具有其自己的打盹硬件按钮 720和闹钟关闭硬件按钮 730。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ919〜924は、ステップ911〜915とほぼ同じ処理を行い、メールゲートウェイB106Bがメール中継可能な状態になる。

步骤 919~ 924进行与步骤 911~ 915几乎相同的处理,并且邮件网关B106B成为能够中继邮件的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

本例では、記録紙Pの右上角近傍と左下角近傍に1個ずつ四角形(正方形)のダミー画像50が印刷されている。

在本例中,在记录纸 P的右上角附近和左下角附近各印刷了一个四角形(正方形 )的伪图像 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで絞りを変更しないと、TV値がTV_minより小さくなるときに、絞りを開く方向に変更するという判断の意味について説明する。

如果不变更光圈,则当 TV值小于 TV_min时向打开光圈的方向变更,这里,对这种判断的含义进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御ボード10が起動されると、制御ボード10の装置制御部11は、メモリ13に格納された設定ファイル17を読み込む(ステップS120)。

若起动控制板 10,则控制板 10的装置控制部 11读取存储器 13内所存储的设定文件 17(步骤 S120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1に示すように、ネットワーク中継装置1000は、制御ボード10と中継処理ボード100とをそれぞれ2つずつ有している。

而且,如图 1所示,网络中继装置 1000分别各具有 2个控制板 10和中继处理板100。 - 中国語 特許翻訳例文集

この「通常モード」では、各中継処理ボード100a、100bと、インターフェースボード300とのそれぞれが「通常モード」で動作している。

在该“通常模式”下,各中继处理板 100a、100b和接口板 300分别按“通常模式”进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームの低減は、重複しない特徴、または空間的重複がほぼゼロに近い特徴を同一平面に統合することに基づく。

帧缩减的基础是将非重叠或者接近零空间重叠的特征合并到相同平面中。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ソフトキーSF1〜SF5は、図1に示したボタンB1〜B5とそれぞれ対応しており、例えば、ボタンB1が押下されるとソフトキーSF1が選択される。

软按键 SF1至 SF5分别对应于图 2所示的按钮 B1至 B5,例如,当按钮 B1被下压时,软按键 SF1被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7の例において、依存関係表示画面70の上部右側に、実行ボタン71およびキャンセルボタン72が配置される。

在图 7所示的示例中,执行按钮 71和取消按钮 72被布置在依赖性显示屏幕 70的右上侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、スクロールボタン53の機能は、図6を用いて説明したスクロールボタン43と同様であるので、ここでの説明を省略する。

滚动按钮 53的功能与参考图 6描述的滚动按钮 43的功能相同,因此不再重复对其的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上はクライアント装置5の構成例であるが、クライアント装置3についても、ほぼ同様の構成を備える。

以上已经描述了客户端装置 5的示例性配置,并且客户端装置 3具有与上述配置基本类似的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、辞書に登録される情報(画像)の量は膨大な量となるため、装置規模が大きくなってしまう。

另外,由于登记在字典中的信息 (图像 )的量很大,所以设备规模变得非常大。 - 中国語 特許翻訳例文集

戻るボタン354は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。

例如,当返回到紧接在前显示的显示屏幕时按压返回按钮 354。 - 中国語 特許翻訳例文集

戻るボタン366は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。

例如,当返回到紧接在前显示的显示屏幕时按压返回按钮 366。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、分母が100となる場合には、間引きを行うことにより分母を10として表示させることができる。

例如,如果分母是 100,则可以通过执行稀释将分母表示为10。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、メニューボタン15が押されなかった場合、システム制御部50は、再生ボタン19cが押されたか否かを判別する(ステップS15)。

另一方面,当没有按下菜单按钮 15时,系统控制单元 50判断是否按下重放按钮 19c(步骤 S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボリンジャーバンドは1980年代、ジョン・ボリンジャーによって生み出された予想変動率を測るのに最も有益な指標のひとつである。

布林线指标是约翰布林在八十年代创造出来测量预期波动率最好的指标之一。 - 中国語会話例文集

たとえば小さな町なら、地元の医者がオピニオンリーダーとなって意見形成に影響を及ぼすことができる。

例如在一个小城镇里,当地的医生成为意见领袖可以对意见的形成产生影响。 - 中国語会話例文集

機関投資家によるバスケット取引は株式市場に影響を及ぼす可能性があるため、常に動向が注視されている。

因为机构投资者的集总交易有波及到股市的可能性,所以我常常关注着走向, - 中国語会話例文集

無料ですからご心配なく。日本ではレストランに入るといつも、注文する前に水とおしぼりを出してくれます。

因为是免费的所以您不用担心。在日本去餐馆的时候,在点餐前常常会给您准备水和湿纸巾。 - 中国語会話例文集

東京で最古のお寺で、起源は7世紀にさかのぼります。その寺の門が、有名な雷門です。

这是东京最古老的寺庙,起源要追溯到7世纪。那座寺庙的门是有名的雷门。 - 中国語会話例文集

課長のリアクションを観察していれば、プレゼンが成功か失敗かはほぼ確実に判断できます。

如果观察了课长的反应的话,就几乎能判断发表的成功与否了。 - 中国語会話例文集

迷信深い人は風水のよしあしは家族や子孫の盛衰吉凶に影響を及ぼすと考えている.

迷信的人认为风水好坏可以影响其家族、子孙的盛衰吉凶。 - 白水社 中国語辞典

あいつら(外部から侵入した泥棒や持ち逃げする人)が金目の物をごっそりと(ひとまとめにまとめて)盗んで逃亡した.

这几个家伙卷了细软逃走了。 - 白水社 中国語辞典

ある‘单位’では人手を募集する際,公募して受験させる範囲を自分の‘单位’の従業員・労働者の子女に決めた.

有的单位在招用劳动力时,把招考范围定在本单位职工子女中。 - 白水社 中国語辞典

彼女は明らかに老いぼれて,まるでその土で造った家の中で足を組んで座ったまま死んだ女性信者のようだ.

她显然衰老了,仿佛是一个坐化在这泥屋里的信女。 - 白水社 中国語辞典

例えば、第2のディスプレイ120で使用されている遠隔の制御デバイスが、「ガイド」ボタン、ナビゲーション・ボタン、およびチャネル変更ボタンを備えていることもある。

例如,用在次要显示器 120上的遥控设备可以包含“指南”、导航、和频道改变按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、撮影時には、左ボタンにマクロ機能のON/OFFを切り替える機能が割り当てられ、右ボタンにストロボモードを切り替える機能が割り当てられる。

例如,在成像期间,向向左按钮分配宏功能的用于切换开启 /关闭的功能,并向向右按钮分配用于切换频闪模式的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許文献1には、妨害波の存在によって本来希望波にのみ応じるべきAGCの感度抑制が過度に効き、希望波の受信を妨げることがないようにするFM受信装置が記載されている。

专利文献 1中记载有由于干扰波的存在而本来只应该对应希望波的 AGC的灵敏度抑制充分有效,不妨碍接收希望波的 FM接收装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、表示画面660において、所望のボタン(例えば、テニス(サーブ)ボタン663)が押下され、決定ボタン667が押下された場合には、その旨の操作信号が操作受付部140から各部に出力される。

例如,在显示屏幕 660中,在按压了想要的按钮 (例如,网球 (发球 )按钮 663)并按压了确定按钮 667的情况下,将指示该事实的操控信号从操控接收部分 140输出到相应部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、表示画面660において、所望のボタン(例えば、テニス(サーブ)ボタン663)が押下され、決定ボタン667が押下された場合には、その旨の操作信号が操作受付部140から各部に出力される。

例如,在显示屏幕 660中,在按压希望的按钮 (例如,网球 (发球 )按钮 663)并且按压确定按钮 667的情况下,指示该事实的操作信号从操作接收部分 140输出到各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図1に示したような種類の操作器20においては、上下左右方向ボタン22と斜め方向ボタン24は相互に隣接しているため、ユーザの誤操作により上下方向ボタン22が押下されることも考えられる。

这里,在图 1中示出的类型的操作装置 20中,由于上 /下 /右 /左方向按钮 22和斜向按钮 24彼此相邻,因此用户可能错误地按压上 /下 /右 /左方向按钮 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

ターボコードのケースでは、例えば、所定の変調シンボルに関係するコードシンボルのログ尤度比(LLR)を算出するために、これらのソフト決定を使用してもよい。

在涡轮码的状况下,可使用这些软决策 (例如 )计算与给定的调制符号相关联的代码符号的对数似然比 (LLR)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの軟判定(soft decision)は、ターボ符号の場合においては、例えば、所定の変調シンボルと関連づけられた符号シンボルの対数尤度比(LLR)を計算するために用いることができる。

例如在 Turbo码的情形中,这些软判决可用于计算与给定的调制码元相关联的代码码元的对数似然比 (LLR)。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調器348aは、信号を復号してデータシンボル(変調シンボル)を抽出し、バックエンド受信機データプロセッサ(示されていない)よる処理のためにシンボルのストリームを渡す。

解调器 348a将信号解码以提取数据码元 (调制码元 )来传递码元流以供由后端接收机数据处理器 (未示出 )处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 .... 149 150 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS