意味 | 例文 |
「まえやく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 510件
彼にそれをチェックして英語に訳すように頼みます。
我请他检查那个并翻译成英语。 - 中国語会話例文集
この使用許諾契約書は英語のものしかありません。
那个允许使用合约只有英语的。 - 中国語会話例文集
あなたはその代役を演じてもらいます。
由你来演那个替角。 - 中国語会話例文集
それは英語にも訳すことができます。
这也可以翻译成英文。 - 中国語会話例文集
この文を英訳してくれますか?
可以把这个给我翻译成英语吗? - 中国語会話例文集
このモレーンは約1万年前に形成された。
这个冰碛是在大约一万年前形成的。 - 中国語会話例文集
オルドビス紀は約4億4400万年前に終わった。
奥陶纪在约4亿4400万年前结束。 - 中国語会話例文集
今日はいつもより早く家を出ます。
我今天比往常早出门。 - 中国語会話例文集
私のお気に入りの言葉を英訳してみました。
我试着把我喜欢的语言翻译成了英文。 - 中国語会話例文集
彼が早く幼稚園に慣れて欲しいと思っています。
我想让他早点适应幼儿园。 - 中国語会話例文集
彼が早く幼稚園に慣れてくれることを願っています。
我希望他能早点习惯幼儿园。 - 中国語会話例文集
私たちは生徒役を演じました。
我们出演了学生的角色。 - 中国語会話例文集
私のできる範囲でそれを英語訳しました。
我在能力所及的范围内把那个翻译成英语了。 - 中国語会話例文集
エンスウィートルームを予約してくれますか?
能帮我预约一间套房吗? - 中国語会話例文集
英語が早く話せるように頑張ります。
我努力能尽早会说英语。 - 中国語会話例文集
ご活躍をかげながら応援しています。
默默的支持你大展宏图。 - 中国語会話例文集
翻訳ソフトを使用して、英語を入力しています。
正在使用翻译软件输入英语。 - 中国語会話例文集
精進料理のお店へ4,000円のコースで予約しました。
预约了素菜店的4000日元的菜品。 - 中国語会話例文集
人類は約50万年前に火を使い始めたといわれる。
人类在50万年前开始使用火了。 - 中国語会話例文集
契約の有効期限を延長することはできますか?
能延长契约的有效期吗? - 中国語会話例文集
官公庁の文書の英訳なども手がけています、
我也在做机关文件的英语翻译。 - 中国語会話例文集
ご成約特典を下記の中からお選びいただけます。
可以从下面选择签约优惠。 - 中国語会話例文集
新しい映画の役を手に入れました。
我得到了新电影的角色。 - 中国語会話例文集
以前より英語を早く話せるようになりました。
我英语说得比以前快了。 - 中国語会話例文集
お前,早く町へ[切り取った]肉を何斤か買いに行きなさい!
你快到镇上去割几斤肉! - 白水社 中国語辞典
エレベーターはたいへん速く最上階まで上昇する.
电梯很快上升到最高一层。 - 白水社 中国語辞典
主役の演技がまずく,舞台にやじが飛ぶ.
主角技艺不佳,压不住台。 - 白水社 中国語辞典
他社さまの契約内容に関するご質問にはお答えしかねます。
无法回答关于别的公司的合同内容。 - 中国語会話例文集
とりあえず当初約定数量をそのまま受け取り,他は返却する.
暂原议之数照收,余即退回。 - 白水社 中国語辞典
(きびすの向きを変える→)あっと言う間に消えうせる,素早く退却する.
旋踵即逝((成語)) - 白水社 中国語辞典
カスタマイズ可能な項目の数が約2倍に増えました。
可以定制的项目数量增加到了两倍。 - 中国語会話例文集
まだまだ現役でご活躍と伺い、頭が下がる思いです。
听说到现在还活跃在工作中,令人敬佩。 - 中国語会話例文集
僕の五百円玉があなたの役に立って嬉しいです。
我很高兴我的五百块硬币对你有用、 - 中国語会話例文集
夫の帰りが約束より遅くなって頭に来た。
因为丈夫比约好的时间回来得晚所以生了气。 - 中国語会話例文集
それのために約2万円支払った。
我为了那个支付了两万多日元。 - 中国語会話例文集
約10年前にフィンランドに出張した。
我大约十年前去芬兰出差了。 - 中国語会話例文集
約10年前にフィンランドを訪問した。
我大约十年期去芬兰访问了。 - 中国語会話例文集
彼は頭の中で日本語から英語へと訳している。
他正在脑中将日语翻译成英语。 - 中国語会話例文集
それは、たった約5年前の出来事です。
那个只是5年前的事情。 - 中国語会話例文集
今月末迄に5件の契約を結ぶ予定です。
我打算在这个月末前签五份合同。 - 中国語会話例文集
署名する前に、慎重に契約書を読んでください。
请在签字前谨慎地阅读合同书。 - 中国語会話例文集
1000年以上前、火薬は中国で発明された。
1000多年前,火药在中国被发明。 - 中国語会話例文集
役員会の前の聴聞会には法的側面がある。
董事会前的听证会有法律上的意义。 - 中国語会話例文集
今、英語は世界共通語の役割を果たしている。
现在英语正发挥着世界通用语言的作用。 - 中国語会話例文集
予約時間の30分前に受付をしてください。
请在预约时间的30分钟之前进行申请。 - 中国語会話例文集
1月から5月の輸入金額が約1千万円です。
从1月到5月的进口金额大约是1千万日元。 - 中国語会話例文集
早く家に入って風が過ぎるのを待ちなさい.
快进屋避避风。 - 白水社 中国語辞典
お前さんのそんな良心が,何の役に立つというのだ.
你那点儿良心,顶屁用? - 白水社 中国語辞典
沸き返る工事現場では,人や車が行き来している.
鼎沸的工地上,人来车往。 - 白水社 中国語辞典
我々の生産は前の段階よりうんと躍進した.
我们的生产比前阶段跃进了一大步。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |