意味 | 例文 |
「まか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
また、機能パッケージは、機能単位でパッケージ化されたソフトウェアパッケージである。
功能性软件包是以功能性单元打包的软件包。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の範囲または精神に影響を及ぼすことなく、他のメトリクスも使用してもよい。
可使用其他度量而不会影响本公开的精神或范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
例として、これらに限定されないが、このようなコンピュータ読取可能媒体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたは他の光ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置または他の磁気記憶デバイス、あるいは、コンピュータによりアクセスでき、命令またはデータ構造の形態で所望のプログラムコードを運ぶまたは記憶するために使用できる他の何らかの媒体を含んでいてもよい。
作为示例而非限制,这些计算机可读介质可包括RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其他光盘存储、磁盘存储或其他磁性存储设备、或可被用来携带或存储指令或数据结构形式的合需程序代码且可被计算机访问的任何其他介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、各チャンクは次のフィールドの一または複数を含むことができる。
在实施例中,每个组块可包括一个或多个以下字段: - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ615で、RIFFファイルをウェーブデータタイプとして正しく書き込まれたことを検証する。
在步骤 615,RIFF文件作为波形数据类型被校验。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動体装置により、様々な商業取引およびサービスを実行することができる。
可以经移动装置实现各种商业交易和服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
シグナリングは、1つまたは複数の移動体装置識別子属性を含むことができる。
信令可包括移动装置标识符属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
POS装置1460は、配達または購入に関連する取引証明を生成することができる。
POS装置 1460可以生成与递送或购买相关联的交易证明。 - 中国語 特許翻訳例文集
sの値は、有利には同様にこれまでのデータを使用して計算されることが可能である。
同样可以有利地使用历史数据来计算 s的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的には、データは、1つまたは複数のデータテーブルに格納される。
典型地,数据被储存在一个或多个数据表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような発送は、直接、小売店舗に、および/または中間位置に対してであってもよい。
这样的运输系统可以直接到零售场所,和 /或到中间场所。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下に示す項目順序に従って当該「発明を実施するための形態」を説明する。
下文中将以下列次序描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この指定は、ステップS31の完了後に行うことが好ましいが、これは必須ではない。
优选地,在完成步骤 S31之后执行该指定,但不是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この時点では、まだ各接続ノードへの信号伝送chの割り当てを行う必要はない。
注意,此时可以不必对连接节点分配传输信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、このクライアント装置20において、VRAM25に書き込まれ、表示装置26で表示出力される。
然后,在该客户机装置 20中,被写入至 VRAM25,由显示装置 26进行显示输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法500はまた、ブローカが断続的接続の接続状態をチェックすること506を含む。
方法 500还可以包括代理检查 506断续连接的连通性状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このようなプログラムが格納された記憶媒体が提供されてもよい。
另外,也可以提供保存有这种程序的存储介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ローカルネットワーク14には、ゲートウェイ装置20およびWEBサーバ群22に接続されている。
另外,网关装置 20以及 WEB服务器组 22与本地网络 14连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、WEBサーバ66、68、・・・70には、n個のローカル・アドレスそれぞれが付与されている。
另外,WEB服务器 66、68、...、70分别被赋予了 n个本地地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この角部の形状は、単なる面取り形状、あるいは、R形状であってもよい。
并且,该角部的形状也可以是单纯的倒角形状或者圆弧形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、他の変形例についても他の実施形態にも適用可能である。
并且,其他的变形例也能够应用于其他的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
その設定は、PDLに記述され、フォームの中間データに含まれるようにしておけばよい。
该设置在 PDL中进行描述,并可以包含在格式的中间数据中。 - 中国語 特許翻訳例文集
段落ち部30の後部および左右側部は、機体3のハウジング33で囲まれている。
阶差部 30的后部及左右侧部由机体 3的壳体 33包围。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に示すように、本人ページ情報から抽出されるテキストデータに含まれるテキストは、同席席者ページ情報から抽出されるテキストデータに含まれているものの、画像データのURLは含まれていない場合、修正された表示内容は、元のテキストを含むものの、画像データが表示される領域には代替画像が嵌め込まれたものとなる。
如图 11A到图 11C所示,当从第一人的页面信息提取的文本数据中所包括的文本被包括在了从同座人的页面信息提取的文本数据中,但图像数据的 URL并未包括在其中时,校正的显示内容包括最初的文本但将替代图像嵌入在最初显示图像数据的区域中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、変換システム100が、マルチフォーマットトランスコーダ101を複数有するようにしてもよい。
并且,转换系统 100可以具有多个多格式转码器 101。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM203にはまた、CPU201が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。
在 RAM 203中,还在 CPU 201执行各种处理的基础上适当地存储需要的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、各リモートクライアント103は、クライアントGUI(Client GUI)411およびSOAPインタフェース(SOAP i/f)412を有している。
即,各远程客户端 103具有客户端 GUI(Client GUI)411和 SOAP接口 (SOAP i/f)412。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチフォーマットトランスコーダ101は、トランスコードなどの各処理をタスクとして処理する。
多格式转码器 101将转码等各个处理作为任务进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記大容量記憶装置としては、ハードディスクドライブおよび光ドライブが含まれうる。
大容量储存装置可以包括硬盘驱动器和光驱动器。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM503にはまた、CPU501が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。
RAM 503还适当地存储 CPU 501执行各种处理等所需的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
[MMCOコマンド、及び、RPLRコマンドを発行しない場合の、AVCによる符号化/復号]
[当不发出 MMCO命令和 RPLR命令时通过 AVC的编码 /解码 ] - 中国語 特許翻訳例文集
また、Bs2ピクチャは、復号後に、DPBに記憶される他、ディスプレイに供給される。
Bs2图片在解码之后被存储在 DPB中并且还被提供给显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、Bs6ピクチャは、復号後に、DPBに記憶される他、ディスプレイに供給される。
Bs6图片在解码后被存储在 DPB中并且还被提供给显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送信装置200は、記録媒体256を着脱可能に備えることもできる。
而且,发送设备 200可以以可拆卸的方式具有记录介质 256。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、極性に偏りが生じてしまい、液晶表示パネル134の焼き付きなどの要因となる。
因此,极性出现偏差,这导致液晶显示面板 134上出现老化。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】360枚の視点画像を2枚のDVIフレームに格納する例を示す図である。
图 3示出了将 360个视点图像存储在两个 DVI帧中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、全周囲の視点画像を区分けするDVIフレームの枚数は2枚に限るものではない。
注意,用于存储整圆周视点图像的 DVI帧的数目不限于两个。 - 中国語 特許翻訳例文集
遮断された信号は、モバイル端末110に到達する前に実質的な劣化を受けることがある。
被遮挡的信号在抵达移动终端 110之前可能经历了相当的降级。 - 中国語 特許翻訳例文集
データバッファ220は所定数または可変数のサンプルを記憶するように構成できる。
数据缓冲器 220可被配置成存储预定或可变数目的采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
リソースの総量は、様々なその他の要因に基づいて割り振られることが可能である。
资源的总量可基于各种其他因素来分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
容量とは、所与の時間帯内で送信または処理されうるデータ量を示す。
容量指示在给定时间段内可以发送或处理的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集
また同様に、データトラヒックが、少なくとも1つのパラメータに関連付けられてもよい。
类似地,数据业务还可以与至少一个参数相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
TOD/DOWおよびカレンダ情報はセルフォン104および/またはサーバ109内で維持できる。
TOD/DOW和日历信息可保存在手机 104和 /或服务器 109内。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ391はまた、メモリ392に記憶されたカレンダデータを調べる(ステップ402)。
处理器 391还检查存储在存储器 392中的日历数据 (步骤 402)。 - 中国語 特許翻訳例文集
未加工センサデータはまた、パラメータ値テーブル600に直接記憶できる。
也可将原始传感器数据直接存储在参数值表 600中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、このONU−IDはRE10000のONU管理部11060のDB11061に記憶され(S2200)、以降の運用に用いられる。
此外,该 ONU-ID存储至 RE10000的 ONU管理部 11060的DB11061(S2200),用于以后的运用。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下に示す項目順序に従って当該「発明を実施するための形態」を説明する。
根据如下所示的顺序来描述“具体实施方式”: - 中国語 特許翻訳例文集
また、ドライブ212は、リムーバブル記憶媒体24に情報を書き込むこともできる。
驱动 212还可将信息写入到可移除存储介质 24中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、磁気ディスクとしては、ハードディスクおよび円盤型磁性体ディスクなどがあげられる。
磁盘包括硬盘和盘类磁盘。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、第1のデータファイルに符号化データが含まれない場合の実施例を図12に示す。
此外,图 12示出了第一数据文件不包含经编码的数据的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |