「まか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > まかの意味・解説 > まかに関連した中国語例文


「まか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 958 959 960 961 962 963 964 965 966 .... 999 1000 次へ>

また、「TSなしタイプ」および「片側タイプ」は、例えばユーザにより設定される。

另外,“非 TS类型”和“任一类型”由例如用户来设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、D3で表示しているなら画面サイズは大きいと判断することも可能である。

例如,当显示 3D图像时,也可确定屏幕尺寸很大。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS516、またはステップS517の処理の完了後、ステップS518に進む。

在完成步骤 S516中的处理或者步骤 S517中的处理之后,处理进入步骤 S518。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように、装置900及び1000は、1つまたは複数の集積回路を備えることができる。

如上所述,装置 900和 1000包括一个或多个集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRBに対するPDCP状態報告は、例えばRRCまたはNASなどの、上位レイヤーに配信確認を提供する。

用于 SRB的 PDCP状态报告提供递送应答到上层、例如 RRC和 NAS。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数の移動局106は、時間にわたってシステム100内に分散されることができる。

一个或一个以上移动台 106可随时间而分散在系统 100内。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルノード506はまた、仮想インターフェース540と、複数の物理インターフェース544a、544bとを含む。

移动节点 506还包含虚拟接口 540和多个物理接口 544a、544b。 - 中国語 特許翻訳例文集

この検出機能は、RANの内部および/またはRANの外部で適用されることが可能である。

检测功能可以在 RAN内部和 /或 RAN外部应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の局106は、固定される(即ち、静止している)または移動可能であることができる。

站 106可以是固定 (即,静止 )的或移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の異なる候補値は、複数の異なる仮定に含まれることができる。

不同的候选值可被包括在不同的假言中。 - 中国語 特許翻訳例文集


上記のものの組合せもコンピュータ読み取り可能な媒体の範囲内に含まれているべきである。

以上组合也应包括在计算机可读介质的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下、3G−CSに在圏するUE20をUE(3G−CS)20とし、LTEに在圏するUE20をUE(LTE)20として説明する。

另外,下面将位于3G-CS内的 UE 20设为 UE(3G-CS)20、将位于 LTE内的 UE 20设为 UE(LTE)20来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際、本発明は、以下に記載していない様々な態様を包含し得る。

实际上,本发明可以包括以下并未阐述的多个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

図65の例においては、SPSに含まれるVUIの1つの情報として符号化されている。

在图 65中的示例中,max_dec_frame_buffering被编码为SPS中所包括的 VUI单条信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図67の例においては、SubsetSPSに含まれるSPSの1つの情報として符号化されている。

在图 67所示的示例中,HRD参数被编码为 SubsetSPS中所包括的 SPS单条信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図67の例においては、SubsetSPSに含まれるMVC VUI Extの1つの情報としてもHRD parametersが符号化されている。

在图 67中的示例中,HRD参数被编码为 SubsetSPS中所包括的 MVCVUI Ext单条信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図70の例においては、SubsetSPSに含まれるSPSの1つの情報として符号化されている。

在图 70的示例中,max_dec_frame_buffering被编码为 SubsetSPS中包括的 SPS单条信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ONU300は、WDMフィルタ310、10G−ONU部340、1G−ONU部341、スイッチ部342、監視制御部343を備える。

另外,ONU300具备 WDM310滤波器 310、10G-ONU部 340、1G-ONU部 341、交换部 342及监视控制部 343。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ・メタデータは、デバイスまたはコンテンツ提供管理サーバによって提供されうる。

用户元数据可以由设备或内容提供管理服务器提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

このマルチキャスト参加は、例えばIGMPプロトコルのJoinコマンドの発行によって実行してもよい。

例如,可以通过发出 IGMP协议的接入命令来执行多播参与。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、S1が「00X」ではない場合には、図13のステップS10に戻り、以上の処理が繰り返される。

另一方面,如果 S1不是“00X”,则处理返回到图 13的步骤 S10,以使得重复上面描述的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プロセッサ11は、図10に示す待機画面において紙の使用率を表示しても良い。

此外,处理器 11也可以在图10所示的待机画面中显示纸张的使用率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本実施形態の複合機に含まれる各ハードウェアを示すブロック図である。

图 2是表示本实施方式的复合机中所包含的各个硬件的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、ズームレバーが望遠Bの領域まで傾けられたとする。

在本实施例中,假定使变焦杆倾斜直至远摄 B区域为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図1のノイズ低減回路に含まれたノイズフィルタの一例を示すブロック図である。

图 11是示出图 1的图像捕获装置中的噪声滤波器的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、合成画像102が生成され、ディスプレイデバイス103a, 103b,103c,103dを介して表示される(ステップ401)。

首先,产生复合图像 102并通过显示装置 103a、103b、103c和 103d显示 (步骤 401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ATと各APとの間の伝播経路(すなわち、信号が利用する物理経路)は、様々でありうる。

AT和每个 AP之间的传播路径 (即,信号所采用的物理路径 )可以不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム当たりに生成された情報ビット1600bの数は、選択されたレートRによって決まる。

每帧生成的信息比特1600b的数量取决于所选定的速率 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に記されているように、yに含まれたシンボルはさらに処理されることができる。

包含在 y中的符号可以如下所述的进一步处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調器320は、モバイルデバイスのレシーバ307の中に含まれることができる。

解调器 320可包括在移动装置的接收器 307中。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPPはまた、いわゆる「3Gの先の」通信ネットワークの標準化に着手している。

3GPP还在进行所谓“超 3G”通信网络的标准化。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、周波数における可能なシフトは、集合[0,3,6,…,33]の副搬送波に含まれる。

因此,频率上可能的位移在副载波集合 [0,3,6,...,33]中。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、周波数における可能なシフトは集合[0,6,…,30]の副搬送波に含まれる。

因此,频率上可能的位移在副载波集合 [0,6,...,30]中。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、周波数における可能なシフトは集合[0,3,6,…,15]の副搬送波に含まれる。

因此,频率上可能的位移在副载波集合 [0,3,6,...,15]中。 - 中国語 特許翻訳例文集

どんな形を取るにせよ、セパレータ170は検出器またはコントローラ172によって制御される。

无论采取什么形式,分离器 170均由检测器或控制器 172来管控。 - 中国語 特許翻訳例文集

更にまた、他の入力を、ブロック58で示すように、他の近傍装置に関して受信する。

此外,还可以从附近其他的装置接收其他输入,如方框 58中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、リセットレベルVrを基準に変化する信号レベルVsにもノイズが生じてしまう。

因而会在以复位电平 Vr为基准而变化的信号电平Vs中也产生噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図6(b)に示すLUT602は、色分解処理用の3D−LUT(第2のルックアップテーブル)の一例である。

图 6B所示的 LUT 602是用于颜色分离处理的 3D-LUT(第二查找表 )的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理は、プロセッサ130が監視モードに入る(動作210)ことで始まってもよい。

处理可以以处理器 130进入监控模式开始 [动作 210]。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアまたは命令を、伝送媒体を介して伝送することもできる。

软件或指令还可以在传输介质上传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局はまた、このエア・インタフェースのための属性管理をも調整する。

基站还可协调对空中接口的属性的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載されたさまざまな技術は、例えば符号分割多元接続(CDMA)システム、時分割多元接続(TDMA)システム、周波数分割多元接続(FDMA)システム、直交周波数分割多元接続(OFDMA)システム、シングル・キャリアFDMA(SC−FDMA)システム、およびその他のシステムのようなさまざまな無線通信システムのために使用されうる。

本文中描述的技术可用于各种无线通信系统,诸如码分多址 (CDMA)系统、时分多址 (TDMA)系统、频分多址 (FDMA)系统、正交频分多址 (OFDMA)系统、单载波 FDMA(SC-FDMA)系统、以及其他此类系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、メタデータは、高い、中程度、または低い優先度として広告を特定し得る。

例如,元数据可以将广告标识成高优先级、中等优先级或低优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのまた更に他の実施形態において、検索された広告は、第1の広告に関連しない。

在再又一个实施例中,所获取的广告与第一广告无关。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ436で、サブアセンブリの間の1つまたは複数のイベントが互いに関係付けられる。

在步骤 436,关联子组件之间的一个或多个事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ636で、サブアセンブリの間の1つまたは複数のイベントが互いに関係付けられる。

在步骤 636,关联子组件之间的一个或多个事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1002はさらに、オブテイナ1010および/またはロケータ1012に動作可能に接続される。

处理器 1002还可操作地耦合到获取器 1010和 /或定位器 1012。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信されたフラグメントが図6のすべてのテストに合格した場合、制御は図7に進むが、(1)規則がまだ適合しておらず、または(2)規則は適合しているが、フィルタポリシー適用に十分なオフセット0から連続するパケットデータが受信されていないので、そのフラグメントに関連するPEアクションは不明のままである(すなわち図4のACTION_KNOWNフィールド414は偽である)。

当接收片段通过图 6中的所有测试,控制传递至图 7,但是与所述片段关联的 PE行为保持未知 (即图 4的 ACTION_KNOWN字段 414是假 ),因为 (1)没有匹配规则,或 (2)匹配了规则,但是对于过滤策略应用没有接收从偏移 0的足够相邻分组数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に関し、システム500は1つまたは複数のアキュムレータバッファを含んでよい。

关于图 5,系统 500可包括一个或一个以上累加器缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、本明細書で述べた方法またはプロセスは、実行された場合にコンピューティングプラットフォームに1つまたは複数のアクションを行わせる1つまたは複数の機械可読命令またはソフトウェア命令として記憶媒体に格納可能であってよい。

另外,本文所描述的方法或过程可能能够作为一个或一个以上机器可读指令或软件指令而存储于存储媒体上,所述一个或一个以上机器可读指令或软件指令在经执行的情况下可使计算平台能够执行一个或一个以上动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 958 959 960 961 962 963 964 965 966 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS