意味 | 例文 |
「まがな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29511件
あなたが今まで行った国の中で一番よかった国はどこですか?
你至今为止去过的国家中最好的国家是哪一个? - 中国語会話例文集
私が初めてあなたの前で泣いた日のことを覚えていますか?
你还记得我第一次在你面前哭的那天的事情吗? - 中国語会話例文集
数日以内にあなたから返事がくることをお待ちしています。
我等着你在几天之内给我回复。 - 中国語会話例文集
仕事があまり上手く行ってなくて落ち込んでいる。
我因为工作进行的不顺利所以非常的低落。 - 中国語会話例文集
私があなたを訪れる前に、何か用意するべきものはありますか?
我拜访你之前,应该准备什么东西吗? - 中国語会話例文集
でもあなたのことがいつも頭から離れずにいました。
但是你的事情总是在我脑海里挥之不去。 - 中国語会話例文集
妻が戻ったとき、私は胸元もあらわな美人にみとれていました。
妻子回来的时候,我被袒胸美女迷住了。 - 中国語会話例文集
彼氏の話をしているうちに、彼女は顔が真っ赤になってしまった。
在说男朋友的时候,她的脸变红了。 - 中国語会話例文集
クレジットカードとパスポートの名前が異なる場合、免税できません。
信用卡和护照的名字不同的话不能免税。 - 中国語会話例文集
ご来場頂いた皆様には、ささやかながら記念品を贈呈いたします。
给来场的各位呈上小小的纪念品。 - 中国語会話例文集
よく人の名前を思い出せなくて、もどかしく感じることがあります。
我经常因为想不起人名而着急。 - 中国語会話例文集
会場に突然久しく鳴りやまない拍手の音が巻き起こった.
会场突然爆发了经久不息的掌声。 - 白水社 中国語辞典
これは言うまでもないことだ,今更何を相談することがあるのか.
这是当然的事,还有什么好说呢。 - 白水社 中国語辞典
(それまでは行かなかったが)先週の土曜日に私は町へ行った.
上星期六我进城了。 - 白水社 中国語辞典
何も目の前の事をそんなにたいそうがることはあるまい?
何必把眼前的事情看得那么了不起? - 白水社 中国語辞典
彼は製品に自分が望む機能が無い事が不満だ。
他不满商品没有他想要的功能。 - 中国語会話例文集
(山が鳴けば谷が答える→)反響が素早い.
山鸣谷应((成語)) - 白水社 中国語辞典
もし、学校に来る道がわからないのであれば、家まで迎えに行ってもかまいません。
如果不知道怎么来学校的话,去你家里接你也没关系。 - 中国語会話例文集
ぶしつけなお願いでまことに恐縮ではございますが、代替案をいただきたく存じます。
很抱歉做了过分的请求,希望能收到您的代替方案。 - 中国語会話例文集
ケーブルが緩まないように引っ張る状態を維持しながら乾かすことが重要です。
重要的是要一边使电缆保持紧绷状态一边晾干。 - 中国語会話例文集
予約しながら最後まで現れない人がいたので、私はその飛行機に乗ることができた。
由于一个人预定了班机但是到最后都没有出现,我才得以坐上飞机。 - 中国語会話例文集
この資料は昨年作成されましたが、似たような問題が今も発生していますか。
虽然这份文件是去年制定的,但是现在还是在发生相似的问题。 - 中国語会話例文集
日本ではあまり見ることができないストリートパフォーマンスを見ることができます。
在日本能够看到不常见的街边表演。 - 中国語会話例文集
隙間ができて、空気がもれやすくなるから。
因为有了缝隙,空气易于泄漏。 - 中国語会話例文集
街が綺麗でオシャレな人が多い。
街上有很多漂亮时髦的人。 - 中国語会話例文集
況してや、彼が昇進できるわけがない。
都不用说,他不可能升值的。 - 中国語会話例文集
況してや、私にそれが出来るわけがない
都不用说,我不可能做到那个的。 - 中国語会話例文集
況してや、彼女が機密事項を知っているわけがない。
都不用说,她不可能知道那个机密事件。 - 中国語会話例文集
彼があなたに近づいてくるのを待った方がよいでしょう。
你等他来接近你比较好吧。 - 中国語会話例文集
それが如何にすごいかを今更ながら認識した。
现在才认识到那个有多厉害。 - 中国語会話例文集
最近甘いものが食べたくて仕方がない。
我最近想吃甜食想得不得了。 - 中国語会話例文集
彼氏がいなくても今が楽しい。
我就算没有男朋友现在也很开心。 - 中国語会話例文集
早起きができなくて困った経験がある。
我有过因为早起不了而困扰的经历。 - 中国語会話例文集
万が一Aが記事に出てこないことを考慮して
考虑到万一A在报道中不出现 - 中国語会話例文集
彼は彼女がテニスが上手いことを知らなかった。
他不知道她网球打得好。 - 中国語会話例文集
今日は頭が痛いので勉強することが出来ない。
今天头疼,没法学习。 - 中国語会話例文集
週末に散歩をしながら写真を撮るのが好きです。
我喜欢在周末一边散步一边拍照。 - 中国語会話例文集
街が綺麗でオシャレな人が多い。
街上很多漂亮时尚的人。 - 中国語会話例文集
サブポジを守った時でも守備能力が下がらない。
守二垒的时候防守能力也不下降。 - 中国語会話例文集
担当する仕事が増えて、頭の整理が出来ない。
负责的工作增加了,整理不出头绪。 - 中国語会話例文集
あなたが来るのが待ち遠しいです。
我对你的到来翘首以盼。 - 中国語会話例文集
任務がこう多くては,一時に段取りの手が回らない.
任务这么多,一时安排不过来。 - 白水社 中国語辞典
彼には傲慢さがあり,誰ともそりが合わない.
他有一股傲气,跟谁都合不来。 - 白水社 中国語辞典
今は政策がよくなったので,我々は張り合いができた.
现在政策好了,咱们有奔头儿了。 - 白水社 中国語辞典
昔彼ら2人には溝があったが,今では仲直りした.
过去他们俩有碴儿,现在和好了。 - 白水社 中国語辞典
わが国には豊かな石油埋蔵量がある.
我国有丰富的石油储藏。 - 白水社 中国語辞典
頭が大きすぎて,帽子が入らない.
脑袋太大,帽子戴不进去。 - 白水社 中国語辞典
場所が狭すぎて身動きができない.
地方太小,倒不开身儿。 - 白水社 中国語辞典
薪がひどく湿っているので,火がつかない.
劈柴太湿,点不着。 - 白水社 中国語辞典
春になったかと思うと,卵の値段が下がって来た.
刚到春天,鸡蛋的价钱就掉下来了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |