意味 | 例文 |
「まぐさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5961件
大食いのかきあげそばを3杯頼みます。
点3大碗炸什锦荞麦面。 - 中国語会話例文集
このホテルではモーニングサービスが出ますか?
这个酒店有叫早服务吗? - 中国語会話例文集
テーブルにサングラスを忘れていますよ。
你把墨镜忘在桌子上了。 - 中国語会話例文集
調査の結果不具合の原因が判明しました。
经过调查,查明了故障的原因。 - 中国語会話例文集
私がこのプログラムを作成しました。
我制作了这个程序。 - 中国語会話例文集
彼女は水彩絵の具で自画像を描いています。
她正在用水彩画的工具画自画像。 - 中国語会話例文集
昨年の10月から人事グループに所属しています。
我做去年的10月开始进了人事部。 - 中国語会話例文集
最初のうちまずウォーミングアップをする.
上来先作准备活动。 - 白水社 中国語辞典
彼は詩才に恵まれ,筆力がとても力強い.
他诗才很高,笔力雄健。 - 白水社 中国語辞典
わが軍の優勢は更に強まっている.
我军的优势还在加强。 - 白水社 中国語辞典
まずはみずからを慰める,ほんの気休めとする.
聊以自慰((成語)) - 白水社 中国語辞典
より具体的には、PDCCHのマッピングされるOFDMシンボル数が、PCFICHにより通知される。
更具体地说,PDCCH所映射的 OFDM码元数目通过 PCFICH通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
この本は今すぐには要らないし,それに内容もさほど豊富でないので,買うのをよしなさい.
这本书不急用,而况内容也不算丰富,不要买吧。 - 白水社 中国語辞典
他のマッピング方法も使用されてもよい。
也可以使用其它映射方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
イングランドの小さな町に関する歌です。
是关于英格兰一座小镇的歌。 - 中国語会話例文集
居間の床にはサイザル麻のラグが敷かれていた。
起居室的地上铺着剑麻的小地毯。 - 中国語会話例文集
その都市は古代ローマ軍によって略奪された。
这个城市被古罗马军队掠夺过。 - 中国語会話例文集
チケットは2から5番窓口で買って下さい。
请到2号至5号窗口购票。 - 中国語会話例文集
同じ手口で騙された経験がある。
曾经被同样的手段欺骗过。 - 中国語会話例文集
敵は数万に上る軍隊を集結させた.
敌人结集了数万人马。 - 白水社 中国語辞典
歴史の歯車を逆転させようともくろむ.
妄图开历史的倒车。 - 白水社 中国語辞典
すき間が小さいので,潜り込んで行けない.
空子小,挤不进去。 - 白水社 中国語辞典
壁の角のすき間から小さい虫が潜り出て来た.
一只小虫打墻角棱缝儿钻出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎日欠かさずジョギングをしている.
他每天都坚持跑步。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中がひどく息苦しい,窓を開けなさい.
屋里太气闷,把窗户开开。 - 白水社 中国語辞典
軍紀が厳しく守られ少しも大衆の利益を侵さない.
秋毫无犯((成語)) - 白水社 中国語辞典
窓を閉めなさい,雨が横殴りに吹き込んで来たから.
把窗户关上,雨潲进来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は普段から菜食で,生臭物は食べない.
他一向吃素,不吃荤。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは愚にもつかない考えばかり出す.
你净出瞎点子。 - 白水社 中国語辞典
このように生臭い魚はどうやって食べるのか?
这样腥的鱼怎么吃呀? - 白水社 中国語辞典
この魚はひどく生臭くて嫌なにおいがする.
这条鱼腥臭极了。 - 白水社 中国語辞典
その一群の人影が真っ赤に照らされている.
那群人影被映照得赤红。 - 白水社 中国語辞典
これは愚見であって,皆様の参考に供するだけです.
这是拙见,仅供各位参考。 - 白水社 中国語辞典
さらに、フィルタリングの計算量も増大してしまうため、処理速度を著しく低下させてしまう。
另外,过滤的计算量也增加,这显著降低处理速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直な縞模様のカラーフィルタリングも、また開示されている。
还揭示了垂直条带状颜色过滤。 - 中国語 特許翻訳例文集
漁師たちは延縄漁業でたくさんのマグロを捕まえた。
渔民们在延绳渔业中捕获了很多金枪鱼。 - 中国語会話例文集
彼女は、その時、おじいさんに肩車をしてもらいました。
那个时候,叔叔让她骑在了肩上。 - 中国語会話例文集
データ数がしきい値よりも小さい場合、つまりグループの規模が小さい場合、決定部24は、当該グループを別のグループに結合する。
数据数目比阈值小的情况下,也就是组的规模较小的情况下,确定部 24将该组结合在其他组中。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動体端末は単一のサービング・セルによりサービスが提供され、制御シグナリングは単一の無線リンクを通じて提供される。
移动终端由单个服务小区服务,并且在单个无线电链路上提供控制信令。 - 中国語 特許翻訳例文集
全ての商品がカタログに掲載されているわけではありません。
并不是所有的商品都刊登在目录上。 - 中国語会話例文集
提示された最新モデルは、拡大機能に優れています。
出示的最新模型在扩大功能方面很优秀。 - 中国語会話例文集
トークンを入れると回転式改札口のロックが解除されます。
插入验证牌旋转门的锁就会被打开。 - 中国語会話例文集
商品と併せて最新のカタログを同封させていただきます。
和商品一起附上了最新的目录。 - 中国語会話例文集
群衆はまたもや騒ぎ立て,抑えるにも抑えつけることができなかった.
群众又鼓噪了起,压也压不下去的。 - 白水社 中国語辞典
これはNBAP上で、またはEUフレームプロトコルの中でもシグナリングされる。
这也是通过 NBAP或在 EU帧协议内用信号发送的。 - 中国語 特許翻訳例文集
レンズレットインテグレータ52はまさに、図3に示している光学インテグレータ51の一例である。
小透镜积分器 52仅是图 3中所示光学积分器 51的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例によれば、マッチング・アルゴリズムは、有限ステートマシンで具体化される。
根据实施方式,该匹配算法被嵌入到一个有限状态机。 - 中国語 特許翻訳例文集
外歯車部43aの歯数は、内歯車部41aの歯数の半分に設定されている。
外齿轮部分 43a的齿数为内齿轮部分 41a的齿数的一半。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼が帰ってきたらすぐにみんなで焼肉を食べに焼肉屋さんへ行きました。
他回来之后立马就跟大家一起去烤肉店吃烤肉了。 - 中国語会話例文集
彼の所属会社に詳細なデータを催促し、それが入手できたらすぐに送ります。
我会催促他的公司发来详细的数据,一拿到手就发给你。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |