例文 |
「ますおか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5219件
ご提案内容について具体的に教えて頂けますか。
关于提出的建议能更详细的告诉我一下吗? - 中国語会話例文集
日本人選手は、どの種目でメダルをとると思いますか?
你觉得日本选手会在哪个项目上获得金牌? - 中国語会話例文集
試験に合格する確率は10%もないと思います。
我认为能在考试中合格的概率还不到10%。 - 中国語会話例文集
外国人に人気のある日本食は何だと思いますか?
你觉得在外国人中受欢迎的日本食物是什么? - 中国語会話例文集
皆さんこれからが大変だと思いますが頑張ってください。
大家在这之后可能会很不容易,加油吧。 - 中国語会話例文集
これからデリーを第二の故郷と思ってがんばります。
接下来,我把德里当做我的第二故乡继续努力。 - 中国語会話例文集
あなたの将来やりたいことを私に教えてもらえますか?
能告诉我你将来想要做的事吗? - 中国語会話例文集
しかし、私たちはとても充実した夏を過ごしたと思います。
但是我们过了一个非常充实的夏天。 - 中国語会話例文集
私の英語力が前より上達していると思いますか?
你觉得我的英语能力比以前强了吗? - 中国語会話例文集
雨が降った場合、あなたたちは公民館の中でキャンプを行います。
下雨的时候,你们在公民馆里露营。 - 中国語会話例文集
あなたたちは、プレゼンのためにどのデータが必要だと思いますか?
你们觉得演讲需要哪些数据呢? - 中国語会話例文集
先生にひどくしかられた日のことを未だに覚えています。
我还记得被老师狠狠斥责的那天。 - 中国語会話例文集
私は教育のない人間だから,そんな大任はとても務まらないと思います.
我是个大老粗,怕难胜任。 - 白水社 中国語辞典
あの手紙に関しては,返信を書く必要はないと思います.
那一封信,我看不必回复了。 - 白水社 中国語辞典
私が音頭を取りますから,皆さん後について一緒に歌ってください.
我领个头儿,大家跟着一起唱。 - 白水社 中国語辞典
このオーバーにどんなマフラーを合わせると引き立ちますか?
这件大衣配上什么围巾好看? - 白水社 中国語辞典
(義理の弟に対し)貴方の配慮を賜わりかたじけのうございます.
承蒙如弟关照。 - 白水社 中国語辞典
しょっちゅう君に迷惑かけて,誠に申し訳なく思います.
老絮聒你,真有点不好意思。 - 白水社 中国語辞典
閣下が総統に当選されましたこと,特に電報を送り祝賀します.
阁下膺选总统,特致电庆贺。 - 白水社 中国語辞典
君はこの責任を引き受けることを希望するか?—私はそうしたいと思います.
你愿承担这个责任吗?—我愿。 - 白水社 中国語辞典
王先生は(ここに)いらっしゃいますか?—先生はいらっしゃいません.
王先生在吗?—他不在。 - 白水社 中国語辞典
ねえ,私の言っている言葉は実際に合っていると思いますか?
你看我说的话在谱不在谱? - 白水社 中国語辞典
彼女は歌唱力を持っていると思いますし、他のプロのアーティストの中でも現在突出していると思いますね。
我觉得她有歌唱能力,并且现在在其他的专业艺术家之中也表现突出。 - 中国語会話例文集
日本酒は、米と水と酵母で蒸留します。大吟醸に使われる米はほかのお酒に比べ、よく精米されています。
日本酒是用米、水和酵母蒸馏而成。大吟酿所使用的米和其他的酒比起来要更加精细。 - 中国語会話例文集
株式会社太田金属工業の海外課の係長の中島と申します。
我是天天金属工业海外课的系长中村。 - 中国語会話例文集
君から130元お金を借りたが,まずまとめて100元返し,残りは来月返します.
借你一百三十元钱,先还你一百元整数,余数下月再还你。 - 白水社 中国語辞典
ますます多くの人がコンピューターを使うにつれて、私たちはそれを通して人とコミュニケーションがとれる。
随着越来越多的人使用计算机,我们可以通过计算机来与人进行交流。 - 中国語会話例文集
日本では昔から、燕が巣を作るとその家には良いことが起きると言われております。
日本从以前就有燕子在哪家筑巢哪家就会有好事发生的说法。 - 中国語会話例文集
鼻筋を通すことで、顔全体がシャープに見え、小顔に見せる効果もあります。
通过提高鼻梁,会使整张脸看上去有棱角,也会有使脸显小的效果。 - 中国語会話例文集
当店は現金仕入を行っているので、お客様に低価格で商品を提供出来ます。
因为本店用现金进货,所以可以低价提供客人商品。 - 中国語会話例文集
私たちは、あなた方にご迷惑をおかけし、大変申し訳なく思っています。
我们给你们添麻烦了,感到非常抱歉。 - 中国語会話例文集
私たちはお互いの生活で起きていることを全て常に知るようにすることは出来ますか?
我们可以保持在彼此的生活中所发生的一切吗 - 中国語会話例文集
そうでなければどうやって、お互いの生活で起きている全てのことを知らせることができますか?
还要怎样才能保持彼此彼此原来的生活呢? - 中国語会話例文集
今は外国人対応可能なお店があるか情報収集してます。
现在正在收集有没有能够接待外国人的店的信息。 - 中国語会話例文集
お兄さんにどんな顔をしてどんな気持ちで握手をするべきか悩んでしまいます。
烦恼着该以怎样的表情怎样的心情跟哥哥握手。 - 中国語会話例文集
ご多忙のための失念かとは思いますが、3月分の入金がまだ確認できておりません。
不知道您是不是因为太忙而忘记了,三月份的缴款还没有收到。 - 中国語会話例文集
前の職場とは習慣の違いも多く、いささか戸惑いを覚えています。
和之前工作单位的习惯有很大差别,觉得有些困惑。 - 中国語会話例文集
王同志が北京大学においてくださったことに対して,心からの感謝の意を表明します.
对王同志光临北京大学,表示衷心感谢。 - 白水社 中国語辞典
総括はまだ最終稿ができていないので,調査資料を幾つかお送りして,ご参考に供します.
总结还未定稿,权将几分调查材料送上,以供参考。 - 白水社 中国語辞典
この草案には必ずや多々不備な点があると思います,いろいろご意見をお聞かせください.
这份草案一定有很多不完备的地方,请大家多提意见。 - 白水社 中国語辞典
折々それは君を邪魔するかもしれない。
可能会时时打搅你。 - 中国語会話例文集
クリスマスは特別なディナーでも用意しておこうか。
圣诞节准备特备的晚餐吧。 - 中国語会話例文集
今すぐ行けば,彼とお別れするのに間に合う.
现在就去,还能赶得上跟他告别。 - 白水社 中国語辞典
飾り付けからお花から、たくさん準備をしていただいてありがとうございます。
又是装潢又是献花,感谢能为我准备这么多。 - 中国語会話例文集
株価が金利に大きな影響を受ける株のことを金利敏感株と呼びます。
股价深受利率变化影响的股票被称作利率敏感型股票。 - 中国語会話例文集
ここ1年間で結核の感染を受けたとして予防のお薬を飲んだことがありますか。
在最近一年内感染了结核,有喝过什么预防的药物吗? - 中国語会話例文集
荷物をお預けになるのにも、国内線の2 倍の時間がかかることがあります。
就算是寄存行李也要花国内航班的两倍时间。 - 中国語会話例文集
成約のお祝いをしたいと考えています。例えば来週金曜のご都合はいかがですか。
我在考虑举办成功签约的庆祝会。比如下星期五怎么样? - 中国語会話例文集
入社時期にかかわらず、能力のある方には責任のある仕事をお任せします。
不论入社的时期,有能力的人将被交付责任重大的工作。 - 中国語会話例文集
今まで並々ならぬご苦労があったことと存じますが、それだけに喜びもひとしおのものがあるかと存じます。
我知道一直以来您经历了不同寻常的辛苦,但我想辛苦背后也有欢喜吧。 - 中国語会話例文集
例文 |