「まつじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > まつじの意味・解説 > まつじに関連した中国語例文


「まつじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3170



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 63 64 次へ>

そのようなある実施形態では、アクセスポイントが中継局であり、アクセスポイント-アクセス端末時間スロットが中継局-アクセス端末時間スロットである。

在一些此类实施例中,接入点是中继站,且接入点 -接入终端时隙是中继站 -接入终端时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末の少なくとも一部は、通信システム100全体にわたって移動することができ、その現在位置に応じて異なる時間に異なる接続地点を有するモバイルワイヤレス端末である。

所述接入终端中的至少一些是移动无线终端,其可在通信系统100各处移动,且依据其当前位置在不同时间具有不同的附接点。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ504では、アクセス端末は、第1スケジュールに従って第1アクセスポイントと通信し、前記第1スケジュールは、アクセスポイント-アクセス端末通信時間スロットを含む。

在步骤 504中,接入终端根据第一调度与第一接入点通信,所述第一调度包含接入点 -接入终端通信时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アクセス端末102のワイヤレス事業者は、アクセス端末が最初にプロビジョニングされるときに認証情報を割り当てることができる。

例如,接入终端 102首次配置时,接入终端 102的无线运营商可以分配鉴权信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ブロック206に関連して上述したように、アクセス端末102は、アクセス端末102がアクセスすることを許可される、ホームネットワーク上のフェムトアクセスポイントのフェムト識別子を取得することができる。

例如,如上文结合方框 206所述,接入终端 102可以获得家庭网络中允许接入终端 102接入的毫微微接入点的毫微微标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図(a)は端末管理テーブルの内部構成であり、本図に示すように、端末管理テーブルは、「表示レート初期化情報」、「フォーマット初期化情報」から構成される。

图 7(a)是终端管理表的内部结构,如本图所示,终端管理表由“显示速率初始化信息”、“格式初始化信息”构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ユーザ端末20内における或るウィジェット21の起動に応じてユーザAに関して広告が発行された後、当該ユーザ端末20内において、他のウィジェット21が起動されたとしても当該ウィジェット情報に応じた広告は発行されない。

即,在响应于用户终端 20的小程序 21的激活而发布用于用户 A的广告后,即使激活相同用户终端 20的另一个小程序 21也不发布广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、ユーザ端末20内における或るウィジェット21の起動に応じてユーザAに関して広告が発行された後、当該ユーザ端末20内において、他のウィジェット21が起動されたとしても当該ウィジェット情報に応じた広告は発行されない。

详细地,假设响应于在用户终端 20中的某个小程序的激活而发布了与用户 A相关的公告,当在相同的用户终端 20中激活另一个随后的小程序 21时,不发布与这样的小程序信息相关的公告。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷制御部は、受信した印刷データに含まれる端末識別情報が記憶部に記憶されている端末識別情報と一致しないと判定部によって判定された場合に、ユーザから印刷指示を受け付け、受信した印刷データを印刷指示に応じて印刷する。

在利用判定部判定出包含于接收到的印刷数据的终端识别信息与存储于存储部的终端识别信息不一致的情况下,印刷控制部从用户接受印刷指示,并根据印刷指示对接收到的印刷数据进行印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態例では、無線端末の高速ダウンリンク共用チャネル制御装置は、MIMO関連命令を、無線端末がMIMOモードで動作していないとき、無線端末にMIMOチャネル品質表示(CQI)の提供を要求していると解釈するように構成される。

在一些示例实施例中,无线终端的高速下行链路共享信道控制器配置成将 MIMO相关命令解释为请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端提供 MIMO信道质量指示(CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集


一実施形態例では、無線端末の高速ダウンリンク共用チャネル制御装置は、MIMO関連命令を、無線端末がMIMOモードで動作していないとき、無線端末に単一のMIMOチャネル品質表示(CQI)の提供を要求していると解釈するように構成される。

在示例实施例中,无线终端的高速下行链路共享信道控制器配置成将 MIMO相关命令解释为请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端提供单个 MIMO信道质量指示(CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、システム100では、前記携帯端末ユーザID(を含む要求情報)を受信し(S305)、この携帯端末ユーザIDに基づき、前記番組表(配信テーブル)データベース125において該当携帯端末ユーザに対応付けた番組表(配信テーブル)1000を検索する(S306)。

另一方面,在系统 100中,接收所述便携式终端用户 ID(包含该 ID的请求信息 )(S305),根据该便携式终端用户 ID,在所述节目表 (分配表 )数据库 125中,检索与相应的便携式终端用户相对应的节目表 (分配表 )1000(S306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態1では、会議に参加する参加者は同一の部屋で端末装置4,4…を操作する構成であるので、各端末装置4,4…を使用する各参加者の顔を撮影して、端末装置4,4…間で送受信する必要はない。

另外,在本实施方式 1中,由于是参加会议的参加者在同一房间操作终端装置 4,4…的构成,所以无需拍摄使用各终端装置 4,4…的各参加者的面部,并在终端装置 4,4…间收发。 - 中国語 特許翻訳例文集

発言者特定部18は、通信部12を介して音声信号を受信した場合、音声信号と共に受信した端末装置4の端末ID又は端末装置4の参加者の参加者IDに基づいて、この音声信号を発言した参加者(発言者)を特定する。

发言者确定部 18在通过通信部 12接收到语音信号的情况下,基于与语音信号一同接收到的终端装置 4的终端 ID或者终端装置 4的参加者的参加者 ID,确定发出该语音信号的参加者 (发言者 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、システム900は、1より多い基地局、および/または、1より多いアクセス端末を含みうることが認識されるべきである。 ここで、追加の基地局および/またはアクセス端末は、以下に示す基地局910およびアクセス端末950の例と実質的に類似しうるか、あるいは、異なりうる。

然而,应了解,系统 900可包括一个以上基站和 /或一个以上接入终端,其中额外基站和 /或接入终端可大体上类似于或不同于下文描述的实例基站910和接入终端 950。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、携帯端末装置2の通信範囲内に複数の画像形成装置1a,1b,1cが存在する場合に携帯端末装置2が携帯端末装置用画像形成装置制御プログラムを実行する処理の手順について図18を用いて説明する。

以下根据图 18解释的是在图像形成装置 1a,1b和 1c存在于手持设备 2的通信范围内的情况下,手持设备 2执行用于手持设备的图像形成装置控制程序的操作序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、システム1000は、1より多い基地局、および/または、1より多いアクセス端末を含みうることが認識されるべきである。 ここで、追加の基地局および/またはアクセス端末は、以下に示す基地局1010およびアクセス端末1050の例と実質的に類似しうるか、あるいは、異なりうる。

但是,应当明白的是,系统 1000可以包括一个以上的基站和 /或一个以上的接入终端,其中其它的基站和 /或接入终端可以基本上类似于或者不同于下面描述的示例性基站 1010和接入终端 1050。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、システム800は、1より多い基地局、および/または、1より多いアクセス端末を含みうることが認識されるべきである。 ここで、追加の基地局および/またはアクセス端末は、以下に示す基地局810およびアクセス端末850の例と実質的に類似しうるか、あるいは、異なりうる。

然而,将会理解,系统 800可以包括一个以上的基站和/或一个以上的接入终端,其中,附加的基站和 /或接入终端可以与下面描述的示例性基站810和接入终端 850基本相似或完全不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

NRTデータの例は、アクセス端末によるウェブブラウジング中に又はアクセス端末へのテキストメッセージング中に送信されたデータを含み、その一方で、RTデータの例は、アクセス端末間での音声通信である。

NRT数据的示例包括在由接入终端浏览 web或向接入终端进行文本消息接发的过程中传送的数据,而 RT数据的示例是接入终端之间的语音通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

(無線端末がMIMOモードで動作していないとき)無線端末に特定のMIMOチャネル品質表示(CQI)を提供するように要求する本明細書に記載の動作は、無線端末がMIMOモードで動作していないとき、無線端末に非MIMOチャネル品質表示(CQI)をMIMOチャネル品質表示(CQI)で置換するように要求する工程を備えてもよいことが理解されるべきである。

应该理解,本文描述的请求 (当无线终端不操作在 MIMO模式时 )无线终端提供特定 MIMO信道质量指示 (CQI)的任何动作可包括请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端用 MIMO信道质量指示 (CQI)替代非 MIMO信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1においては、例えば、基地局10が移動端末20−1と無線通信を行う場合、移動端末20−1からの受信信号が希望信号となり、これに対して、希望信号と異なる方向に存在する移動端末20−3からの受信信号や、希望信号と同一方向に存在する移動端末20−2からの受信信号が干渉信号となる。

例如,在图 1中,当基站 10与移动终端 20-1进行无线电通信时,来自移动终端20-1的接收信号是期望信号。 另一方面,在不同于该期望信号的方向的方向上、来自移动终端 20-3的接收信号以及在与该期望信号的方向相同的方向上、来自移动终端 20-2的接收信号,是干扰信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の実施例2により、制御端末22がテレビ装置23と置き換えた場合に、テレビ装置23に接続するデバイス41を、中継端末21を経由してサーバ11から制御できるようにする仕組み、及び中継端末21を経由してデバイスを制御する場合に、その経由する中継端末21の数を少なくする仕組みを実現することが可能となる。

根据上面的实施例 2,能够在控制终端 22置换成电视装置 23时,实现可经由中继终端 21从服务器 11控制与电视装置 23连接的设备 41之结构,以及在经由中继终端 21来控制设备时,实现减少其经由的中继终端 21个数的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、本発明のTCP送信制御装置は、受信端末との通信内容からNW・サービスを判断し、ホームNW内のストリーミングサービス実行(送信)時には、受信端末との間で確立するTCPコネクションで用いられるTCP送信制御情報を、受信端末の属するネットワークに応じて設定する。

因此,本发明的 TCP发送控制装置根据与接收终端的通信内容,判断 NW/服务,在执行 (发送 )家庭 NW内的流式传输服务时,根据接收终端所属的网络来设定在与接收终端之间建立的 TCP连接中使用的 TCP发送控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、NW種別判定部204が、受信端末からの機器連携メッセージの受信から判断するので、送信側が、受信端末からの指示パケットを要することなく、通信相手端末が属するパケット網に応じて適切なTCP送信制御情報を設定し、効率的なTCP通信を行うことができる。

另外,NW类别判定单元 204根据来自接收终端的设备协同消息的接收进行判断,因此发送侧不需要来自接收终端的指示分组,而根据通信对方终端所属的分组网设定适当的 TCP发送控制信息,进行高效率的 TCP通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、携帯端末200の携帯端末ディスプレイ250において、前記デジタルコンテンツ1100が表示される際、システム100は、“PAUSE”や“詳細”といった指示ボタンの押下を受け付けて、デジタルコンテンツ1100の詳細情報(画面11)やスクロール等の一時停止処理を実行する。

另外,在便携式终端 200的便携式终端显示器 250中显示所述数字内容 1100时,系统 100接收表示“PAUSE”、“详细”这样的指示按钮已被按下的主旨,执行数字内容 1100的详细信息 (画面 11)或滚动等的暂时停止处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この装置では、受信した印刷データに含まれる端末識別情報が記憶部に記憶された端末識別情報と一致しない場合には、ユーザから印刷するかどうかの指示を受け付け、ユーザの指示に応じて印刷データを印刷する。

并且,在该装置中,在包含于接收到的印刷数据的终端识别信息与存储于存储部的终端识别信息不一致的情况下,从用户接受是否进行印刷的指示,并根据用户的指示对印刷数据进行印刷。 - 中国語 特許翻訳例文集

経路情報500は、接続情報410に関連付けられる情報であり、デバイスを制御する制御情報をどのサーバ端末からどのクライアント端末へと送受信すればよいかを表す経路の情報を格納した情報である。

路径信息 500是与连接信息 410相关联的信息,用来存储路径的信息,该路径的信息表示可以将控制设备的控制信息从哪个服务器终端收发到哪个客户机终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許文献1には、待ち受け時間中の受信処理を間欠的に行う二つの無線端末機器を有する無線通信制御方式において、送信側無線端末の発呼時点が受信側無線端末の受信処理時間に一致していないとき、無線端末間の無線通信を仲介する制御装置が、送信側無線端末に、受信側無線端末の直近の受信処理時間を通知し、通知を受けた送信側無線端末が呼接続時間を制御装置に通知した後、待機状態に移ることで順調な接続性と、総合的な電力消費の低減を実現する技術が開示されている。

在专利文献 1中,公开了通过在具有间歇地进行空闲时间(standby time)中的接收处理的两个无线终端设备的无线通信控制方式中,发送侧无线终端的呼叫时刻与接收侧无线终端的接收处理时间不一致时,对无线终端间的无线通信起中介作用的控制装置对发送侧无线终端通知接收侧无线终端的最近的接收处理时间,接收到通知的发送侧无线终端将呼叫连接时间通知控制装置之后,转移到待机状态,从而实现良好的连接性、综合的电力消耗降低的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、スリープ状態への突入や、再起動等により、最新の鍵の識別情報を消失した通信端末が、他の通信端末に鍵の識別情報を要求し,他の通信端末より現在利用する鍵の識別情報を応答されることによって、自身の管理する鍵の識別情報を最新の鍵の識別情報に更新する。

另外,在由于进入休眠状态或再起动等而使最新的密钥识别信息消失了的通信终端,向其他通信终端请求密钥识别信息,并从其他通信终端响应了当前利用的密钥识别信息,由此,将自身管理的密钥识别信息更新为最新的密钥识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面例701が示すように、画面データ送信端末100から受信した表示画面を画面全体より小さく表示する。

如画面例 701所示,比画面整体更小地显示从画面数据发送终端 100接收到的显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷ウィジェット21bは、ユーザ端末20内に保存されている文書データの印刷を画像形成装置10に実行させるウィジェット21である。

打印小程序 21B使得图像形成设备 10打印出在用户终端 20中保存的文档数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方、無線端末が実際に二重ストリームを受信し得るときにMIMOモードに切り替えない場合、MIMOの利点が失われる。

另一方面,如果当无线终端实际上可接收双流时,无线终端未切换到 MIMO模式,则 MIMO增益丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯端末200は、実配信時刻の情報要求を、例えばフィードバックリクエストとしてシステム100側に送信する(S1000)。

便携式终端 200将实际分配时刻的信息请求例如作为反馈请求,发送到系统 100一侧 (S1000)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、まず、携帯端末200は、自身で備えるGPS装置150などの現在位置情報取得装置から現在位置情報を取得する。

此时,首先,便携式终端 200从自身所具备的 GPS装置 150等当前位置信息取得装置取得当前位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本技術のある構成によれば、受信機システム400は受信機206または図2のアクセス端末104に対応し得る。

根据标的技术的一个配置,接收器系统 400可对应于图 2的接收器 206或对应于接入终端 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル端末1.7は、ブロードキャストチャネルから受信したデータ(とりわけ、FDT及びESG情報)を記憶する記憶モジュール22を有する。

移动终端 1.7包括存储模块 22,用于存储除 FDT和 ESG信息之外的从广播信道接收的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末1330において、アンテナ1335はダウンリンク信号を受信し、受信信号を受信ユニット(RCVR)1340に提供する。

在终端 1330处,天线 1335接收下行链路信号并将所接收的信号提供给接收机单元 (RCVR)1340。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、(1)F−SCCHメッセージが、正しく受信されたか、(2)F−SCCHメッセージが、その移動体端末に対して向けられているか。

(1)F-SCCH消息已被正确接收到,以及 (2)F-SCCH消息预期是给该移动终端的。 - 中国語 特許翻訳例文集

QRコード読取部321は、ユーザ端末1−1の表示部312に表示された二次元コードを読み取るものである。

QR码读取部 321读取在用户终端 1-1的显示部 312中显示的二维码。 - 中国語 特許翻訳例文集

また例えば、ユーザ端末間でUSB接続等によりセッション情報の授受を行うようにしても良い。

并且,例如,在用户终端之间,也可以通过 USB连接等来进行会话信息的收发。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本実施形態における携帯端末の制御部により実行されるデータ表示処理全体の概要を説明するフローチャート。

图 3是描述由本实施例中的移动终端的控制单元执行的总数据显示处理的概述的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本実施形態における携帯端末の制御部により実行される方位情報登録処理を説明するフローチャート。

图 7是描述在本实施例中由移动终端的控制单元执行的方向信息登记处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本実施形態における携帯端末の制御部により実行されるデータ表示処理を説明するフローチャート。

图 11是描述在该实施例中由移动终端的控制单元执行的数据显示处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS21において、制御部39は現在地情報に基づいて、携帯端末1の現在地を二次元平面上にプロットする。

在步骤 S21,控制单元 39基于当前位置信息在二维平面上绘制移动终端 1的当前位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS91において、受信側端末1の制御部39は、受信された電子メールに位置情報が付加されているか否かの判定を行う。

在步骤 S91,接收器终端 1的控制单元 39确定所接收的电子邮件是否具有所增加的位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本実施の形態における携帯端末とSMSサーバー間のhttp同期メッセージ及びSMS同期メッセージのシーケンス図。

图 9是本实施方式的便携终端和 SMS服务器间的 http同步消息与 SMS同步消息的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

SMSサーバー104では、携帯端末102より送信されてきた制御メッセージを受信し、制御メッセージ700の記載内容の解析を行う(1103)。

SMS服务器 104中,接收从便携终端 102送来的控制消息,并进行控制消息 700的记载内容的解析(1103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このフローチャートは、SMSサーバー104からSMSメッセージを受信したひとつ又は複数の携帯端末でそれぞれ実行される。

该流程图通过从 SMS服务器 104接收到 SMS消息的一个或多个便携终端加以执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に上述の一連のフローチャートに関する携帯端末102、SMSサーバー104の間のメッセージのやり取りを示す。

图 9表示与上述的一系列流程图有关的便携终端 102、SMS服务器 104间的消息的交换。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、MMSサーバーの接続先情報テーブルには、電話番号に代わりアドレス情報、端末識別情報などを記憶することができる。

MMS服务器的连接目标信息表格中可以存储地址信息、终端识别信息等,来代替电话号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 63 64 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS