意味 | 例文 |
「まよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37905件
昔は漫画をよく読んでいたものだ。
我以前经常看漫画。 - 中国語会話例文集
きっと君は良いマネージャーになると思うよ。
我认为你一定会成为一个好的经营者的。 - 中国語会話例文集
彼らはその発送を待つように私に要求した。
他们要求我等待那个发送。 - 中国語会話例文集
今より良い仕事ができるでしょう。
我应该可以比现在做得更好吧。 - 中国語会話例文集
この週末をどのように過ごす予定ですか?
你这个周末计划怎么过? - 中国語会話例文集
あなたの名前を呼んだけど聞こえなかったようだ。
我叫了你的名字但是你好像没有听见。 - 中国語会話例文集
私は彼のようには上手く泳げない。
我游的没有他那么好。 - 中国語会話例文集
間違いないように製造する必要がある。
需要不出错的进行制造。 - 中国語会話例文集
ネコはよく飼い主に頭をすり寄せる。
猫常常会用头贴靠主人。 - 中国語会話例文集
いいえ。横浜行きは反対側のホームですよ。
不是。去横滨的在对面站台。 - 中国語会話例文集
部下に期日を守るよう、金曜日に言ってください。
星期五请向部下传达要严守期限。 - 中国語会話例文集
彼女の泳ぐフォームは私よりも様になっていた。
她的泳姿变得比我要像样了。 - 中国語会話例文集
この着物の汚れようったら全くひどい.
这件衣服脏得不像话。 - 白水社 中国語辞典
このような偏った見方は間違っている.
这种片面性的看法是很错误的。 - 白水社 中国語辞典
彼の様子はとても困っているようだ.
他那样子很尴尬。 - 白水社 中国語辞典
今は時間がないから,夜になってからにしよう.
现在没有时间,赶晚上再说吧。 - 白水社 中国語辞典
祭りの夜はにぎやかな所へ繰り出そうよ?
节日晚上咱们去赶热闹,好吗? - 白水社 中国語辞典
この部屋は縦の長さ(奥行き)が横の長さ(間口)より長い.
这间屋子横比横长。 - 白水社 中国語辞典
松の木の生命力は強いと言うことができるよ!
松树的生命力可谓强矣! - 白水社 中国語辞典
あなたは入院の必要はない,毎日通院すればよい.
你不必住院,可以每天来门诊。 - 白水社 中国語辞典
貧しい生活が彼をよりいっそう強くさせた.
清苦的生活使他更坚强了。 - 白水社 中国語辞典
現実は予想を上回ってより完璧である.
现实比预想中的情况更完美。 - 白水社 中国語辞典
彼は全くよく余計なことに手を出す.
他就爱揽瞎扒。 - 白水社 中国語辞典
この娘はなかなか抜け目がない,要領よく立ち回る.
这姑娘很有心计。 - 白水社 中国語辞典
彼女は酔ったから,窓側に座らせよう.
她晕车了,让她靠窗口坐。 - 白水社 中国語辞典
あの汚れ具合ときたら全く手の着けようがない!
那脏劲儿可真没办法! - 白水社 中国語辞典
時機を待つために,彼は敵に投降したように装った.
为了等待时机,他向敌人诈降。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょっと手招きして,子供を(そばに来るように)呼んだ.
他招招手,让小孩过去。 - 白水社 中国語辞典
要所を押さえ,末節にこだわらないようにすべきだ.
要抓住主干,放弃枝叶。 - 白水社 中国語辞典
私は暇で何も用がないから,君のお供をしよう.
我左右闲着没事,就陪你走一趟吧。 - 白水社 中国語辞典
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記成功通知には、前記利用サービスIDが含まれるとしてもよい。
在所述成功通知中也可以包含所述利用服务 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、他のセル102内に同様の装置が存在してもよい。
在其他小区 102中可能存在类似的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、これらの構成要素は、バス24により互いに接続されている。
这些构成元件经由总线 24相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、記録媒体Sの下端まで読み取りが継続して行われる。
由此,读取继续进行至记录介质 S的下端。 - 中国語 特許翻訳例文集
代りに、ウェーブレット変換または整数変換が使用されてよい。
或者,可使用小波变换或整数变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
診療内容によっては保険適応にならない場合があります。
根据诊断内容也有可能不适用于保险。 - 中国語会話例文集
目安ですので合金内容により変わることもあります。
因为是大体基准,因此也有可能根据合金内容而发生变化。 - 中国語会話例文集
ただ、案件により各部署との相談が必要にはなります。
但是,根据事情不同,必须要跟各部门进行商讨。 - 中国語会話例文集
それらの文章をどのように修正すれば良いと思いますか?
你觉得那些文章怎么样改正比较好? - 中国語会話例文集
私が品物を入手するまでにおよそ何日必要か教えて下さい。
请告诉我在拿到货物之前要等几天? - 中国語会話例文集
飲みすぎ、食べすぎにはこの胃腸薬が良く効きますよ。
对于饮酒过度和腹胀,这种肠胃药很有效哦。 - 中国語会話例文集
この本を読めばその国のことを知るのに役に立ちますよ。
看这本书的话,对了解外国的事情有帮助哦。 - 中国語会話例文集
ホテル予約率を少なくとも昨年より増やしたいと考えています。
我希望酒店的预约率至少要比去年多。 - 中国語会話例文集
その容疑者は腕をつかまれながらも逃げようとしていた。
那个嫌疑人被抓着胳膊还试图逃跑。 - 中国語会話例文集
先生や友達に頼まれたことは快く引き受けようと思う。
我想要快点接受老师和朋友的委托。 - 中国語会話例文集
そして私もそんな看護師になりたいと強く思うようになりました。
然后我也强烈地想当护士了。 - 中国語会話例文集
太陽の光のようにどこまでも光り続けたい。
想像太阳的光芒那样无论在什么地方都能一直闪耀着。 - 中国語会話例文集
彼女はネガティブで不器用で、そしてよく失敗をします。
她又消极又笨拙,于是总是失败。 - 中国語会話例文集
今後は安心して弊社の製品を使用して頂けるよう努めます。
今后会努力让大家安心地使用本公司的产品。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |